The sample showed a number of new challenges and good practices. | UN | وكشفت العيِّنة عن عدد من التحدِّيات والممارسات الجيِّدة الجديدة. |
Forum for discussions on practical aspects of asset recovery, including challenges and good practices. | UN | منتدى لإجراء مناقشات حول الجوانب العملية لاسترداد الموجودات، بما في ذلك التحدِّيات والممارسات الجيِّدة. |
challenges and good practices in the criminalization, investigation and prosecution of the smuggling of migrants 3-6 p.m. | UN | التحدِّيات والممارسات الجيِّدة في مجال تجريم تهريب المهاجرين والتحقيق فيه وملاحقة مرتكبيه قضائياً |
challenges and good practices in the protection of and assistance to smuggled migrants | UN | التحدِّيات والممارسات الجيِّدة في مجال حماية المهاجرين المهرَّبين ومساعدتهم |
challenges and good practices in the prevention of the smuggling of migrants | UN | التحدِّيات والممارسات الجيِّدة في مجال منع تهريب المهاجرين |
challenges and good practices in the criminalization, investigation and prosecution of the smuggling of migrants | UN | التحدِّيات والممارسات الجيِّدة في مجال تجريم تهريب المهاجرين والتحقيق فيه وملاحقة مرتكبيه قضائياً |
challenges and good practices in the criminalization, investigation and prosecution of the smuggling of migrants | UN | التحدِّيات والممارسات الجيِّدة في مجال تجريم تهريب المهاجرين والتحقيق فيه وملاحقة مرتكبيه قضائيا |
challenges and good practices in the protection of and assistance to smuggled migrants | UN | التحدِّيات والممارسات الجيِّدة في مجال حماية المهاجرين المهرَّبين ومساعدتهم |
challenges and good practices in the prevention of the smuggling of migrants | UN | التحدِّيات والممارسات الجيِّدة في مجال منع تهريب المهاجرين |
II. General observations on challenges and good practices in the implementation of chapter III of the Convention | UN | ثانياً- ملاحظات عامة بشأن التحدِّيات والممارسات الجيِّدة في تنفيذ الفصل الثالث من الاتفاقية |
It was confirmed by the current sample of 56 States parties that most of the challenges and good practices identified applied to the same few articles, as shown in figures I and II below. | UN | 5- وقد أكَّدت العيِّنة الحالية من 56 دولةً طرفاً أنَّ أكثر التحدِّيات والممارسات الجيِّدة المستبانة تنطبق على هذه المواد القليلة نفسها من الاتفاقية، كما يُظهر الشكلان 1 و2 الواردان أدناه. |
3. Forum for advancing practical aspects of asset recovery, including challenges and good practices. | UN | 3- منتدى بشأن تعزيز الجوانب العملية لاسترداد الموجودات، بما في ذلك مناقشة التحدِّيات والممارسات الجيِّدة. |
At its previous meetings, the Working Group noted the importance of providing a forum for discussing the practical aspects of asset recovery, including challenges and good practices. | UN | نوَّه الفريقُ العامل في اجتماعاته السابقة بأهمية تهيئة منبر لمناقشة الجوانب العملية لاسترداد الموجودات، بما فيها التحدِّيات والممارسات الجيِّدة. |
3. Forum for advancing practical aspects of asset recovery, including challenges and good practices. | UN | 3- منتدى بشأن تعزيز الجوانب العملية لاسترداد الموجودات، بما في ذلك مناقشة التحدِّيات والممارسات الجيِّدة. |
IV. Forum for advancing practical aspects of asset recovery, including challenges and good practices | UN | رابعاً- منتدى بشأن تعزيز الجوانب العملية لاسترداد الموجودات، بما في ذلك مناقشة التحدِّيات والممارسات الجيِّدة |
II. General observations on challenges and good practices in the implementation of chapter III of the Convention | UN | ثانياً- ملاحظات عامة على التحدِّيات والممارسات الجيِّدة في سياق تنفيذ الفصل الثالث من الاتفاقية |
2. challenges and good practices in the criminalization, investigation and prosecution of the smuggling of migrants. | UN | 2- التحدِّيات والممارسات الجيِّدة في مجال تجريم تهريب المهاجرين والتحقيق فيه وملاحقة مرتكبيه قضائياً. |
3. challenges and good practices in the protection of and assistance to smuggled migrants. | UN | 3- التحدِّيات والممارسات الجيِّدة في مجال حماية المهاجرين المهرَّبين ومساعدتهم. |
4. challenges and good practices in the prevention of the smuggling of migrants. | UN | 4- التحدِّيات والممارسات الجيِّدة في مجال منع تهريب المهاجرين. |
2. challenges and good practices in the criminalization, investigation and prosecution of the smuggling of migrants | UN | 2- التحدِّيات والممارسات الجيِّدة في مجال تجريم تهريب المهاجرين والتحقيق فيه وملاحقة مرتكبيه قضائياً |