In contrast to the general improvement in health services, the health situation in Iraq continued to deteriorate, reflecting inadequate medical supplies and services. | UN | وعلى نقيض التحسن العام الذي طرأ على الخدمات الصحية، استمرت الحالة الصحية في العراق في التدهور، مما يعكس عدم كفاية الامدادات والخدمات الطبية. |
The Advisory Committee notes the general improvement indicated by the Board of Auditors and expects that this trend will be sustained in forthcoming financial periods. | UN | تلاحظ اللجنة الاستشارية التحسن العام الذي أشار إليه مجلس مراجعي الحسابات، وتتوقع أن يستمر هذا الاتجاه في الفترات المالية المقبلة. |
The Advisory Committee notes the general improvement indicated by the Board of Auditors and expects that this trend will be sustained in forthcoming financial periods. | UN | وتلاحظ اللجنة الاستشارية التحسن العام الذي أشار إليه مجلس مراجعي الحسابات، وتتوقع أن يستمر هذا الاتجاه في الفترات المالية المقبلة. |
The Advisory Committee notes the overall improvement made in the presentation of expected accomplishments, indicators of achievement and outputs, and trusts that further refinements will continue to be made. | UN | تلاحظ اللجنة الاستشارية التحسن العام الذي طرأ على طريقة عرض الإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز والنواتج، وهي واثقة من استمرار إدخال مزيد من التحسينات عليها. |
23. The security situation remained tenuous, despite the overall improvement for several weeks immediately following the signing of the comprehensive ceasefire agreement on 7 September. | UN | 23 - ظلت الحالة الأمنية هشة برغم التحسن العام الذي دام عدة أسابيع فور التوقيع على الاتفاق الشامل لوقف إطلاق النار بتاريخ 7 أيلول/سبتمبر. |
UNDOF will sustain a general improvement indicated by the Board of Auditors and notes the concerns/recommendation of the Committee, for which proper actions will be taken to avoid shortcomings | UN | ستواصل القوة التحسن العام الذي أشار إليه مجلس مراجعي الحسابات وتحيط علما بشواغل/توصية اللجنة، وستتخذ بشأنها إجراءات مناسبة تفاديا لأوجه القصور |
With respect to financial management [...] the Advisory Committee notes the general improvement indicated by the Board of Auditors and expects that this trend will be sustained in forthcoming financial periods. | UN | فيما يتعلق بالإدارة المالية، تلاحظ اللجنة الاستشارية التحسن العام الذي أشار إليه مجلس مراجعي الحسابات، وتتوقع أن يستمر هذا الاتجاه في الفترات المالية المقبلة. |
The Advisory Committee notes the general improvement indicated by the Board of Auditors and expects that this trend will be sustained in forthcoming financial periods. | UN | تلاحظ اللجنة الاستشارية التحسن العام الذي أشار إليه مجلس مراجعي الحسابات، وتتوقع أن يستمر هذا الاتجاه في الفترات المالية المقبلة. |
The Advisory Committee notes the general improvement indicated by the Board of Auditors and expects that this trend will be sustained in forthcoming financial periods. | UN | تلاحظ اللجنة الاستشارية التحسن العام الذي أشار إليه مجلس مراجعي الحسابات، وتتوقع أن يستمر هذا الاتجاه في الفترات المالية المقبلة. |
The Advisory Committee notes the general improvement indicated by the Board of Auditors and expects that this trend will be sustained in forthcoming financial periods. | UN | تلاحظ اللجنة الاستشارية التحسن العام الذي أشار إليه مجلس مراجعي الحسابات، وتتوقع أن يستمر هذا الاتجاه في الفترات المالية المقبلة. |
The Advisory Committee notes the general improvement indicated by the Board of Auditors and expects that this trend will be sustained in forthcoming financial periods. | UN | تلاحظ اللجنة الاستشارية التحسن العام الذي أشار إليه مجلس مراجعي الحسابات، وتتوقع أن يستمر هذا الاتجاه في الفترات المالية المقبلة. |
The Advisory Committee notes the general improvement indicated by the Board of Auditors and expects that this trend will be sustained in forthcoming financial periods. | UN | تلاحظ اللجنة الاستشارية التحسن العام الذي أشار إليه مجلس مراجعي الحسابات، وتتوقع أن يستمر هذا الاتجاه في الفترات المالية المقبلة. |
The Advisory Committee notes the general improvement indicated by the Board of Auditors and expects that this trend will be sustained in forthcoming financial periods. | UN | وتلاحظ اللجنة الاستشارية التحسن العام الذي أشار إليه مجلس مراجعي الحسابات، وتتوقع أن يستمر هذا الاتجاه في الفترات المالية المقبلة. |
The Advisory Committee notes the general improvement indicated by the Board of Auditors and expects that this trend will be sustained in forthcoming financial periods. | UN | وتلاحظ اللجنة الاستشارية التحسن العام الذي أشار إليه مجلس مراجعي الحسابات، وتتوقع أن يستمر هذا الاتجاه في الفترات المالية المقبلة. |
The Advisory Committee notes the general improvement indicated by the Board of Auditors and expects that this trend will be sustained in forthcoming financial periods. | UN | تلاحظ اللجنة الاستشارية التحسن العام الذي أشار إليه مجلس مراجعي الحسابات، وتتوقع أن يستمر هذا الاتجاه في الفترات المالية المقبلة. |
the general improvement of the situation in the country, combined with reconciliation efforts in the region, creates a potential momentum to strengthen the sovereignty and political independence of Lebanon and Government control throughout the country. | UN | ويولّد التحسن العام الذي تشهده الحالة في البلد، إلى جانب جهود المصالحة في المنطقة، زخما محتملا لتعزيز سيادة لبنان واستقلاله السياسي ولبسط سيطرة الحكومة على جميع أنحاء البلد. |
11. In Darfur, notwithstanding the general improvement in the security situation, banditry, criminal activities and intermittent military activities by the parties to the conflict have continued. | UN | 11- وفي دارفور، وبصرف النظر عن التحسن العام الذي طرأ على الحالة الأمنية، استمرت أعمال السرقة والإجرام والأنشطة العسكرية بشكل متقطع بين أطراف النزاع. |
The Advisory Committee notes the general improvement indicated by the Board of Auditors and expects that this trend will be sustained in forthcoming financial periods [financial and administrative management]. | UN | تلاحظ اللجنة الاستشارية التحسن العام الذي أشار إليه مجلس مراجعي الحسابات، وتتوقع أن يستمر هذا الاتجاه في الفترات المالية المقبلة [الإدارة المالية والتنظيم الإداري]. |
29. Given the resource constraints, it was gratifying to note the overall improvement in the rate of utilization by intergovernmental bodies of the conference resources available to them. | UN | ٢٩ - وأضاف أن من دواعي الاغتباط، بالنظر إلى القيود المفروضة على الموارد، ملاحظة التحسن العام الذي طرأ على معدل انتفاع الهيئات الحكومية الدولية بموارد المؤتمرات المتاحة لها. |
8. Figure I illustrates the overall improvement by the United Nations system, in particular the encouraging increase in ratings of " meets requirements " or " exceeds requirements " from 31 per cent in 2012 to 42 per cent in 2013 and the decrease in ratings of " missing " and " approaches requirements " . Reasons for improvement are set out below. | UN | ٨ - يبين الشكل الأول التحسن العام الذي أحرزته منظومة الأمم المتحدة، لا سيما الزيادة المشجعة في درجتيْ " يفي بالمتطلبات " أو " يفوق المتطلبات " من 31 في المائة في عام 2012 إلى 42 في المائة في عام 2013 والنقصان في درجتيْ " لا يوجد " و " يقارب المتطلبات " ، وترد أدناه أسباب التحسن. |