The nuclear-weapon States are called upon to report the above undertakings to the Preparatory Committee at 2014. | UN | ويطلب إلى الدول الحائزة للأسلحة النووية إبلاغ اللجنة التحضيرية في عام 2014 بالتعهدات المذكورة أعلاه. |
The nuclear-weapon States are called upon to report the above undertakings to the Preparatory Committee at 2014. | UN | ويطلب إلى الدول الحائزة للأسلحة النووية إبلاغ اللجنة التحضيرية في عام 2014 بالتعهدات المذكورة أعلاه. |
He agreed that Preparatory work should begin as soon as possible. | UN | ويرى أيضاً ضرورة بدء الأعمال التحضيرية في أقرب وقت ممكن. |
II. Decisions adopted by the Preparatory Committee at its | UN | المقررات التي اعتمدتها اللجنة التحضيرية في دورتها التنظيمية |
I. DECISIONS ADOPTED BY THE Preparatory COMMITTEE AT ITS | UN | المقررات التي اعتمدتها اللجنة التحضيرية في دورتها التنظيمية |
II. DOCUMENTS BEFORE THE Preparatory COMMITTEE AT ITS ORGANIZATIONAL | UN | الوثائق المعروضة على اللجنة التحضيرية في دورتها التنظيمية |
III. Decisions adopted by the Preparatory Committee at its first | UN | الثالث المقررات التي اعتمدتها اللجنة التحضيرية في دورتها اﻷولى |
National Capacity 21 programmes have been initiated in 21 countries and Preparatory activities are under way in a number of others. | UN | وقد بدئ في برامج لبناء القدرات الوطنية في ٢١ بلدا كما بدأت اﻷنشطة التحضيرية في عدد آخر من البلدان. |
II. List of documents before the Preparatory Committee at its second | UN | الثاني قائمة الوثائق المعروضة على اللجنة التحضيرية في دورتها الثانية |
Cuba firmly supports the beginning of the Preparatory process in early 1997 and the convening of the fourth special session in 1999. | UN | وتؤيد كوبا تأييدا قويا البدء بالعملية التحضيرية في وقت مبكر من عام ١٩٩٧ وعقد الدورة الاستثنائية الرابعة في عام ١٩٩٩. |
His delegation was determined to make its contribution, in the Preparatory Committee, to the success of that important gathering. | UN | إن وفد السنغال مصمم من جانبه على اﻹسهام في داخل اللجنة التحضيرية في إنجاح هذا الاجتماع الهام. |
The Preparatory Committee further requested the Commission to report on this issue to the Preparatory Committee at its second session. | UN | وطلبت اللجنة التحضيرية أيضاً من اللجنة إعداد تقرير عن هذه المسألة وتقديمه إلى اللجنة التحضيرية في دورتها الثانية. |
The United Nations carried out a series of Preparatory activities in areas of return, including a logistics assessment in the region. | UN | وقد نفذت الأمم المتحدة سلسلة من الأنشطة التحضيرية في مناطق العودة، من بينها إجراء تقييم للقدرات اللوجستية في المنطقة. |
" 8. Decides that the third session of the Preparatory Committee will be held from 28 to 30 May 2012 in Rio de Janeiro; | UN | " 8 - تقرر أن تُعقد الدورة الثالثة اللجنة التحضيرية في الفترة من 28 إلى 30 أيار/مايو 2012 في ريو دي جانيرو؛ |
9. Decides that the third session of the Preparatory Committee will be held from 13 to 15 June 2012 in Rio de Janeiro; | UN | 9 - تقرر أن تُعقد الدورة الثالثة للجنة التحضيرية في الفترة من 13 إلى 15 حزيران/يونيه 2012 في ريو دي جانيرو؛ |
Preparatory assistance in the recovery of assets | UN | المساعدة التحضيرية في مجال استرداد الموجودات |
That work cannot wait until the next Preparatory Committee meeting in 2012. | UN | ولا يمكن لذلك العمل أن ينتظر حتى انعقاد الاجتماع المقبل للجنة التحضيرية في عام 2012. |
Those will be the tasks of the Preparatory Committee at its forthcoming meetings. | UN | وتلك ستكون مهام اللجنة التحضيرية في اجتماعاتها المقبلة. |
Arrangements for the Seventh Review Conference and its Preparatory Committee in 2011 | UN | ترتيبات عقد المؤتمر الاستعراضي السابع ولجنته التحضيرية في عام 2011 |
Arrangements for the Seventh Review Conference and its Preparatory Committee in 2011 | UN | ترتيبات عقد المؤتمر الاستعراضي السابع ولجنته التحضيرية في عام 2011 |
To complete preparations in the year 2000, an extension of the Commission’s forty-fourth session by five working days should be considered. | UN | وبغية استكمال اﻷعمال التحضيرية في عام ٢٠٠٠، سيجري النظر في تمديد الدورة الرابعة واﻷربعين للجنة لمدة خمسة أيام عمل. |
Le présent document a pour objet d’aider la Commission préparatoire à élaborer le texte relatif aux éléments des crimes visés à l’article 8, paragraphe 2, uniquement en présentant les sources pertinentes et en indiquant les conclusions qui en découlent. | UN | وترمي هذه الورقة إلى مساعدة اللجنة التحضيرية في إعداد النص المتعلق بأركان الجرائم المنصوص عليها في المادة ٨ )٢( بالاقتصار على تقديم المصادر ذات الصلة واﻹشارة إلى النتائج المستمدة من هذه المصادر. |
WG B should further assist the PrepCom in monitoring the progress in the PTS. | UN | كما ينبغي له مساعدة اللجنة التحضيرية في رصد التقدم المحرز في اﻷمانة الفنية المؤقتة. |
The Preparatory Committee will consider the four major reviews at its next session on the basis of a revised version, taking into account suggestions from countries and preliminary results of preparations at the national level. | UN | وستنظر اللجنة التحضيرية في عمليات الاستعراض الرئيسية اﻷربع خلال دورتها المقبلة على أساس النظر في نسخة منقحة، مع مراعاة الاقتراحات الواردة من البلدان والنتائج اﻷولية لﻷعمال التحضيرية على الصعيد الوطني. |