"التحلية" - Traduction Arabe en Anglais

    • dessert
        
    • desserts
        
    • sweetener
        
    • desalinization
        
    • of desalination
        
    • sweeteners
        
    Oh. You must be one of those dessert before dinner people. Open Subtitles لا بد أنكِ من أولئك الذين يفضلوا التحلية قبل العشاء
    Chicken fingers shaped like little dinosaurs and a fudgy cake for dessert. Open Subtitles اصابع الدجاج التي تشبه الديناصور الصغير وكعكة الشوكولا من اجل التحلية
    Oh, no. I'm too nervous to wait for dessert. Open Subtitles لا، إنني متوتر ولن أطيق الإنتظار حتى التحلية
    Moustache is buying. And then a little karaoke for dessert? Open Subtitles الشارب سيشتري وثم بعض الكاريوكي من أجل التحلية ؟
    I'm sorry you won't be able to enjoy your desserts. Open Subtitles أنا آسف لن تكونوا قادرين على الإستمتاع بطبق التحلية
    She will sometimes order pie for dessert unless she had dessert the night before, and then no pie. Open Subtitles وفي بعض الاحيان تطلب فطيرة للتحلية الا اذا تناولت التحلية الليلة الفائتة في تلك الحالة لافطيرة
    Yeah. Usually my favorite part About dinner is dessert, Open Subtitles أجل بالعادة أفضل جزء لدي بالعشاء هي التحلية
    They look like dessert but taste like the dentist. Open Subtitles إنّها تبدو مثل التحلية لكنّ مذاقها كطبيب الأسنان
    All righty. Anyone for dessert or shall we go for a nightcap? Open Subtitles حسناً، هل يود أحدكم بعض التحلية أم نذهب في جولة ليلية؟
    You know, the funny thing is, we had all those pies and I don't think we ever once made it to dessert. Open Subtitles أتعرف، المضحك في الأمر، أننا كانلديناكل تلكالفطائر.. ولا أظن أننا ولا مرّة وصلنا لمرحلة التحلية
    She would always pitch such a fit if dinner wasn't fish sticks or chicken nuggets and would usually pout until dessert. Open Subtitles هذا ليس صحيح تماماً لقد كانت دائماً تغضب بشدة لو لم يكن العشاء قطع سمك أو الدجاج ودائماً تصرخ حتى وقت التحلية
    I want dessert, but nothing on your menu's screaming my name. Open Subtitles أنا أريد التحلية لكن لا يوجد شيء على قائمتك يلفت أنتباهي
    Yeah, not the one you gave for dinner, the one you gave at dessert... to my girlfriend. Open Subtitles ‫لا أقصد الخطاب الذي ألقيته أثناء العشاء ‫بل أثناء تقديم أطباق التحلية لحبيبتي
    So I would like to ask you to dinner... and dessert. Open Subtitles لذلك أريد بأن أسألك إذا كنت تريد الخروج للغداء و التحلية
    I planned everything, from dinner to dessert, and by dessert, I mean me. Open Subtitles لقد خططت لكل شىء بداية بالعشاء و حتى التحلية و بالتحلية اقصد انا
    So what do you say we take dessert back to my place? Open Subtitles إذاً ما رأيك بأن نأخذ التحلية إلى منزلي؟
    You can have dessert when you finish your chores. Open Subtitles يمكنك الحصول على التحلية عندما تنهي عملك
    But, you know, there's a reason people sometimes want dessert after coffee. Open Subtitles لكن , تعلمين هنالك سبب الناس بعض الاحيان يريدون التحلية بعد العمل
    If you need me, I'll be at the dessert table. I need something strong. Open Subtitles إن احتجتني ستجدني بطاولة التحلية أحتاج شرابا قويا
    It's Mama! I want us to start having desserts, Mama. Open Subtitles إنهــا أمكمـــا ، أريــدنــا أن نبدأ في تنــاول التحلية ، أيتها الأم
    He took the President's sweetener packet off the table. Open Subtitles لقد أخذ حزمة التحلية الخاصّة بالرئيس من على الطاولة
    Scale of desalinization, its social and economic benefits and its environmental impacts. UN تحلية المياه حجم التحلية ومنافعها الاجتماعية والاقتصادية وآثارها البيئية.
    The operation and maintenance of desalination plants is costly and requires a high level of technical capacity. UN فتشغيل وصيانة محطات التحلية مُكلِف ويتطلب قدرات تقنية عالية.
    You know I read somewhere that artificial sweeteners trigger insulin production. Open Subtitles كما تعرف ، أنني قرأت في مكان ما أن مواد التحلية الاصطناعية يؤدي الى انتاج الانسولين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus