"التحرر من الخوف" - Traduction Arabe en Anglais

    • freedom from fear
        
    • freedom from the fear
        
    • be free from fear
        
    The other side of human security is freedom from fear. UN والجانب الآخر من الأمن الإنساني هو التحرر من الخوف.
    Mongolia welcomes the increasing role of the International Atomic Energy Agency (IAEA) in contributing to freedom from fear and freedom from want. UN وترحب منغوليا بالدور المتزايد للوكالة الدولية للطاقة الذرية في الإسهام في التحرر من الخوف والتحرر من الفاقة.
    The IAEA today plays an important role in dealing simultaneously with freedom from fear and freedom from want. UN تضطلع الوكالة اليوم بدور هام في معالجة مسألتي التحرر من الخوف والتحرر من العوز في آن واحد.
    We recognize that all individuals, in particular vulnerable people, are entitled to freedom from fear and freedom from want, with an equal opportunity to enjoy all their rights and fully develop their human potential. UN ونقر بأن لجميع الأفراد، لا سيما الضعفاء من الناس، الحق في التحرر من الخوف والتحرر من العوز، وأن تُتاح لهم فرصة متساوية للتمتع بجميع حقوقهم وتنمية إمكاناتهم البشرية على أكمل وجه.
    So, too, is our commitment to enhance freedom from fear, freedom from want and freedom to live in dignity for all. UN وتحدياتنا مشتركة، وكذلك التزامنا بتعزيز التحرر من الخوف والتحرر من العوز وبحرية العيش بكرامة للجميع.
    It is acknowledged that freedom from fear, freedom from want and freedom to live in dignity constitute the core of human security. UN ومن المسلم به أن التحرر من الخوف والتحرر من الحاجة وحرية العيش بكرامة كلها عناصر تشكل جوهر الأمن البشري.
    Freedom from want and freedom from fear are important in all religions. UN وقد كان موضوع التحرر من الخوف والإطعام من الجوع أمرا في غاية الأهمية لكل الديانات.
    The objective of human security and of the United Nations is to ensure freedom from fear, freedom from want and freedom to live in dignity. UN إن هدف الأمن البشري والأمم المتحدة هو ضمان التحرر من الخوف والتحرر من الفاقة، والحرية في العيش بكرامة.
    The Millennium Summit Declaration addressed a topic that is very important in relation to Armenians' right to freedom from fear. UN وقد تعرض إعلان مؤتمر قمة الألفية لمسألة هامة جدا بالنسبة لحق مواطني أرمينيا في التحرر من الخوف.
    As we are fighting for freedom from hunger, we once again find ourselves fighting for freedom from fear. UN وبينما نكافح من أجل التحرر من الجوع وجدنا أنفسنا مرة أخرى نكافح من أجل التحرر من الخوف.
    Ultimately, freedom from fear is intimately connected to the freedom from want. UN وفي النهاية فإن التحرر من الخوف يتصل اتصالا وثيقا بالتحرر من العوز.
    Peace, security and disarmament are vital aspects of ensuring freedom from fear. UN والسلم والأمن ونزع السلاح جوانب حيوية لضمان التحرر من الخوف.
    And it will do justice to the goals of the founders of this Organization, which were to ensure for all freedom from fear and freedom from want. UN كما ستكون بذلك قد أنصفت هدف مؤسسي الأمم المتحدة المتمثل في كفالة التحرر من الخوف والتحرر من العوز للجميع.
    Universal and non-selective application of law was a means to achieve freedom from fear and freedom from want. UN وأضاف أن التطبيق العام وغير الانتقائي للقانون هو وسيلة لتحقيق التحرر من الخوف ومن الحاجة.
    Ultimately, the equal protection of the law as the means to achieve freedom from fear and freedom from want is the most sustainable form of protection. UN وفي نهاية المطاف، فإن المساواة في الحماية القانونية، باعتبارها الوسيلة الكفيلة بتحقيق التحرر من الخوف والتحرر من الفاقة، هي أكثر أشكال الحماية استدامة.
    freedom from fear could be said to sum up the whole philosophy of human rights, as former Secretary-General Dag Hammarskjöld put it. UN ومن الممكن القول إن التحرر من الخوف يوجز الفلسفة الكاملة لحقوق الإنسان كما قال الأمين العام السابق داغ همرشولد.
    freedom from fear is the second major goal. UN أما التحرر من الخوف فهو الهدف الرئيسي الثاني.
    We recognize that all individuals, in particular vulnerable people, are entitled to freedom from fear and freedom from want, with an equal opportunity to enjoy all their rights and fully develop their human potential. UN ونقر بأن لجميع الأفراد، لا سيما الضعفاء من الناس، الحق في التحرر من الخوف والتحرر من العوز، وأن تتاح لهم فرصة متساوية للتمتع بجميع حقوقهم وتنمية إمكاناتهم البشرية على أكمل وجه.
    As he said, essential to such a peace is a decent standard of living for all individuals, for freedom from fear is eternally linked with freedom from want. UN وكما قال، فإن الأمر الأساسي لذلك السلام هو تحقيق مستوى كريم من المعيشة لجميع الأشخاص، لأن التحرر من الخوف يرتبط بشكل أبدي بالتحرر من الحاجة.
    The Universal Declaration of Human Rights sets out the right to freedom from the fear of violence and the right to liberty from the threat of unjust imprisonment. UN وينص اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان على الحق في التحرر من الخوف من العنف وحق التحرر من التهديد بالسجن على نحو ظالم.
    They show once again, as throughout history, that people naturally want to be free from fear and repression. UN وهي تظهر مرة أخرى أن الناس، مثلما هو الحال عبر التاريخ، يريدون التحرر من الخوف والقمع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus