To our regret, the Palestine Liberation Organization (PLO) was not in a position to take those suggestions into account at this stage. | UN | ومما يؤسفنا أن منظمة التحرير الفلسطينية لم تكن في وضع يمكنها مـــن أخــذ هذه الاقتراحات بعين الاعتبار في هذه المرحلة. |
The Palestine Liberation Organization (PLO) is fully prepared to cooperate closely with donor countries to ensure the success of that process. | UN | إن منظمة التحرير الفلسطينية على أتم الاستعداد للعمل سويا، وبشكل وثيق، مع الدول المانحة لضمان نجاح ذلك ولضمان فعاليته. |
The recent agreements between the Palestine Liberation Organization and Israel should contribute to the establishment of a such State. | UN | وقال إن الاتفاقات المعقودة مؤخرا بين منظمة التحرير الفلسطينية واسرائيل ينبغي أن تسهم في إقامة هذه الدولة. |
The PLO would continue its contacts with the Secretary-General. | UN | وسوف تواصل منظمة التحرير الفلسطينية اتصالاتها باﻷمين العام. |
Through my Special Coordinator in Lebanon, I have also maintained my dialogue with the Palestine Liberation Organization representative in the country. | UN | وعن طريق منسقي الخاص في لبنان، حافظت أيضاً على قنوات الحوار بيني وبين ممثل منظمة التحرير الفلسطينية في البلاد. |
:: Mr. Hana `Amira -- Member of the Executive Committee, Palestine Liberation Organization. | UN | :: السيد حنا عميرة، عضو اللجنة التنفيذية، منظمة التحرير الفلسطينية. |
Chairman of the Executive Committee of the Palestine Liberation Organization | UN | رئيس اللجنة التنفيذية لمنظمة التحرير الفلسطينية |
That underscored the need for progress towards Palestinian unity within the framework of the Palestinian Authority and the commitments of the Palestine Liberation Organization (PLO). | UN | وذلك يؤكد الحاجة إلى إحراز تقدم صوب الوحدة الفلسطينية في إطار السلطة الفلسطينية، والتزامات منظمة التحرير الفلسطينية. |
Address by Mr. Mahmoud Abbas, Chairman of the Executive Committee of the Palestine Liberation Organization and President of the Palestinian Authority | UN | خطاب السيد محمود عباس، رئيس اللجنة التنفيذية لمنظمة التحرير الفلسطينية ورئيس السلطة الفلسطينية |
The President (spoke in Arabic): The Assembly will now hear an address by the Chairman of the Executive Committee of the Palestine Liberation Organization and President of the Palestinian Authority. | UN | الرئيس: تستمع الجمعية الآن إلى خطاب رئيس اللجنة التنفيذية لمنظمة التحرير الفلسطينية ورئيس السلطة الفلسطينية. |
Mr. Mahmoud Abbas, Chairman of the Executive Committee of the Palestine Liberation Organization and President of the Palestinian Authority, was escorted to the rostrum. | UN | أصطُحب السيد محمود عباس، رئيس اللجنة التنفيذية لمنظمة التحرير الفلسطينية ورئيس السلطة الفلسطينية إلى المنصة |
Mr. Mahmoud Abbas, Chairman of the Executive Committee of the Palestine Liberation Organization and President of the Palestinian Authority, was escorted from the rostrum. | UN | اصطحب السيد محمود عباس، رئيس اللجنة التنفيذية لمنظمة التحرير الفلسطينية ورئيس السلطة الفلسطينية، إلى خارج القاعة |
Israel and the Palestine Liberation Organization must step up their efforts to engage each other in honest negotiations and overcome the deadlock. | UN | وعلى إسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية أن تكثفا جهودهما للانخراط في مفاوضات صادقة وللتغلب على حالة الجمود. |
The Advisory Commission has a working relationship with the Palestine Liberation Organization. | UN | وللجنة الاستشارية علاقة عمل مع منظمة التحرير الفلسطينية. |
Address by His Excellency Mr. Mahmoud Abbas, Chair of the Executive Committee of the Palestine Liberation Organization and President of the Palestinian Authority | UN | خطاب فخامة السيد محمود عباس، رئيس اللجنة التنفيذية لمنظمة التحرير الفلسطينية ورئيس السلطة الفلسطينية |
The Acting President (spoke in Arabic): The Assembly will now hear an address by the Chair of the Executive Committee of the Palestine Liberation Organization and President of the Palestinian Authority. | UN | الرئيس بالنيابة: تستمع الجمعية الآن إلى خطاب رئيس اللجنة التنفيذية لمنظمة التحرير الفلسطينية ورئيس السلطة الفلسطينية. |
This is how peace was achieved with Egypt and Jordan; this is how understanding and agreements were achieved with the PLO. | UN | فبهذا الطريق تحقق السلام مع مصر واﻷردن. وبهذا الطريق أمكن التوصل الى تفاهم والى اتفاقات مع منظمة التحرير الفلسطينية. |
This, without doubt, was testimony to the commitment and sincerity of the PLO as regards a lasting peace settlement with Israel. | UN | وقد كان دونما شك شاهدا على التزام وإخلاص منظمة التحرير الفلسطينية فيما يتصل بإيجاد تسوية سلمية دائمة مع إسرائيل. |
Member of the Executive Committee of the Palestinian Liberation Organization (PLO). | UN | عضو اللجنة التنفيذية لمنظمة التحرير الفلسطينية تيسير خالد |
As early as 1975, India recognized the Palestine Liberation Organization as the sole representative of the Palestinian people. | UN | ومنذ وقت مبكر يعود إلى عام 1975، اعترفت الهند بمنظمة التحرير الفلسطينية بوصفها الممثل الوحيد للشعب الفلسطيني. |