"التحفظات التي أبدتها حكومة" - Traduction Arabe en Anglais

    • reservations made by the Government
        
    • the reservations made by
        
    • reservation made by the Government
        
    • the reservation of the Government
        
    • reservations entered by the Government
        
    • the reservation made by the
        
    Objection made by the Government of Denmark to reservations made by the Government of Lebanon UN اعتراض من حكومة الدانمرك على التحفظات التي أبدتها حكومة لبنان
    Objections made by the Government of Sweden to reservations made by the Government of Lebanon UN اعتراضات من حكومة السويد على التحفظات التي أبدتها حكومة لبنان
    The Government of Finland further notes that the reservations made by the Government of Kuwait are devoid of legal effect. UN وتلاحظ حكومة فنلندا كذلك أن التحفظات التي أبدتها حكومة الكويت لا أثر قانونيا لها.
    reservation made by the Government of Malaysia upon accession UN التحفظات التي أبدتها حكومة ماليزيا عند انضمامها إلى الاتفاقية
    The Government of Finland has examined the contents of the reservations made by the Government of Malaysia upon accession to the said Convention. UN درست حكومة فنلندا مضمون التحفظات التي أبدتها حكومة ماليزيا لدى انضمامها للاتفاقية المذكورة.
    For these reasons, the Government of Norway objects to the reservations made by the Government of Malaysia. UN ولهذه اﻷسباب، تعترض حكومة النرويج على التحفظات التي أبدتها حكومة ماليزيا.
    Austria has examined the reservations made by the Government of Saudi Arabia at the time of its accession to the Convention on the Rights of the Child which read as follows: UN ودرست حكومة ايرلندا التحفظات التي أبدتها حكومة العربية السعودية عند الانضمام إلى اتفاقية حقوق الطفل.
    The Government of Denmark has examined the reservations made by the Government of Brunei Darussalam upon accession to the Convention on the Rights of the Child. UN درست حكومة الدانمرك التحفظات التي أبدتها حكومة بروني دار السلام عند الانضمام إلى اتفاقية حقوق الطفل.
    The Government of Denmark has examined the reservations made by the Government of Saudi Arabia upon accession to the Convention on the Rights of the Child. UN ودرست حكومة الدانمرك التحفظات التي أبدتها حكومة العربية السعودية عند الانضمام إلى اتفاقية حقوق الطفل.
    The Government of Finland has examined the reservations made by the Government of Saudi Arabia at the time of its accession to the Convention on the Rights of the Child. UN درست حكومة فنلندا التحفظات التي أبدتها حكومة العربية السعودية عند انضمامها إلى اتفاقية حقوق الطفل.
    The Government of Ireland has examined the reservations made by the Government of Saudi Arabia at the time of its accession to the Convention on the Rights of the Child. UN ودرست حكومة آيرلندا التحفظات التي أبدتها حكومة العربية السعودية عند الانضمام إلى اتفاقية حقوق الطفل.
    The Government of the Kingdom of the Netherlands therefore objects to the aforesaid reservations made by the Government of Oman to the Convention on the Rights of the Child. UN درست حكومة فنلندا التحفظات التي أبدتها حكومة العربية السعودية عند انضمامها إلى اتفاقية حقوق الطفل.
    The Government of Denmark finds that these reservations made by the Government of Bahrain are not in conformity with the object and purpose of the Convention. UN وترى حكومة الدانمرك أن هذه التحفظات التي أبدتها حكومة البحرين لا تتفق مع موضوع الاتفاقية والغرض منها.
    The Government of Greece has examined the reservations made by the Government of Bahrain upon accession to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. UN بحثت حكومة اليونان التحفظات التي أبدتها حكومة البحرين لدى انضمامها لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    The Government of the Netherlands has examined the reservations made by the Government of Bahrain at the time of its accession to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. UN بحثت حكومة هولندا التحفظات التي أبدتها حكومة البحرين وقت انضمامها إلى اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    The Government of the Netherlands therefore objects to the aforesaid reservations made by the Government of Bahrain to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. UN ولذلك تعترض حكومة هولندا على التحفظات التي أبدتها حكومة البحرين على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    The Government of Denmark finds that the reservations made by the Government of the Niger are not in conformity with the object and purpose of the Convention. UN ترى حكومة الدانمرك أن التحفظات التي أبدتها حكومة النيجر تتنافى مع موضوع الاتفاقية وغرضها.
    The Government of Norway has examined the contents of the reservation made by the Government of Mauritania upon accession to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. UN قامت حكومة النرويج بدراسة فحوى التحفظات التي أبدتها حكومة موريتانيا عند انضمامها إلى اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    The Government of the Federal Republic of Germany has examined the contents of the reservation of the Government of Qatar contained in the instrument or ratification of the Convention on the Rights of the Child. UN ودرست النمسا التحفظات التي أبدتها حكومة العربية السعودية عند الانضمام إلى اتفاقية حقوق الطفل وهي تحفظات ترد على النحو التالي:
    CRC welcomed the ratification of OP-CRC-AC. 2. CRC reiterated its concern about the reservations entered by the Government of Argentina upon ratification of the Convention with respect to article 21 (b), (c), (d) and (e). UN 2- وأعربت لجنة حقوق الطفل مجدداً عمّا يساورها من قلق بشأن التحفظات التي أبدتها حكومة الأرجنتين عند مصادقتها على الاتفاقية بصدد بالمادة 21(ب) و(ج) و(د) و(ﻫ) منها.
    The Government of Portugal has examined the contents of the reservation made by the Islamic Republic of Iran, according to which the Government of the Islamic Republic of Iran reserves the right not to apply any provisions or articles of the Convention that are incompatible with Islamic laws and the internal legislation in effect. UN ودرست النمسا التحفظات التي أبدتها حكومة جمهورية كيريباتي عند الانضمام إلى اتفاقية حقوق الطفل وهي تحفظات ترد على النحو التالي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus