"التحريض على ارتكاب الأعمال الإرهابية" - Traduction Arabe en Anglais

    • incitement to commit terrorist acts
        
    • incitement of terrorist acts
        
    • incitement to terrorist acts
        
    • incitement to commit acts of terrorism
        
    Prohibiting and preventing incitement to commit terrorist acts UN حظر ومنع التحريض على ارتكاب الأعمال الإرهابية
    The Prevention of Terrorism BilBill before the National Assembly contains provisions to prevent incitement to commit terrorist acts. UN يشمل مشروع القانون المتعلق بمنع الإرهاب المعروض على الجمعية الوطنية أحكاما تحظر التحريض على ارتكاب الأعمال الإرهابية.
    C. Eastern Europe 46. Most Eastern European States have criminalized incitement to commit terrorist acts. UN 46 - قامت غالبية دول أوروبا الشرقية بتجريم التحريض على ارتكاب الأعمال الإرهابية.
    What steps is Austria taking to counter incitement of terrorist acts motivated by extremism and intolerance and to prevent subversion of educational, cultural and religious institutions by terrorists and their supporters? UN ما هي التدابير التي اتخذتها النمسا لمكافحة التحريض على ارتكاب الأعمال الإرهابية التي يكون الدافع إليها التطرف والتعصب ومنع الإرهابيين ومؤيديهم من تخريب المؤسسات التعليمية والثقافية والدينية؟
    At the national level, the following measures were taken to counter incitement of terrorist acts motivated by extremism and intolerance and to prevent subversion of educational, culture and religious institutions by terrorists and their supporters: UN تم على الصعيد الوطني اتخاذ التدابير التالية لمنع التحريض على ارتكاب الأعمال الإرهابية بدافع التطرف والتعصب، ولمنع تقويض الإرهابيين ومؤيديهم للمؤسسات التعليمية والثقافية والدينية:
    The workshop was held within the framework of a Directorate global initiative that brings together government and civil society representatives to discuss, inter alia, the criminalization of incitement to commit acts of terrorism and measures, including social policy measures, to address violent extremism and radicalization. UN وعقدت حلقة العمل في إطار المبادرة العالمية للمديرية التي تجمع ممثلي الحكومات والمجتمع المدني حتى يناقشوا، في جملة أمور، تجريم التحريض على ارتكاب الأعمال الإرهابية والتدابير التي ينبغي اتخاذها، بما في ذلك تدابير السياسات الاجتماعية، من أجل التصدي للتطرف العنيف وزرع التطرف.
    The need to prevent and combat incitement to commit terrorist acts has involved all sectors of Government, including education, culture, religious affairs and worship, and communication. UN الحاجة إلى منع التحريض على ارتكاب الأعمال الإرهابية ومكافحته شاغل شغل جميع القطاعات، بما في ذلك التعليم، والثقافة، والشؤون الدينية والعبادة، والاتصال.
    Algeria's public authorities are working to prevent and combat incitement to commit terrorist acts and attempts to justify terrorism within the framework of domestic law and in a manner consistent with Algeria's international commitments. UN تضطلع السلطات العامة الجزائرية بإجراءات لمنع ومكافحة التحريض على ارتكاب الأعمال الإرهابية والتنويه بالإرهاب في إطار القانون الوطني ووفقا للالتزامات الدولية للجزائر.
    We shall continue our efforts to take the necessary and appropriate measures that are consistent with our respective obligations under international law, with a view to prohibiting by law incitement to commit terrorist acts and preventing conduct of that nature. UN سنواصل العمل على اتخاذ التدابير اللازمة والمناسبة والمتماشية مع التزامات كل منا بموجب القانون الدولي من أجل حظر التحريض على ارتكاب الأعمال الإرهابية بموجب القانون ومنع مثل تلك الأعمال.
    Thus, Colombia has an adequate legislative framework for the prevention and punishment of incitement to commit terrorist acts. UN وفي الختام، فإن لدى كولومبيا إطارا قانونيا وافيا لمنع التحريض على ارتكاب الأعمال الإرهابية ومعاقبة المحرضين على ارتكابها.
    The Government is considering the possibility of extending the procedural regime for terrorist offences to include the offence of incitement to commit terrorist acts. UN وتدرس الحكومة إمكانية التوسع في النظام الإجرائي المقرَّر للجرائم الإرهابية، لكي يشمل جريمة التحريض على ارتكاب الأعمال الإرهابية.
    1.1 What measures has Paraguay put in place to prohibit by law and to prevent incitement to commit terrorist acts? What further steps, if any, are under consideration? UN 1-1 ما هي التدابير التي اتخذتها باراغواي لكي تحظر بموجب القانون التحريض على ارتكاب الأعمال الإرهابية وتمنعه؟ وما هي التدابير الإضافية التي يجري النظر في اتخاذها، إن وجدت؟
    It is again recognized that the TPA in its current form does not refer to incitement to commit terrorist acts as an offence. UN 16 - ومن المسلم به، مرة أخرى، أن قانون منع الإرهاب في صورته الراهنة لا يشير إلى التحريض على ارتكاب الأعمال الإرهابية باعتبارها جريمة.
    (c) Urge all States to take all measures, in accordance with their obligations under international law and Security Council resolutions, to combat incitement to commit terrorist acts motivated by extremism and intolerance; UN 3 - حث جميع الدول على اتخاذ جميع التدابير، وفقا لالتزاماتها بموجب القانون الدولي وقرارات مجلس الأمن، لمكافحة التحريض على ارتكاب الأعمال الإرهابية بدافع التطرف والتعصب.
    2.5 What step is Brunei Darussalam taking to counter incitement of terrorist acts motivated by extremism and intolerance and to prevent subversion of educational, culture and religious institutions by terrorists and their supporters? UN 2-5 ما هي الخطوات التي تتخذها بروني دار السلام لمنع التحريض على ارتكاب الأعمال الإرهابية بدافع التطرف والتعصب، ولمنع تفويض الإرهابيين ومؤيديهم للمؤسسات التعليمية والثقافية والدينية؟
    2.5 What steps is Pakistan taking to counter incitement of terrorist acts motivated by extremism and intolerance and to prevent subversion of educational, cultural and religious institutions by terrorists and their supporters? UN 2-5 ما هي الخطوات التي تتخذها باكستان لمكافحة التحريض على ارتكاب الأعمال الإرهابية بدافع التطرف والتعصب، ولكي تمنع الإرهابيين ومؤيديهم من تخريب المؤسسات التعليمية والثقافية والدينية؟
    2.5 What steps is New Zealand taking to counter incitement of terrorist acts motivated by extremism and intolerance and to prevent subversion of educational, cultural and religious institutions by terrorists and their supporters? UN 2-5 ما هي الخطوات التي تتخذها نيوزيلندا لمكافحة التحريض على ارتكاب الأعمال الإرهابية بدافع من التطرف والتعصب ولمنع تخريب الإرهابيين ومن يقدمون الدعم لهم للمؤسسات التعليمية والثقافية والدينية؟
    " The Security Council condemns in the strongest terms the incitement of terrorist acts and repudiates attempts at the justification or glorification of terrorist acts that may incite further terrorist acts. UN " ويدين مجلس الأمن أشد إدانة التحريض على ارتكاب الأعمال الإرهابية ويشجب محاولات تبرير أو تمجيد أعمال الإرهاب التي قد تحض على المزيد من الأعمال الإرهابية.
    " The Council condemns in the strongest terms the incitement of terrorist acts and repudiates attempts at the justification or glorification of terrorist acts that may incite further terrorist acts. UN " ويدين المجلس بأشد لهجة التحريض على ارتكاب الأعمال الإرهابية ويشجب محاولات تبرير أو تمجيد الأعمال الإرهابية التي قد تحض على ارتكاب المزيد من الأعمال الإرهابية.
    197. In resolution 1624 (2005), the Security Council called upon Member States to prohibit by law and prevent incitement to commit acts of terrorism, and to deny safe haven to anyone with respect to whom there is credible and relevant information giving serious reasons for considering that they have been guilty of such conduct. UN 197 - وفي القرار 1624 (2005)، دعا مجلس الأمن الدول الأعضاء إلى أن تحظر بنص القانون التحريض على ارتكاب الأعمال الإرهابية وتمنع ذلك، وأن تحرم من الملاذ الآمن أي أشخاص توجد بشأنهم معلومات موثوقة وذات صلة تشكل أسبابا جدية تدعو لاعتبارهم مرتكبين لذلك التصرف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus