II. Understanding current urban challenges and raising global awareness of sustainable urbanization | UN | ثانيا - تفهم التحديات الحضرية الحالية وزيادة الوعي العالمي بالتحضر المستدام |
VI. Current and emerging urban challenges | UN | سادساً - التحديات الحضرية الجارية والناشئة |
V. Current and emerging urban challenges | UN | خامساً - التحديات الحضرية الحالية والناشئة |
Current and emerging urban challenges | UN | سادسا - التحديات الحضرية الحالية والناشئة |
In accordance with the United Nations reform process, UN-Habitat will also make available to United Nations country teams and other local partners, awareness-raising and information material on urban challenges. | UN | ووفقاً لعملية إصلاح الأمم المتحدة، يتيح موئل الأمم المتحدة أيضاً للفرق القطرية للأمم المتحدة والشركاء المحليين الآخرين مواداً للتوعية والإعلام بشأن التحديات الحضرية. |
Member States could also participate in the work of UN-Habitat in ways that would be of direct benefit to themselves by establishing National Habitat Committees to help guide their approaches to urban challenges. | UN | وقالت إن بوسع الدول الأعضاء أن تشارك في أعمال البرنامج بطرق تفيدها بشكل مباشر، وذلك بإنشاء لجان وطنية للموئل تساعدها في توجيه خطاها في مواجهة التحديات الحضرية. |
Among the most significant urban challenges that Governments have to address in the next few decades, especially in developing countries, are how to respond to increasing poverty and inequality, as well as to the rapidly expanding urban informal sector. | UN | ومن بين أكثر التحديات الحضرية ذات المغزى التي كان يتعين على الحكومات أن تتصدى لها في العقود القليلة المقبلة، ولا سيما في البلدان النامية، كيفية الاستجابة لزيادة الفقر وعدم المساواة، وكذلك للتوسع السريع للقطاع الحضري غير الرسمي. |
Mr. Häggroth said that the World Urban Forum provided a more informal way to focus on urban challenges, where the key word was dialogue. | UN | 12 - ذكر السيد هاجروث بأن المنتدى الحضري العالمي يمثل طريقة غير نظامية بدرجة أكبر للتركيز على التحديات الحضرية وأن في هذا المنتدى كانت كلمة حوار هي كلمة السر. |
The other scenario is that the urban challenges rise to the fore of public policy and are matched with public and private investments in responsible urban growth. | UN | 54 - والسيناريو الثاني هو أن ترتفع التحديات الحضرية إلى واجهة السياسة العامة وأن تضاهي الاستثمارات في القطاعين العام والخاص على صعيد النمو الحضري المسؤول. |
Concerted efforts need to be made to consolidate and reinforce the participation of a multitude of actors and stakeholders and to coordinate their actions to tackle the urban challenges of tomorrow. | UN | 58 - ويتعين بذل جهود مشتركة لتقوية وتعزيز مشاركة العديد من الجهات الفاعلة وأصحاب المصلحة وتنسيق أعمالهم لمواجهة التحديات الحضرية المستقبلية. |
During the reporting period, UN-Habitat raised the profile of urban challenges through its advocacy, monitoring and partnership work. | UN | 22 - أثناء الفترة المشمولة في التقرير، عرض موئل الأمم المتحدة ملف التحديات الحضرية من خلال عمله في الدعوة والرصد والشراكة. |
63. Concerted efforts need to be made to consolidate and reinforce the participation of a multitude of actors and stakeholders and to coordinate their actions in order to tackle the urban challenges of tomorrow. | UN | 63 - ويتعين بذل جهود متضافرة لتقوية وتعزيز مشاركة العديد من الجهات الفاعلة وأصحاب المصلحة وتنسيق أعمالهم لمواجهة التحديات الحضرية المستقبلية. |
68. Partnership with Cities Alliance continued through joint efforts to raise awareness on urban challenges and on advocacy and policy issues. | UN | 68 - استمرت الشراكة مع ائتلاف المدن من خلال الجهود المشتركة الرامية إلى إذكاء الوعي بشأن التحديات الحضرية والمسائل المتعلقة بالدعوة والسياسات. |
All of these urban challenges are exacerbated by the inefficient design and poor functionality of many cities and the failure to create locally appropriate legal and institutional structures to promote integrated and long-term sustainable urban management. | UN | 67 - ويفاقم كل هذه التحديات الحضرية عدم كفاية التصميم وسوء أداء كثير من المدن والإخفاق في إنشاء الهياكل المؤسسية والقانونية الملائمة محلياً من أجل دعم الإدارة الحضرية المستدامة المتكاملة والطويلة الأجل. |
Science, technology and innovation could help to solve those urban challenges by enhancing urban management, delivering better environmental outcomes, providing higher resilience to natural risks, improving resource efficiency and creating new employment opportunities. | UN | وبإمكان العلم والتكنولوجيا والابتكار المساعدة عل التصدي لهذه التحديات الحضرية من خلال تعزيز إدارة المناطق الحضرية، وتحقيق نتائج بيئية أفضل، وتوفير قدرة أكبر على تحمل المخاطر الطبيعية، وتحسين الكفاءة في استخدام الموارد، وإيجاد فرص عمل جديدة. |
In 2008, UNEP and UN-Habitat, in conjunction with the United Nations Economic Commission for Africa, worked to produce a report entitled " The State of African Cities 2008: a framework for addressing urban challenges in Africa " . | UN | 24 - وفي عام 2008، عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة وموئل الأمم المتحدة، بالاشتراك مع اللجنة الاقتصادية لأفريقيا التابعة للأمم المتحدة، على وضع تقرير بعنوان ' ' حالة المدن الأفريقية لعام 2008: إطار لمعالجة التحديات الحضرية في أفريقيا``. |
Among the most significant urban challenges that Governments have to tackle in the next few decades, especially in developing countries, are increasing poverty and inequality, in addition to the rapidly expanding urban informal sector and growing social insecurity affecting the majority of citizens involved in informal or small businesses. | UN | ومن بين أكبر التحديات الحضرية التي يتعين على الحكومات مجابهتها في العقود القليلة القادمة، خصوصاً في البلدان النامية، الفقر المتزايد وعدم المساواة، إضافة إلى القطاع الحضري غير الرسمي الذي يتسع على نحو سريع، والانعدام المتزايد للأمن الاجتماعي الذي يؤثر على معظم المواطنين المنخرطين في الأعمال غير الرسمية أو الصغيرة. |
51. Mr. Devanlay (Observer for the European Union) said that the modalities of Habitat III should ensure that the Conference successfully addressed urban challenges and supported efforts to promote economically prosperous, safe, socially inclusive and environmentally sustainable cities. | UN | 51 - السيد ديفانلي (مراقب عن الاتحاد الأوروبي): قال إن طرائق الموئل الثالث ينبغي أن تكفل نجاح المؤتمر في معالجة التحديات الحضرية ودعم الجهود الرامية إلى تعزيز قيام مدن مستدامة تتسم بالازدهار الاقتصادي والسلامة والشمول الاجتماعي. |