In response UN-Habitat has established the Habitat Business Forum for sustainable urbanization. | UN | واستجابة لذلك، أنشأ موئل الأمم المتحدة منتدى الموئل للأعمال من أجل التحضّر المستدام. |
The basic concept moved beyond joint activities in the realm of corporate social responsibility to looking at core business practices for sustainable urbanization. | UN | وقد تحولت الفكرة الأساسية إلى ما بعد الأنشطة المشتركة في مجال المسؤولية الاجتماعية الموحدة إلى السعي عن طريق ممارسات الأعمال الأساسية إلى التحضّر المستدام. |
Ms. Haga stressed that sustainable urbanization could not be achieved in the absence of strong local authorities, which implied strong political and administrative structures. | UN | 30 - شدّدت السيدة هاغا على أنّ التحضّر المستدام لا يمكن أن يتحقّق في غياب سلطات محلية قوية، أي هياكل سياسية وإدارية قوية. |
Ms. Haga stressed that sustainable urbanization could not be achieved in the absence of strong local authorities, which implied strong political and administrative structures. | UN | 30 - شدّدت السيدة هاغا على أنّ التحضّر المستدام لا يمكن أن يتحقّق في غياب سلطات محلية قوية، أي هياكل سياسية وإدارية قوية. |
Problems notwithstanding, the lessons learned from applying a systematic approach to partnerships and cooperation are being integrated into the strategy and thinking that will shape the Global Campaign for sustainable urbanization. | UN | ولكن على الرّغم من هذه المشاكل، فإنّ الدروس المستفادة من تطبيق نهج منتظم بشأن الشراكات والتعاون يجري العمل على إدراجها في الاستراتيجية والتفكير اللذين سيحدّدان الحملة العالمية من أجل التحضّر المستدام. |
Although it is central to the strategic goal driving the plan's five substantive focus areas, the concept of " sustainable urbanization " has not been adequately defined. | UN | 25 - ورغم ما يتسم به مفهوم ' ' التحضّر المستدام`` من أهمية مركزية بالنسبة إلى الهدف الاستراتيجي الدافع لمجالات التركيز الجوهري الخمسة للخطة، فإنه لم يتم بعد تحديد هذا المفهوم على نحو واف. |
The theme of the conference was " Land in the context of sustainable urbanization " . | UN | وكان موضوع المؤتمر هو " الأراضي في سياق التحضّر المستدام " . |
This is a result of the medium-term strategic and institutional plan that has placed the private sector as a prominent strategic partner of the United Nations, moving beyond the realm of corporate social responsibility to look at core business practices for sustainable urbanization. | UN | وجاء ذلك نتيجة للخطة الاستراتيجية والمؤسسية متوسطة الأجل التي جعلت من القطاع الخاص شريكا استراتيجيا هاما للأمم المتحدة، وتجاوزت بذلك نطاق المسؤولية الاجتماعية للشركات لتنظر في الممارسات التجارية الجوهرية من أجل تحقيق التحضّر المستدام. |
79. UN-Habitat also organized the first Habitat Business Award in order to recognize and publicize outstanding private sector achievements contributing to sustainable urbanization. | UN | 79 - ونظّم موئل الأمم المتحدة أيضا أول جائزة يمنحها للأعمال التجارية تقديرا منه لإنجازات القطاع الخاص الرائعة التي تسهم في التحضّر المستدام وتعريفا بهذه الإنجازات. |
They remain actively involved in promoting the integration of sustainable urbanization into national development policies; promoting the global and normative mandate, programmes and campaigns of the organization; and supporting the operational activities of UN-Habitat at the national and local levels. | UN | ويستمر ضلوعهم بنشاط في الترويج لإدماج التحضّر المستدام في السياسات الإنمائية الوطنية؛ والترويج لولاية المنظمة العامة والمعيارية ولبرامجها ومعاملاتها؛ ودعم الأنشطة التشغيلية لموئل الأمم المتحدة على الصعيدين الوطني والمحلي. |
(b) Strengthened institutions promote sustainable urbanization | UN | (ب) تعزيز المؤسسات يشجع على التحضّر المستدام |
87. In April 2007, UN-Habitat established the Business Partnership for sustainable urbanization, a strategic alliance of business partners including foundations and other private sector partners working towards sustainable urbanization. | UN | 87 - وفي نيسان/أبريل 2007، أسس موئل الأمم المتحدة شراكة الأعمال التجارية المعنية بالتحضّر المستدام، كتحالف استراتيجي لشركاء الأعمال التجارية، يضم مؤسسات وشركاء آخرين من القطاع الخاص، من العاملين على الوصول إلى التحضّر المستدام. |
5. Invites Governments to further promote sustainable urbanization and the role of local authorities in their national development policies and programmes and to consider the environmentally sustainable, socially inclusive and economically productive roles of cities in the post-2015 development agenda and sustainable development goals; | UN | 5 - يدعو الحكومات إلى مواصلة تعزيز التحضّر المستدام والنهوض بدور السلطات المحلية في ما تضعه من سياسات وبرامج إنمائية وطنية، وإلى أن تراعي في خطة التنمية وأهداف التنمية المستدامة لما بعد عام 2015، قيام المدن بأدوار مستدامة بيئياً ذات إنتاجية اقتصادية تشمل جميع الفئات الاجتماعية؛ |
5. Invites Governments to further promote sustainable urbanization and the role of local authorities in their national development policies and programmes and to consider the environmentally sustainable, socially inclusive and economically productive roles of cities in the post-2015 development agenda and sustainable development goals; | UN | 5 - يدعو الحكومات إلى مواصلة تعزيز التحضّر المستدام والنهوض بدور السلطات المحلية في ما تضعه من سياسات وبرامج إنمائية وطنية، وإلى أن تراعي في خطة التنمية وأهداف التنمية المستدامة لما بعد عام 2015، قيام المدن بأدوار مستدامة بيئياً ذات إنتاجية اقتصادية تشمل جميع الفئات الاجتماعية؛ |
52. The United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) and UN-Habitat continue to collaborate in promoting the sustainable urbanization agenda through normative work, research, capacity-building and knowledge management. | UN | 52 - ما زالت منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو) وموئل الأمم المتحدة يتعاونان على تعزيز جدول أعمال التحضّر المستدام وذلك عبر العمل المعياري، والبحوث، وبناء القدرات، وإدارة المعارف. |
83. UCLG also participated actively in providing inputs for the policy and strategy papers for the global campaign on sustainable urbanization and focus areas 2 and 3 of the UN-Habitat medium-term strategic and institutional plan. | UN | 83 - وشاركت منظمة المدن المتحدة والحكومات المحلية بنشاط في تقديم إسهامات في الورقات السياساتية والاستراتيجية الخاصة بالحملة العالمية بشأن التحضّر المستدام وفي مجالي التركيز 2 و 3 من خطة الموئل الاستراتيجية والمؤسسية متوسطة الأجل. |
The United Nations Educational, Social and Cultural Organization (UNESCO) and UN-Habitat continue to collaborate in promoting the sustainable urbanization agenda through normative work, research, capacity-building and knowledge management. | UN | 18 - مازالت منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونيسكو) وموئل الأمم المتحدة يتعاونان على تعزيز خطة التحضّر المستدام وذلك عبر العمل المعياري، والبحوث، وبناء القدرات، وإدارة المعارف. |
UCLG participated actively in providing inputs for the policy and strategy papers for the Global Campaign on sustainable urbanization and focus areas 2 and 3 of the Medium-term Strategic and Institutional Plan. | UN | 60 - وشاركت منظمة المدن المتحدة والحكومات المحلية بنشاط في تقديم مساهمات في الورقات السياساتية والاستراتيجية الخاصة بالحملة العالمية بشأن التحضّر المستدام وفي مجالي التركيز 2 و3 من الخطة الاستراتيجية والمؤسسية متوسطة الأجل. |
In April 2007 the Business Partnership for sustainable urbanization held a meeting on the theme of " making cities better places to work, to live and to do business " . | UN | 90 - وفي نيسان/أبريل 2007، عقدت شراكة الأعمال التجارية بشأن التحضّر المستدام اجتماعاً حول موضوع " جعل المدن أماكن أفضل للعمل والعيش ومزاولة الأعمال التجارية " . |
380. By December 2013, 74 institutions (up from 53 in December 2011) were promoting sustainable urbanization. These include local government training institutions, universities and local government associations and regional or global local government training institutions. | UN | 380 - بحلول كانون الأوّل/ديسمبر 2013، بلغ عدد المؤسسات التي تشجع على التحضّر المستدام 74 مؤسسة (بعد أن كان 53 مؤسسة في كانون الأوّل/ديسمبر 2011) منها مؤسسات تدريب حكومية محلية، وجامعات وجمعيات حكومية محلية وأيضا مؤسسات تدريب حكومية محلية إقليمية أو عالمية. |