"التحضيرية ذات الصلة" - Traduction Arabe en Anglais

    • related preparatory
        
    • the relevant preparatory
        
    • the respective preparatory
        
    Ad hoc expert group meetings and related preparatory work UN اجتماعات أفرقة الخبراء المخصصة واﻷعمال التحضيرية ذات الصلة
    Ad hoc expert group meetings and related preparatory work UN اجتماعات أفرقة الخبراء المخصصة واﻷعمال التحضيرية ذات الصلة
    To date, important opportunities to do so have been provided at the annual Commission Partnerships Fair and at related preparatory events organized prior to those sessions. UN وقد أتيحت حتى الآن فرص جيدة للقيام بذلك في اجتماعات شراكات اللجنة السنوية وفي اللقاءات التحضيرية ذات الصلة التي تعقد قبل هذه الاجتماعات.
    To this end the relevant preparatory work has already begun within the Union. UN ولتحقيق هذا الهدف، بدأت بالفعل داخل الاتحاد اﻷعمال التحضيرية ذات الصلة.
    2. Ad hoc expert groups and related preparatory work UN ٢ - أفرقة الخبراء المخصصة واﻷعمال التحضيرية ذات الصلة
    Accordingly, the present report contains a brief description of the international arrangement on forests and recommendations regarding the related preparatory activities during the period between the tenth and eleventh sessions of the Forum. UN وبناء على ذلك، يتضمن هذا التقرير وصفا موجزا للترتيب الدولي المتعلق بالغابات وتوصيات بشأن الأنشطة التحضيرية ذات الصلة التي ينبغي الاضطلاع بها خلال الفترة ما بين دورتي المنتدى العاشرة والحادية عشرة.
    2. Ad hoc expert groups and related preparatory work UN ٢ - أفرقة الخبراء المخصصة واﻷعمال التحضيرية ذات الصلة
    2. Ad hoc expert groups and related preparatory work UN ٢ - أفرقة الخبراء المخصصة واﻷعمال التحضيرية ذات الصلة
    We therefore wish to appeal to all Member States to expedite action on the draft declaration of the 2010s as the fourth disarmament decade in order to conclude the related preparatory work during the 2010 session of the Commission. UN ولذلك، نناشد جميع الدول الأعضاء تسريع وتيرة العمل بشأن مشروع إعلان الفترة من عام 2010 إلى عام 2019 عقدا رابعا لنـزع السلاح، بغية الانتهاء من الأعمال التحضيرية ذات الصلة خلال دورة الهيئة لعام 2010.
    49. All contributions received from United Nations treaty bodies, organizations and specialized agencies supported the drafting of a convention and the related preparatory work at the national, regional and international levels. UN 49 - أيدت جميع المساهمات الواردة من هيئات معاهدات الأمم المتحدة ومؤسساتها وهيئاتها المتخصصة صياغة اتفاقية، وأيدت أيضا الأعمال التحضيرية ذات الصلة التي يضطلع بها على الصعد الوطني والإقليمي والدولي.
    49. A non-governmental organization that has been granted accreditation to attend a session of the preparatory committee, including related preparatory meetings of regional commissions, may attend all its future sessions, as well as the conference itself. UN ٤٩ - يجوز للمنظمة غير الحكومية التي مُنحت اعتمادا لحضور إحدى دورات اللجنة التحضيرية، بما في ذلك الاجتماعات التحضيرية ذات الصلة للجان اﻹقليمية، حضور جميع دوراتها المقبلة فضلا عن المؤتمر نفسه.
    (d) Ad hoc expert groups and related preparatory work. One ad hoc expert group meeting on the financial service sector. UN )د( أفرقة الخبراء المخصصة واﻷعمال التحضيرية ذات الصلة - اجتماع لفريق خبراء مخصص بشأن قطاع الخدمات المالية.
    (d) Ad hoc expert groups and related preparatory work. One ad hoc expert group meeting on the financial service sector. UN )د( أفرقة الخبراء المخصصة واﻷعمال التحضيرية ذات الصلة - اجتماع لفريق خبراء مخصص بشأن قطاع الخدمات المالية.
    A non-governmental organization that has been granted accreditation to attend a session of the preparatory committee, including related preparatory meetings of regional commissions, may attend all its future sessions, as well as the conference itself. UN ٤٣-٨- يحوز للمنظمة غير الحكومية التي مُنحت اعتمادا لحضور إحدى دورات اللجنة التحضيرية، بما في ذلك الاجتماعات التحضيرية ذات الصلة للجان اﻹقليمية، حضور جميع دوراتها المقبلة فضلا عن المؤتمر نفسه.
    (c) Ad hoc expert groups and related preparatory work. One ad hoc expert group meeting on global energy supply and demand prospects. UN )ج( أفرقة الخبراء المخصصة واﻷعمال التحضيرية ذات الصلة: اجتماع لفريق خبراء مخصص بشأن احتمالات المعروض من الطاقة والطلب عليها في العالم.
    (c) Ad hoc expert groups and related preparatory work. Two ad hoc expert groups on two priority themes under equality to be selected by the Commission on the Status of Women. UN )ج( أفرقة الخبراء المخصصة واﻷعمال التحضيرية ذات الصلة - فريقا خبراء مخصصان لموضوعين من المواضيع ذات اﻷولوية في إطار " المساواة " تختارهما لجنة مركز المرأة.
    (c) Ad hoc expert groups and related preparatory work. Two ad hoc expert group meetings on two priority themes under development to be selected by the Commission. UN )ج( أفرقة الخبراء المخصصة واﻷعمال التحضيرية ذات الصلة بها - اجتماعان لفريقي خبراء مخصصين لموضوعين من المواضيع ذات اﻷولوية في إطار التنمية تختارهما لجنة مركز المرأة.
    The early identification of the host country for the Thirteenth Congress offers the opportunity to the Commission to engage in consultations for the timely planning and coordination of the relevant preparatory arrangements. UN وبفضل تحديد البلد المضيف للمؤتمر الثالث عشر في وقت مبكر، تُتاح للّجنة فرصة عقد المشاورات من أجل التخطيط للترتيبات التحضيرية ذات الصلة وتنسيقها في الوقت المناسب.
    Once again, the reasons for the adoption of a certain type of regulation appear to depend on the particularities of each convention and its negotiating history, and should be assessed on the basis of a detailed examination of the relevant preparatory works. UN ومرة أخرى، يبدو أن أسباب اعتماد نوع معين من القواعد يتوقف على خصوصيات كل اتفاقية وتاريخها التفاوضي، وينبغي أن تقيم بناء على دراسة مستقلة للأعمال التحضيرية ذات الصلة.
    Though global in nature, the Tenth Congress topics and the relevant preparatory work and follow-up should be approached bearing in mind the different needs and regional, subregional and national contexts of the participants. UN ٠١- ومع أن المؤتمر العاشر عالمي في طبيعته، فإنه ينبغي تناول مواضيع هذا المؤتمر واﻷعمال التحضيرية ذات الصلة وأنشطة المتابعة مع مراعاة الاحتياجات المختلفة والسياقات الاقليمية ودون الاقليمية والوطنية للمشاركين.
    NATIONS AND THEIR PREPARATORY PROCESS 41. Where non-governmental organizations have been invited to participate in an international conference convened by the United Nations, their accreditation is the prerogative of Member States, exercised through the respective preparatory committee. UN ٤١ - عند دعوة المنظمات غير الحكومية الى الاشتراك في أحد المؤتمرات الدولية التي تعقدها اﻷمم المتحدة، يكون اعتماد وثائق تفويضها من اختصاص الدول اﻷعضاء، ويمارس من خلال اللجنة التحضيرية ذات الصلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus