3.4 The author states that his complaint has not been submitted to another procedure of international investigation or settlement. | UN | 3-4 ويقول صاحب البلاغ إن دعواه لم تُقدم إلى هيئة أخرى من هيئات التحقيق أو التسوية الدوليين. |
It ascertained that the matter had not already been or was being examined under another procedure of international investigation or settlement. | UN | وتحققت اللجنة من أن المسألة لم يسبق أن نظر فيها وليست الآن محل دراسة بمقتضى إجراء آخر من إجراءات التحقيق أو التسوية الدوليين. |
It ascertained that the matter had not already been or was being examined under another procedure of international investigation or settlement. | UN | وتحققت اللجنة من أن المسألة لم يسبق أن نظر فيها وليست الآن محل دراسة بمقتضى إجراء آخر من إجراءات التحقيق أو التسوية الدوليين. |
The Committee on the Elimination of Discrimination against Women will consider complaints admissible if all available domestic remedies have been exhausted and if the complaint has not already been examined by the Committee or has been or is being examined under another procedure of international investigation or settlement. | UN | وستعتبر لجنة القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة الشكاوى مقبولة إذا ما تم استنفاذ جميع سبل الانتصاف المحلية المتاحة وإذا ما كانت الشكوى قد نظرت فيها اللجنة أو جرت أو تجري دراستها في إطار إجراء آخر من إجراءات التحقيق أو التسوية الدوليين. |
In this connection, the Committee has ascertained that the same matter is not being examined under another procedure of international investigation or settlement. | UN | وفي هذا الخصوص، تحققت اللجنة من أن القضية نفسها ليست موضع نظر في إطار أي إجراء آخر من إجراءات التحقيق أو التسوية الدوليين. |
3.5 The author asserts that he has exhausted domestic remedies and that the same matter is not being examined under another procedure of international investigation or settlement. | UN | 3-5 ويؤكد صاحب البلاغ أنه قد استنفد جميع سبل الانتصاف المحلية وأنه لا يجري النظر في هذه القضية نفسها في ظل إجراء آخر من إجراءات التحقيق أو التسوية الدوليين. |
6.2 The Committee has ascertained that the same matter is not being examined under another procedure of international investigation or settlement for the purposes of article 5, paragraph 2 (a), of the Optional Protocol. | UN | 6-2 وقد تحققت اللجنة من أنه لا يجري بحث هذه المسألة نفسها في إطار إجراء آخر من إجراءات التحقيق أو التسوية الدوليين لأغراض الفقرة 2(أ) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري. |
9.2 The Committee has ascertained that the matter has not already been or is being examined under another procedure of international investigation or settlement. | UN | 9-2 وأكدت اللجنة أنه لم يسبق النظر في المسألة وأنها ليست قيد النظر بموجب أي إجراء آخر من إجراءات التحقيق أو التسوية الدوليين. |
10.2 The Committee has ascertained that the matter has not already been or is being examined under another procedure of international investigation or settlement. | UN | 10-2 وتحققت اللجنة من أنه لم يسبق النظر في المسألة وأنها ليست قيد النظر في إطار أي إجراء آخر من إجراءات التحقيق أو التسوية الدوليين. |
3.5 The author states that the matter has not been submitted to another procedure of international investigation or settlement and that he has exhausted domestic remedies. | UN | 3-5 ويفيد صاحب البلاغ أن المسألة لم تعرَض على إجراء آخر من إجراءات التحقيق أو التسوية الدوليين وأنه استنفد سبل الانتصاف المحلية. |
3.3 The authors submit that they exhausted domestic remedies and that the same matter is not being examined under another procedure of international investigation or settlement. | UN | 3-3 ويدعي أصحاب البلاغ أنهم استنفدوا جميع سبل الانتصاف المحلية وأن هذه المسألة ليست الآن محل نظر بمقتضى إجراء آخر من إجراءات التحقيق أو التسوية الدوليين. |
6.4 Article 5, paragraph 2 (a), of the Optional Protocol precludes the Committee from considering a communication if the same matter is being examined under another procedure of international investigation or settlement. | UN | ٦-٤ وبمقتضــى الفقرة ٢ )أ( من المادة ٥ من البروتوكول الاختياري، لا يجوز للجنة أن تنظر في بلاغ ما إذا ما كانت القضية نفسها موضع نظر في إطار إجراء آخر من إجراءات التحقيق أو التسوية الدوليين. |
5.2 The Committee ascertained, as required under article 5, subparagraph 2 (a), of the Optional Protocol, that the same matter had not been examined under another procedure of international investigation or settlement. | UN | ٥-٢ وقد تأكدت اللجنة، وفقا لما هو مطلوب في الفقرة الفرعية ٢ )أ( من المادة ٥ من البروتوكول الاختياري، من أن هذه المسألة لم تبحث في إطار إجراء آخر من إجراءات التحقيق أو التسوية الدوليين. |
7.2 The Committee ascertained, as required under article 5, subparagraph 2 (a), of the Optional Protocol, that the matter had not been submitted under another procedure of international investigation or settlement. | UN | ٧-٢ وقد تأكدت اللجنة، وفقاً لما هو مطلوب في الفقرة الفرعية ٢ )أ( من المادة ٥ من البروتوكول الاختياري، من أن هذه المسألة لم تقدم في إطار إجراء آخر من إجراءات التحقيق أو التسوية الدوليين. |
6.2 The Committee ascertained, as required under article 5, subparagraph 2 (a), of the Optional Protocol, that the same matter was not being examined under another procedure of international investigation or settlement. | UN | ٦-٢ وقد تأكدت اللجنة، وفقاً لما هو مطلوب في الفقرة الفرعية ٢ )أ( من المادة ٥ من البروتوكول الاختياري، من أن هذه المسألة لم تبحث في إطار إجراء آخر من إجراءات التحقيق أو التسوية الدوليين. |
7.2 The Committee has ascertained that the same matter is not being examined under another procedure of international investigation or settlement for the purposes of article 5, paragraph 2 (a) of the Optional Protocol. | UN | 7-2 وقد تحققت اللجنة، حسب ما تقتضيه الفقرة 2(أ) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري، من أن المسألة نفسها ليست موضع نظر في إطار أي إجراء آخر من إجراءات التحقيق أو التسوية الدوليين. |
6.2 The Committee has ascertained that the same matter is not being examined under another procedure of international investigation or settlement for the purposes of article 5, paragraph 2 (a) of the Optional Protocol. | UN | 6-2 وقد تحققت اللجنة، حسبما تقتضيه الفقرة 2(أ) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري، من أن المسألة نفسها ليست موضع نظر في إطار أي إجراء آخر من إجراءات التحقيق أو التسوية الدوليين. |
6.2 The Committee has ascertained, as required under article 5, paragraph 2 (a), of the Optional Protocol, that the same matter is not being examined under another procedure of international investigation or settlement. | UN | 6-2 وقد تحققت اللجنة، بمقتضى أحكام الفقرة 2(أ) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري، من أن المسألة نفسها ليست موضع نظر في إطار أي إجراء آخر من إجراءات التحقيق أو التسوية الدوليين. |
6.2 The Committee has ascertained that the same matter is not being examined under another procedure of international investigation or settlement for the purposes of article 5, paragraph 2 (a), of the Optional Protocol. | UN | 6-2 وقد تحققت اللجنة من أنه لا يجري بحث هذه المسألة نفسها في إطار أي إجراء آخر من إجراءات التحقيق أو التسوية الدوليين لأغراض الفقرة 2(1) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري. |
9.2 The Committee has ascertained, as required under article 5, paragraph 2 (a), of the Optional Protocol, that the same matter is not being examined under another procedure of international investigation or settlement. | UN | 9-2 وقد تحققت اللجنة، بمقتضى أحكام الفقرة 2(أ) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري، من أن المسألة نفسها ليست موضع نظر في إطار أي إجراء آخر من إجراءات التحقيق أو التسوية الدوليين(3). |