"التحقق من الأصول" - Traduction Arabe en Anglais

    • asset verification
        
    • verification of assets
        
    • assets verification
        
    • asset verifications
        
    asset verification at Asia Pacific Regional Office Asset utilization UN التحقق من الأصول في المكتب الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ
    Only capital assets were certified by UNOPS offices during the year-end asset verification exercise. UN ولم تصدق المكاتب التابعة لمكتب خدمات المشاريع إلا على الأصول الرأسمالية خلال عملية التحقق من الأصول في نهاية العام.
    asset verification at Asia Pacific Office UN التحقق من الأصول في مكتب آسيا والمحيط الهادئ
    In that connection, the Advisory Committee expressed concern about the way in which existing field-based systems handled property management, particularly the verification of assets. UN وفي هذا الصدد، تعرب اللجنة الاستشارية عن القلق إزاء الطريقة التي تتعامل بها النظم الميدانية القائمة مع إدارة الممتلكات، ولا سيما التحقق من الأصول.
    Therefore, the timeline for completing IPSAS-compliant assets verification and valuation and for changes to systems and development of manual workaround processes do not align with the target dates for IPSAS. UN لذلك، فإن المسار الزمني لإكمال التحقق من الأصول وتقييمها بما يتماشى مع المعايير المحاسبية الدولية ولإدخال تغييرات على النظم وإعداد عمليات مؤقتة يدوية لا يتماشى مع المواعيد المستهدفة لتطبيق المعايير المحاسبية الدولية.
    asset verification at APRO UN التحقق من الأصول في المكتب الإقليمي لآسيا والمحيط الهادي
    Business unit focal points submit approved forms as required and conduct biannual asset verification and completed certifications. UN وتوفّر جهات التنسيق في وحدات الأعمال الاستمارات المعتمدة على النحو المطلوب، وهي قد أجرت عمليات التحقق من الأصول التي تتم كل سنتين وأنجزت إصدار الشهادات.
    Improve asset verification of assets including identifying obsolete items UN 49 تحسين التحقق من الأصول بما في ذلك تحديد 283 2006-2007 X الأصناف
    This will entail the revision of UNHCR's asset management policies and procedures, undertaking an organization-wide asset verification exercise, and taking decisions on the disposal of assets during 2008. UN وسوف يستلزم هذا الأمر مراجعة السياسات العامة والإجراءات الخاصة بإدارة أصول المفوضية والقيام بعملية التحقق من الأصول على صعيد المنظمة واتخاذ قرارات بشأن تصفية الأصول خلال عام 2008.
    298. The Africa Regional Office informed the Board that those reports were not available, as the physical asset count was conducted informally and thus no records of the asset verification exercise exist. UN 298 - وأبلغ المكتب الإقليمي لأفريقيا المجلس بأن هذه التقارير غير متوفرة لأن الجرد المادي للأصول أجري على نحو غير رسمي، ولا توجد بالتالي سجلات لعملية التحقق من الأصول.
    asset verification UN التحقق من الأصول
    The audit also identified data inaccuracies in the Field Assets Control System, inadequate asset verification procedures and missing receiving and inspection reports in respect of assets valued at $7 million. UN وتبين أيضا أثناء عملية مراجعة الحسابات أن هناك بيانات غير صحيحة في نظام مراقبة الأصول الميدانية، وأن إجراءات التحقق من الأصول غير كافية، بالإضافة إلى عدم وجود تقارير الاستلام والتفتيش فيما يتعلق بالأصول وقيمتها 7 ملايين دولار.
    asset verification UN التحقق من الأصول
    asset verification UN التحقق من الأصول
    asset verification and register UN التحقق من الأصول والسجل
    128. During audits at field offices and at Headquarters, the Board noted inadequate asset verification procedures and asset register maintenance, including the following instances: UN 128 - خلال مراجعة المجلس لوثائق المكاتب الميدانية والمقر، لاحظ عدم ملاءمة إجراءات التحقق من الأصول وتعهد سجلات الأصول وذلك من خلال الحالات التالية:
    The Board found weaknesses in asset verification/certification asset identification and recording on acquisition of assets, project assets recognition and recording, and asset transfer procedures. UN تبين للمجلس وجود أوجه ضعف في التحقق من الأصول/والتصديق عليها وفي تحديد الأصول وتسجيلها عند اقتنائها، والإقرار بأصول المشاريع وتسجيلها، وإجراءات
    This situation resulted in data inaccuracies, inability to locate recorded assets, and the lack of verification of assets at implementing partner locations. UN وأدى هذا الوضع إلى عدم دقة البيانات واستحالة تحديد مواقع الأصول المسجلة وعدم التحقق من الأصول الموجودة في مواقع الشركاء المنفذين.
    For example, property management guidelines have several existing procedures, such as for assets verification and impairment tests, that would lend themselves favourably to IPSAS-compliant financial reporting, thereby reducing the change management effort. UN وعلى سبيل المثال، فإن المبادئ التوجيهية لإدارة الممتلكات تنطوي على إجراءات قائمة عديدة من قبيل التحقق من الأصول واختبارات القصور، مما يجعلها مواتية للإبلاغ المالي المراعي للمعايير المحاسبية الدولية، مما يقلل الجهد المبذول لإدارة التغيير.
    This will include such matters as inter-organization accounts reconciliations; balance sheet accounts reconciliations and clean up, and asset verifications. UN وسيشمل ذلك مسائل من قبيل تسوية الحسابات المشتركة بين المنظمات؛ وتسوية حسابات كشوف الميزانية وتنقيتها؛ وعمليات التحقق من الأصول.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus