"التحفظات على معاهدات حقوق الإنسان" - Traduction Arabe en Anglais

    • reservations to human rights treaties
        
    • reservations to the human rights treaties
        
    The lack of specific rules governing reservations to human rights treaties had been considered by the drafters of the Vienna Convention. UN وتعمد محررو اتفاقية فيينا إغفال وضع قواعد محددة بشأن مصير التحفظات على معاهدات حقوق الإنسان.
    Reservations to human rights treaties: draft decision UN التحفظات على معاهدات حقوق الإنسان: مشروع مقرر
    reservations to human rights treaties UN ورقة عمل موسعة بشأن التحفظات على معاهدات حقوق الإنسان
    E/CN.4/Sub.2/2001/L.38 6 Reservations to human rights treaties: draft resolution UN E/CN.4/Sub.2/2001/L.37 التحفظات على معاهدات حقوق الإنسان: مشروع قرار
    The Sub-Commission decided to continue its consideration of the question of reservations to human rights treaties at its fiftythird session. UN وقررت اللجنة الفرعية مواصلة النظر في مسألة التحفظات على معاهدات حقوق الإنسان في دورتها الثالثة والخمسين.
    An instance of a case where the distinction was of value was the issue of reservations to human rights treaties. UN ومن أمثلة الحالات التي يكون فيها التمييز ذا أهمية مسألة التحفظات على معاهدات حقوق الإنسان.
    secretariat E/CN.4/Sub.2/2000/32 12 Reservations to human rights treaties: note by UN E/CN.4/Sub.2/2000/31 التحفظات على معاهدات حقوق الإنسان: مذكرة من الأمانة
    :: Finland has a strong policy to avoid reservations to human rights treaties. UN :: وتـتـَّـبع فنلندا سياسة حازمـة لتجنـب إبداء التحفظات على معاهدات حقوق الإنسان.
    Reservations to human rights treaties: draft decision UN التحفظات على معاهدات حقوق الإنسان: مشروع مقرر
    The SubCommission decided to continue its consideration of the question of reservations to human rights treaties at its fiftyfourth session. UN وقررت اللجنة الفرعية أن تواصل النظر في مسألة التحفظات على معاهدات حقوق الإنسان في دورتها الرابعة والخمسين.
    Reservations to human rights treaties: draft decision UN التحفظات على معاهدات حقوق الإنسان: مشروع مقرر
    The SubCommission decided to continue its consideration of the question of reservations to human rights treaties at its fiftyfourth session. UN وقررت اللجنة الفرعية أن تواصل النظر في مسألة التحفظات على معاهدات حقوق الإنسان في دورتها الرابعة والخمسين.
    At the same time, the trend towards a drop in the number of reservations to human rights treaties was welcome. UN وفي نفس الوقت فإن الاتجاه إلى انخفاض عدد التحفظات على معاهدات حقوق الإنسان أمر جدير بالترحيب.
    His delegation welcomed the trend towards decreasing use of reservations to human rights treaties. UN وأعرب عن ترحيب وفده بالاتجاه نحو التقليل من استخدام التحفظات على معاهدات حقوق الإنسان.
    The Special Rapporteur annexed to his report a draft resolution of the Commission concerning reservations to human rights treaties. UN وأرفق المقرر بتقريره مشروع قرار للجنة القانون الدولي بشأن التحفظات على معاهدات حقوق الإنسان.
    Final working paper submitted by Ms. Françoise Jane Hampson on reservations to human rights treaties UN ورقة عمل نهائية مقدمة من السيدة فرانسواز هامبسون عن التحفظات على معاهدات حقوق الإنسان
    Reservations to human rights treaties: draft decision UN التحفظات على معاهدات حقوق الإنسان: مشروع مقرر
    I. THE SUBMISSION OF reservations to human rights treaties UN أولاً - تقديم التحفظات على معاهدات حقوق الإنسان
    But the Committee believes that its provisions on the role of State objections in relation to reservations are inappropriate to address the problem of reservations to human rights treaties. UN ولكن اللجنة تعتقد أن أحكام هذه الاتفاقية بشأن دور اعتراضات الدول فيما يتعلق بالتحفظات ليست مناسبة لمعالجة مشكلة التحفظات على معاهدات حقوق الإنسان.
    In that regard, significant comments had been made at the Commission's meeting with human rights experts, including representatives of monitoring bodies, to discuss reservations to human rights treaties. UN وفي هذا الصدد أُبديت تعليقات مهمة أثناء اجتماع اللجنة مع خبراء حقوق الإنسان، بمن فيهم ممثلون عن هيئات رصد المعاهدات، لمناقشة التحفظات على معاهدات حقوق الإنسان.
    26. The CHAIRPERSON drew attention to paragraph 52 of the report of the Tenth Meeting (A/53/432), relating to the question of reservations to the human rights treaties. UN ٦٢- الرئيسة: وجهت النظر إلى الفقرة ٢٥ من تقرير الاجتماع العاشر (A/53/432)، المتصلة بمسألة التحفظات على معاهدات حقوق اﻹنسان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus