Most legislative interventions are contained in the Gender Equality Act which also addresses issues of sexual harassment in schools. | UN | ويرد معظم التدخلات التشريعية في قانون المساواة بين الجنسين الذي يطرق أيضا قضايا التحرش الجنسي في المدارس. |
JS2 also reported on the existence of sexual harassment in schools with teachers often the perpetrators. | UN | كما أبلغت الورقة المشتركة 2 عن وجود التحرش الجنسي في المدارس والمدرسون هم الجناة في كثير من الأحيان. |
The Ministry is developing a strategy on sexual harassment in schools. | UN | وتضع الوزارة حالياً استراتيجية لمعالجة التحرش الجنسي في المدارس. |
It is further concerned that sexual harassment at school, teenage pregnancies and early marriages continue to prevent adolescent girls from finishing their secondary education. | UN | وتشعر كذلك بالقلق إزاء التحرش الجنسي في المدارس ولكون الحمل في سن المراهقة والزواج المبكر ما زالا يمنعان المراهقات من إتمام تعليمهن الثانوي. |
CEDAW was concerned that sexual harassment at school, teenage pregnancies and early marriages continued to prevent adolescent girls from finishing their secondary education. | UN | 56- وتشعر اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة بالقلق إزاء التحرش الجنسي في المدارس ولكون الحمل في سن المراهقة والزواج المبكر ما زالا يمنعان المراهقات من إتمام تعليمهن الثانوي. |
In 2000, sexual harassment in school and private educational institutes received massive attention from the public. | UN | وفي عام 2000، حصل التحرش الجنسي في المدارس والمؤسسات التعليمية الخاصة على اهتمام هائل من الجمهور. |
Regarding follow-up to and treatment of cases of sexual harassment in the schools, she wondered what technical and legal procedures were followed. | UN | وتساءلت عن الإجراءات الفنية والقانونية التي اتخذت بالنسبة لمتابعة وعلاج حالات التحرش الجنسي في المدارس. |
Lastly, she asked whether the phenomenon of sexual harassment in schools had been encountered. | UN | واختتمت كلمتها مستفسرة عما إذا كانت ظاهرة التحرش الجنسي في المدارس قد ووجهت. |
Surveys were needed to determine the real situation of foreign workers, for example, or the amount of sexual harassment in schools. | UN | ومن الضروري إجراء دراسات استقصائية لتقرير حقيقة حالة العمال الأجانب، على سبيل المثال، أو مقدار التحرش الجنسي في المدارس. |
In this respect, EOC and the Education Bureau (EDB) have jointly developed education and publicity materials on prevention of sexual harassment in schools. | UN | وفي هذا الصدد، أعدت لجنة تكافؤ الفرص بالاشتراك مع مكتب التربية، مواد تعليمية وإشهارية لمنع حدوث التحرش الجنسي في المدارس. |
7. Ms. Chutikul suggested that a study should be conducted, possibly by women's centres, on sexual harassment in schools. | UN | 7 - السيدة شوتيكول: اقترحت إجراء دراسة ربما تتم بواسطة المراكز النسائية بشأن التحرش الجنسي في المدارس. |
There is a racial integration strategy, an inclusive and non-discriminatory, non-religion policy in education, and a set of guidelines on managing sexual harassment in schools. | UN | وتوجد استراتيجية للاندماج العرقي، وسياسة شاملة للجميع ولا تمييزية ولا دينية في مجال التعليم، ومجموعة من المبادئ التوجيهية بشأن معالجة التحرش الجنسي في المدارس. |
Laws relating to education were revised to enshrine sex equality, incorporate human rights into the curriculum and/or prevent sexual harassment in schools. | UN | ونقحت القوانين المتعلقة بالتعليم لكفالة المساواة بين الجنسين، وإدماج منظور حقوق الإنسان في المناهج الدراسية، و/أو منع التحرش الجنسي في المدارس. |
10.14 sexual harassment in schools | UN | 10-14 التحرش الجنسي في المدارس |
With reference to the incidence of sexual harassment in schools, a compulsory programme of education in gender equality was needed to address the issue: relationships between men and women must be changed. Education must also embrace family planning and nutrition. | UN | وباﻹشارة إلى حالات التحرش الجنسي في المدارس رأت ضرورة تطبيق برنامج تعليمي إلزامي عن المساواة بين الجنسين من أجل التصدي للمسألة، وقالت إن العلاقات بين الرجل والمرأة لا بد أن تتغير، ودعت إلى أن يشمل التعليم أيضا مسائل تنظيم اﻷسرة والتغذية. |
11. Ms. de Ramírez (El Salvador) said that cases of sexual harassment in schools were referred directly to the judicial system. | UN | 11 - السيدة راميريز (السلفادور): قالت إنه تجري إحالة حالات التحرش الجنسي في المدارس إلى النظام القضائي مباشرة. |
Girl children are protected from sexual harassment in schools by Section 8 of the Labour Act [Chapter 28:01] and the First Schedule of the Public Service Regulations, Statutory Instrument No. 1 of 2000. | UN | وتتمتع الطفلة بالحماية من التحرش الجنسي في المدارس بموجب المادة 8 من قانون العمل [الفصل 1:28] والجدول الأول من نظام الخدمة العامة، الصك القانوني رقم 1 لعام 2000. |
35. sexual harassment at school and at the workplace is acknowledged as a pervasive manifestation of violence. | UN | 35 - ومن المسلم به أن التحرش الجنسي في المدارس وأماكن العمل يمثل مظهرا متفشيا للعنف(). |
" Crossing the line: sexual harassment at school " found that 48 per cent of students in grades 7 to 12 had experienced sexual harassment during the previous school year. | UN | وتوصلت الدراسة المعنونة " التجاوز: التحرش الجنسي في المدارس " إلى أن نسبة 48 في المائة من الطلاب في الصفوف من السابع إلى الثاني عشر واجهوا تحرشات جنسية خلال السنة الدراسية السابقة. |
(c) To adopt a comprehensive law on violence against women; ensure that domestic violence, including marital rape, is criminalized; prohibit sexual harassment at school and in the workplace and provide for adequate sanctions; and repeal the legal provision exempting rapists from punishment if they subsequently marry the victim; | UN | (ج) اعتماد قانون شامل لمكافحة العنف ضد المرأة؛ وضمان تجريم العنف المنـزلي؛ بما في ذلك الاغتصاب في إطار الزواج؛ وحظر التحرش الجنسي في المدارس وأماكن العمل وتوقيع الجزاءات الكافية؛ وإلغاء الحكم القانوني الذي يستثني المغتصب من العقوبة إذا تزوج الضحية لاحقا؛ |
(d) Address the root causes of the high dropout rate of adolescent girls, such as gender stereotypes, poverty and sexual harassment in school, teenage pregnancies and early marriages by for example, adopting a policy on the readmission to school of pregnant girls and young mothers and by implementing a zero-tolerance policy to end sexual harassment in schools. Employment | UN | (د) معالجة الأسباب الجذرية لارتفاع معدلات توقف المراهقات عن الدراسة، من قبيل الصور النمطية المتعلقة بالمرأة، والفقر والتحرش الجنسي في المدارس، والحمل في سن المراهقة والزواج المبكر، وذلك، مثلاً، باعتماد سياسة بشأن إعادة قبول الفتيات الحوامل والأمهات الشابات في المدارس، وبتنفيذ سياسة تقوم على عدم التسامح مطلقاً تجاه التحرش الجنسي في المدارس بغية القضاء عليه. |
29. Ms. Akakpo (Togo) added that, in collaboration with civil society, efforts were being made to increase awareness of the issue of sexual harassment in the schools and in the workplace. | UN | 29 - السيدة أكاكبو (توغو): قالت إنه بالتعاون مع المجتمع المدني، تبذل جهود لزيادة التوعية بمسألة التحرش الجنسي في المدارس وفي أماكن العمل. |