"التحضيرية الاقليمية" - Traduction Arabe en Anglais

    • regional preparatory
        
    • regional preparations
        
    Summary of the regional preparatory conferences for UNISPACE III held in 1998 UN ملخص المؤتمرات التحضيرية الاقليمية لمؤتمر يونيسبيس الثالث التي عقدت عام ٨٩٩١
    The regional preparatory meetings may wish to consider the following questions: UN ٩١- قد ترغب الاجتماعات التحضيرية الاقليمية في بحث اﻷسئلة التالية:
    Draft discussion guide for the regional preparatory meetings for the Tenth United Nations UN مشروع دليل مناقشة للاجتماعات التحضيرية الاقليمية
    The regional preparatory meetings may wish to consider the following questions: UN ٩١- قد ترغب الاجتماعات التحضيرية الاقليمية في بحث اﻷسئلة التالية:
    She stressed the importance of regional preparatory meetings. UN وأكدت أهمية الاجتماعات التحضيرية الاقليمية.
    Consolidation of the recommendations of the five regional preparatory meetings UN توحيد توصيات الاجتماعات التحضيرية الاقليمية الخمسة
    Non-governmental organizations took part in all the sessions of the Preparatory Committee and in regional preparatory meetings. UN فقــد شاركت المنظمات غير الحكوميــة في جميــع دورات اللجنــة التحضيرية وفي الاجتماعات التحضيرية الاقليمية.
    A. regional preparatory meetings for the Third United Nations Conference on the Exploration and Peaceful Uses of Outer Space 4 2 UN الاجتماعات التحضيرية الاقليمية لمؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث المعني باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في اﻷغراض السلمية
    Guidelines would soon be provided for the participation of non-governmental organizations without consultative status in regional preparatory meetings and in the 1995 Conference. UN وقالت انه سيتم قريبا توفير مبادئ توجيهية بالنسبة لمشاركة المنظمات غير الحكومية التي ليس لها مركز استشاري في الاجتماعات التحضيرية الاقليمية وفي مؤتمر عام ١٩٩٥.
    It will also have before it a discussion guide for the six workshops to be held during the Congress, as well as the reports of the five regional preparatory meetings for the Congress. UN كما سيعرض عليها دليل لمناقشات حلقات العمل الست التي ستعقد أثناء المؤتمر، فضلا عن تقارير الاجتماعات التحضيرية الاقليمية الخمسة للمؤتمر.
    20. The Department provided radio and press coverage of the African, Latin American and the Caribbean, and Asian and the Pacific regional preparatory meetings. UN ٢٠- ووفرت الادارة تغطية اذاعية وصحفية للاجتماعات التحضيرية الاقليمية التي عقدت في افريقيا، وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، ومنطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    In this regard, UNICEF regional offices have been requested to identify focal persons to liaise with regional commissions and other organizations for active involvement in the regional preparatory process. UN وفي هذا الصدد، طلب من المكاتب الاقليمية لليونيسيف تحديد منسقين لربط الاتصال باللجان الاقليمية والمنظمات اﻷخرى من أجل المشاركة الفعالة في العملية التحضيرية الاقليمية.
    As an input to the regional preparatory meetings for the World Conference, UNIDO is currently undertaking the same analysis at the regional level in cooperation with the regional commissions. UN وفي اطار مساهمتها في الاجتماعات التحضيرية الاقليمية للمؤتمر العالمي، تضطلع اليونيدو حاليا بنفس التحليل على المستوى الاقليمي، بالتعاون مع اللجان الاقليمية.
    For instance, regional preparatory meetings organized prior to the observation in 1994 of the International Year of the Family included disability among priority issues addressed. UN مثلا، تضمنت الاجتماعات التحضيرية الاقليمية التي نظمت قبل الاحتفال بعام ١٩٩٤ كسنة دولية لﻷسرة، الاهتمام بمسائل العجز بوصفها ذات أولوية.
    There were very interesting discussions on the issues of the International Year of the Family at the series of regional preparatory meetings and at the World Forum of non-governmental organizations, held in Malta. UN وجرت مناقشات تدعو الى الاهتمام الشديد بشأن قضايا السنة الدولية لﻷسرة وذلك في سلسلة من الاجتماعات التحضيرية الاقليمية وفي المحفل العالمي للمنظمات غير الحكومية المعقود في مالطــة.
    D. Recommendations on the regional preparatory process UN دال - التوصيات المتعلقة بالعملية التحضيرية الاقليمية
    The recommendations were compiled as a result of three international preparatory conferences convened by SIGI on issues that were not adequately stressed in the regional preparatory conferences. UN وقد جرى تجميع التوصيات نتيجة للمؤتمرات التحضيرية الدولية الثلاث التي عقدها المعهد حول القضايا التي لم يجر التشديد عليها بشكل ملائم في المؤتمرات التحضيرية الاقليمية.
    Accordingly, the Division suggested that appropriate attention should be given by the Congress to the issue of trafficking in women and girls and also that this topic should be discussed at the regional preparatory meetings. UN وبناء على ذلك اقترحت الشعبة أن يولي المؤتمر الاهتمام الواجب لمسألة الاتجار بالنساء والفتيات، وأن تجري مناقشة هذا الموضوع في الاجتماعات التحضيرية الاقليمية.
    The community of non-governmental organizations had historically made a unique and invaluable contribution, and its participation in the activities of the congresses, including the regional preparatory meetings, should always be encouraged. UN ومن المعروف أن جماعة المنظمات غير الحكومية قد قدّمت على مر الأيام إسهاما قيّما وفريدا من نوعه، وينبغي دائما تشجيع مشاركتها في أنشطة المؤتمرات بما في ذلك الاجتماعات التحضيرية الاقليمية.
    Accordingly, the Division suggested that appropriate attention should be given by the Congress to the issue of trafficking in women and girls and also that that topic should be discussed at the regional preparatory meetings. UN وبناء على ذلك، اقترحت الشُعبة أن يولي المؤتمر الاهتمام الواجب لمسألة الاتجار بالنساء والفتيات، وأن يناقش هذا الموضوع في الاجتماعات التحضيرية الاقليمية.
    All donor countries, donor agencies and intergovernmental and non-governmental organizations were called upon to provide financial and technical support for the regional preparations for the World Summit for Social Development. UN وطلبت إلى جميع البلدان المانحة، والوكالات المانحة، والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية، تقديم الدعم المالي والتقني لﻷعمال التحضيرية الاقليمية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus