"التحضير على" - Traduction Arabe en Anglais

    • preparations for the
        
    • prepare for
        
    • preparation at the
        
    • preparations at the
        
    preparations for the Second Scientific Conference, which will be held in 2012, are well underway. UN ويجري التحضير على قدم وساق للمؤتمر العلمي الثاني الذي سيعقد في عام 2012.
    preparations for the COP 10 high-level segment and the Parliamentarian round table, which will again take place during the COP, are well underway. UN ويجري التحضير على قدم وساق للجزء الرفيع المستوى من الدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف ولاجتماع المائدة المستديرة للبرلمانيين، الذي سيُعقد، مرة أخرى، خلال مؤتمر الأطراف.
    2. In its resolution 53/188, the General Assembly stressed the importance of high-quality preparations for the forthcoming 10-year review, and requested the Secretary-General to submit to it, for consideration at its fifty-fifth session in the year 2000, a report on possible ways and means of ensuring effective preparations for the review. UN 2 - وشددت الجمعية العامة في قرارها 53/188 على أهمية التحضير على مستوى رفيع للاستعراض العشري المقبل، وطلبت إلى الأمين العام أن يقدم إليها تقريرا، لكي تنظر فيه في دورتها الخامسة والخمسين في عام 2000، عن الطرق والوسائل الممكنة لضمان التحضير لهذا الاستعراض على نحو فعال.
    I thank the President for organizing the meeting; it is very opportune, since we have started in earnest to prepare for the World Summit on the Information Society, and since it is taking place two weeks before the first meeting of the Summit Preparatory Committee and two weeks after the first African regional conference in Bamako. UN وأشكر الرئيس على تنظيم الاجتماع؛ فهو موات جدا، لأننا بدأنا التحضير على قدم وساق لمؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات، ولأنه يحدث قبل أسبوعين من أول اجتماع للجنة التحضيرية لمؤتمر القمة، وبعد أسبوعين من عقد أول اجتماع أفريقي إقليمي في باماكو.
    In order to achieve that goal, the negotiation process requires a high level of preparation at the national level. UN وبغية تحقيق ذلك الهدف، تتطلب عملية التفاوض مستوى عالياً من التحضير على الصعيد الوطني.
    To facilitate preparations at the country level, UNICEF issued a time-frame of expected activities for reporting on progress for children and women at the end of the decade. UN ولتيسير عمليات التحضير على المستوى القطري، حددت اليونيسيف إطارا زمنيا لﻷنشطة المنتظرة من أجل تقديم التقارير بشأن التقدم بالنسبة للطفل والمرأة في نهاية العقد.
    The secretariat is active in the task forces established to ensure broad-based preparations for the different segments of the substantive session of the Council as well as the panel discussions and round tables organized by the Department of Economic and Social Affairs. UN وتشارك الأمانة بنشاط في فرق العمل المنشأة لضمان التحضير على نطاق واسع لمختلف أجزاء الدورات الموضوعية للمجلس، فضلا عن مناقشات الأفرقة والموائد المستديرة التي تنظمها إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    The aim is to improve the efficiency of the system and to ease the task of States' representatives by facilitating more focused preparations for the discussion. UN والقصد من ذلك هو تحسين فعالية النظام وتيسير مهمة ممثلي الدول بالتركيز في عملية التحضير على النقاط المطروحة للمناقشة().
    Recognizing also the efforts already made by the Government of Qatar to prepare for the hosting of the Thirteenth United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice in Doha, including its generous contribution to support the capacity of the Secretariat to ensure effective preparations for the Thirteenth Congress, UN وإذ تقر أيضا بما بذلته حكومة قطر من جهود في التحضير لاستضافة مؤتمر الأمم المتحدة الثالث عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية في الدوحة، بما في ذلك مساهماتها الكريمة في دعم قدرة الأمانة العامة على ضمان التحضير على نحو فعال للمؤتمر الثالث عشر،
    Recognizing also the efforts already made by the Government of Qatar to prepare for the hosting of the Thirteenth United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice in Doha, including its generous contribution to support the capacity of the Secretariat to ensure effective preparations for the Thirteenth Congress, UN وإذ تقر أيضا بما بذلته حكومة قطر من جهود في التحضير لاستضافة مؤتمر الأمم المتحدة الثالث عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية في الدوحة، بما في ذلك مساهماتها الكريمة في دعم قدرة الأمانة العامة على ضمان التحضير على نحو فعال للمؤتمر الثالث عشر،
    Recognizing also the efforts already made by the Government of Qatar to prepare for the hosting of the Thirteenth United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice in Doha, including its generous contribution to support the capacity of the Secretariat to ensure effective preparations for the Thirteenth Congress, UN وإذ تقر أيضا بما بذلته حكومة قطر من جهود في التحضير لاستضافة مؤتمر الأمم المتحدة الثالث عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية في الدوحة، بما في ذلك مساهماتها الكريمة في دعم قدرة الأمانة العامة على ضمان التحضير على نحو فعال للمؤتمر الثالث عشر،
    Recognizing also the efforts already made by the Government of Qatar to prepare for the hosting of the Thirteenth United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice in Doha, including its generous contribution to support the capacity of the Secretariat to ensure effective preparations for the Thirteenth Congress, UN وإذ تقر أيضا بما بذلته حكومة قطر من جهود في التحضير لاستضافة مؤتمر الأمم المتحدة الثالث عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية في الدوحة، بما في ذلك مساهماتها الكريمة في دعم قدرة الأمانة العامة على ضمان التحضير على نحو فعال للمؤتمر الثالث عشر،
    The aim is to improve the efficiency of the system and to ease the task of States' representatives by facilitating more focused preparations for the discussion. UN والهدف من ذلك هو تحسين فعالية النظام وتيسير مهمة ممثلي الدول من خلال التركيز في عملية التحضير على النقاط المطروحة للنقاش().
    The aim is to improve the efficiency of the system and to ease the task of States' representatives by facilitating more focused preparations for the discussion. UN والهدف من ذلك هو تحسين فعالية النظام وتيسير مهمة ممثلي الدول من خلال التركيز في عملية التحضير على النقاط المطروحة للمناقشة().
    The aim is to improve the efficiency of the system and to ease the task of States' representatives by facilitating more focused preparations for the discussion. UN والقصد من ذلك هو تحسين فعالية النظام وتيسير مهمة ممثلي الدول من خلال التركيز في عملية التحضير على النقاط المطروحة للمناقشة().
    The aim is to improve the efficiency of the system and to ease the task of the representatives of States parties by facilitating more focused preparations for the discussion. UN والهدف من ذلك هو تحسين فعالية النظام وتيسير مهمة ممثلي الدول الأطراف من خلال العمل على التركيز في عملية التحضير على النقاط المطروحة للنقاش().
    6. Requests the President of the Council to establish arrangements for informal open-ended consultations during the Council's substantive session of 1997 in order to better prepare for further work of the Council on this issue; UN ٦ - يطلب إلى رئيس المجلس أن ينشئ ترتيبات ﻹجراء مشاورات غير رسمية مفتوحة العضوية خلال دورة المجلس الموضوعية لعام ١٩٩٧ بغية التحضير على نحو أفضل لما سيضطلع به المجلس من أعمال أخرى بشأن هذه المسألة؛
    " 7. Requests the Secretary-General to prepare a report, drawing on the internal reviews of the regional commissions, in order that the Council may properly prepare for its substantive session of 1997; UN " ٧ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يعد تقريرا، يعتمد فيه على الاستعراضات الداخلية للجان اﻹقليمية، لكي يتسنى للمجلس التحضير على نحو مناسب لدورته الموضوعية لعام ١٩٩٧؛
    Self-assessment in preparation for the Meeting of Governmental Experts is intended not to duplicate the national reports for 2012, but to serve as an additional tool to facilitate preparation at the national level. UN ولا يتوخى من عملية التقييم الذاتي في إطار التحضير لاجتماع الخبراء الحكوميين أن تكرر التقارير الوطنية لعام 2012، وإنما أن تكون أداة إضافية لتسهيل عملية التحضير على الصعيد الوطني.
    Self-assessment in preparation for the Meeting of Governmental Experts is intended not to duplicate the national reports for 2012, but to serve as an additional tool to facilitate preparation at the national level. UN ولا يتوخى من عملية التقييم الذاتي في إطار التحضير لاجتماع الخبراء الحكوميين أن تكرر التقارير الوطنية لعام 2012، وإنما أن تكون أداة إضافية لتسهيل عملية التحضير على الصعيد الوطني.
    preparations at the international level UN جيم - التحضير على الصعيد الدولي
    preparations at the regional level UN دال - التحضير على الصعيد الإقليمي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus