"التحليلي الذي يضطلع" - Traduction Arabe en Anglais

    • the analytical
        
    The Thematic Implementation Report will serve as the basis for the analytical work of the Implementation Review Group. UN وسيُستخدم التقرير المواضيعي عن التنفيذ أساسا للعمل التحليلي الذي يضطلع به فريق استعراض التنفيذ.
    The thematic implementation report shall serve as the basis for the analytical work of the Implementation Review Group. UN وتُستخدم التقارير المواضيعية عن التنفيذ كأساس للعمل التحليلي الذي يضطلع به فريق استعراض التنفيذ.
    The thematic implementation reports and regional addenda should serve as the basis for the analytical work of the Group. UN وينبغي أنْ تُستخدَمَ التقاريرُ المواضيعية عن التنفيذ والإضافات التكميلية الإقليمية كأساس للعمل التحليلي الذي يضطلع به الفريق.
    The thematic implementation reports and regional addenda should serve as the basis for the analytical work of the Group. UN وتُتَّخذ التقارير المواضيعية عن التنفيذ والإضافات الإقليمية أساساً للعمل التحليلي الذي يضطلع به الفريق.
    The thematic implementation report should serve as the basis for the analytical work of the Group. UN وينبغي أن تُستخدَمَ التقاريرُ المواضيعية عن التنفيذ كأساس للعمل التحليلي الذي يضطلع به فريق استعراض التنفيذ.
    The thematic implementation report shall serve as the basis for the analytical work of the Palermo Group. UN ويُتّخذ التقرير المواضيعي عن التنفيذ أساساً للعمل التحليلي الذي يضطلع به فريق باليرمو.
    The thematic implementation report shall serve as the basis for the analytical work of the Implementation Review Group. UN وتُستخدم التقارير المواضيعية عن التنفيذ كأساس للعمل التحليلي الذي يضطلع به فريق استعراض التنفيذ.
    The thematic implementation report shall serve as the basis for the analytical work of the Palermo Group. UN ويُتّخذ التقرير المواضيعي عن التنفيذ أساساً للعمل التحليلي الذي يضطلع به فريق باليرمو.
    The thematic implementation reports and regional addenda should serve as the basis for the analytical work of the Group. UN وينبغي أنْ تُستخدَمَ التقاريرُ المواضيعية عن التنفيذ والإضافات التكميلية الإقليمية كأساس للعمل التحليلي الذي يضطلع به فريق استعراض التنفيذ.
    The thematic implementation reports and regional addenda should serve as the basis for the analytical work of the Group. UN وينبغي أن تكون التقارير المواضيعية عن التنفيذ والإضافات الإقليمية أساساً للعمل التحليلي الذي يضطلع به فريق استعراض التنفيذ.
    The thematic implementation reports and regional addenda should serve as the basis for the analytical work of the Group. UN وينبغي أن تكون التقارير المواضيعية عن التنفيذ والإضافات الإقليمية أساساً للعمل التحليلي الذي يضطلع به فريق استعراض التنفيذ.
    The thematic implementation report, together with the technical expert group report, shall serve as the basis for the analytical work of the Implementation Oversight Group. UN ويُتّخذ التقرير المواضيعي عن التنفيذ وتقرير الخبراء التقني أساساً للعمل التحليلي الذي يضطلع به فريق الإشراف على التنفيذ.
    the analytical work of UNCTAD was commendable in such areas as investment, agriculture, transfer of technology and implementation issues, and it should be intensified. UN وأضاف أن العمل التحليلي الذي يضطلع به الأونكتاد في مجالات مثل الاستثمار، والزراعة، ونقل التكنولوجيا، وقضايا التنفيذ، هو عمل جدير بالثناء وينبغي تكثيفه.
    The thematic implementation report, together with the technical expert group report, shall serve as the basis for the analytical work of the Implementation Oversight Group. UN ويُتّخذ التقرير المواضيعي عن التنفيذ وتقرير الخبراء التقني أساساً للعمل التحليلي الذي يضطلع به فريق الإشراف على التنفيذ.
    the analytical work of UNCTAD and the Commission relied on the quality of information on FDI released by countries, and this still needed to be improved. UN وقال إن العمل التحليلي الذي يضطلع به الأونكتاد واللجنة يعتمد على نوعية المعلومات التي توفرها البلدان بشأن الاستثمار الأجنبي المباشر، وهذه لا تزال بحاجة إلى تحسين.
    Great importance was attached to the analytical work carried out by the international community, including UNCTAD, on the impact of AD/CVD actions as many Asian countries were victims of those actions and some were their primary targets. UN وأشير إلى القدر الكبير من الأهمية المعلق على العمل التحليلي الذي يضطلع به المجتمع الدولي، بما في ذلك الأونكتاد، بشأن أثر إجراءات مكافحة الإغراق والإجراءات التعويضية نظراً لوقوع بلدان آسيوية كثيرة ضحايا لتلك الإجراءات ولأن بعض هذه البلدان هو المستهدف الرئيسي من هذه الإجراءات.
    Lectures, seminars and workshops for policy makers, senior administrators and economic research institutions at the national and regional level will be delivered on the basis of the analytical work of the subprogramme. UN وبالاستناد إلى العمل التحليلي الذي يضطلع به في إطار البرنامج الفرعي، سوف تنظم محاضرات وحلقات دراسية وحلقات عمل لواضعي السياسات وكبار المسؤولين الإداريين ومؤسسات البحوث الاقتصادية على الصعيدين الوطني والإقليمي.
    26. the analytical work carried out by UNCTAD on the movement of physical persons (Mode 4 of the General Agreement on Trade in Services) was important and of potential benefit to developing countries. UN 26 - وأضاف أن العمل التحليلي الذي يضطلع به الأونكتاد بشأن تنقل الأشخاص الطبيعيين (أسلوب التوريد الرابع في الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات) مهم ويمكن أن يعود بالفائدة على البلدان النامية.
    26. the analytical work carried out by UNCTAD on the movement of physical persons (Mode 4 of the General Agreement on Trade in Services) was important and of potential benefit to developing countries. UN 26 - وأضاف أن العمل التحليلي الذي يضطلع به الأونكتاد بشأن تنقل الأشخاص الطبيعيين (أسلوب التوريد الرابع في الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات) مهم ويمكن أن يعود بالفائدة على البلدان النامية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus