the ageing of contributions receivable is shown in table 7. | UN | ويبين الجدول 7 التحليل الزمني للتبرعات المستحقة القبض: |
It is therefore important that the financial statements accurately indicate the ageing of contributions. | UN | ولهذا، من المهم أن تبين بدقة البيانات المالية التحليل الزمني للتبرعات. |
256. The Board selected another sample of eight outstanding advances to test whether the ageing of the advances was accurate. | UN | 256- واختار المجلس عينة أخرى من ثماني سلف غير مسددة لاختبار ما إذا كان التحليل الزمني للسلف دقيقا. |
Furthermore, the age analysis also showed negative balances for projects that amounted to $5,011,997. | UN | وعلاوة على ذلك، أظهر التحليل الزمني أيضا وجود أرصدة سلبية للمشاريع قدرها 997 011 5 دولاراً. |
526. In paragraph 83, the Board recommended and UNFPA agreed to intensify its efforts to implement age analysis using the Atlas system in order to better monitor funds advanced to implementing partners. | UN | 526- في الفقرة 83، أوصى المجلس بأن يكثف الصندوق جهوده لتنفيذ التحليل الزمني باستخدام نظام أطلس من أجل تحسين رصد الأموال المقدمة سُلفا للشركاء المنفذين، ووافق الصندوق على التوصية. |
During this process, the ageing analysis and the reconciliation of the outstanding creditors would be reviewed on a monthly basis. | UN | وستتم خلال هذه العملية مراجعة التحليل الزمني للحسابات المستحقة الدفع والحسابات غير المسددة على أساس شهري. |
The Board noted that the negative balances in the consignees' accounts in the ageing schedule were indications of overpayment. | UN | ولاحظ المجلس أن الأرصدة السلبية في حسابات الجهات المرسل لها الواردة في جدول التحليل الزمني تدل على حالات دفع زائد. |
:: Improved temporal and spatial resolution of geographic land planning and management support systems | UN | تحسين التحليل الزمني والمكاني للنظم الجغرافية لدعم تخطيط الأراضي وإدارتها؛ |
the ageing of contributions receivable is as follows: | UN | ويبين الجدول التالي التحليل الزمني للتبرعات المستحقة القبض: |
Include more details on the ageing of contributions receivable disclosed in its financial statements | UN | إدراج المزيد من التفاصيل عن التحليل الزمني للتبرعات المستحقة القبض المفصح عنها في بياناته المالية |
He noted the ageing of the Board's previous recommendations that had not yet been fully implemented and reiterated that responsibility for the timely implementation of the Board's recommendations lay with the Administration. | UN | ولاحظ التحليل الزمني لتوصيات المجلس السابقة التي لم تنفذ بالكامل بعد وأكد أن مسؤولية تنفيذ توصيات المجلس في الوقت المناسب تقع على عاتق الإدارة. |
94. Adequate information on the ageing of voluntary contributions is necessary, since it may entail writing off unpaid pledges. | UN | 94 - وتقديم معلومات كافية عن التحليل الزمني للتبرعات هو أمر ضروري قد يترتب عليه شطب تعهدات غير مدفوعة. |
UNLB indicated that it continued to enforce the first-in-first-out issuance of items and to monitor the ageing of the inventory. | UN | وأوضحت قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات أنها تواصل صرف الوحدات وفقا لمبدأ " الوحدة الواردة أولا تصرف أولا " ورصد التحليل الزمني للمخزونات. |
However, by April 2004, the recommended age analysis had not been implemented. | UN | ولكن حتى نيسان/أبريل 2004 لم يكن التحليل الزمني الموصى به قد نفذ. |
An age analysis is an important tool to ensure the timely clearing of operating funds advanced, accurate and complete recording of nationally executed expenditures and accountability of implementing partners. | UN | وهذا التحليل الزمني أداة مهمة لضمان سداد أموال التشغيل المقدمة سلفا، ولدقة تسجيل نفقات المشاريع المنفذة وطنيا واستكمال تسجيلها ومساءلة الشركاء المنفذين. |
The age analysis showed that the negative balances had arisen because of an amount of $1,028,671, which represented take-on balances from the legacy system and an amount of $3,983,326, which related to incorrectly allocated expenditure to projects with no advances. | UN | وأظهر التحليل الزمني أن الأرصدة السلبية ارتفعت بسبب مبلغ قدره 671 028 1 دولاراً يمثل سحبا من أرصدة النظام القديم، ومبلغ قدره 326 983 3 دولارا يتعلق بنفقات مخصصة عن طريق الخطأ لمشاريع دون سلف. |
48. The age analysis of the balances of operating fund advances as at 31 December 2005 was as follows: | UN | 48 - كان التحليل الزمني لأرصدة السلف المقدمة من الأموال التشغيلية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005 كما يلي: |
The ageing analysis is a manual process that is updated when advances are made, actual expenditure is recorded and adjustments are made. | UN | وهذا التحليل الزمني هو عملية يدوية تستكمل كلما قدمت سلف، أو قيدت نفقات فعلية أو أجريت تسويات. |
Owing to the introduction of the new enterprise resource management system, UNMIL was not able to extract the ageing analysis that would serve as a basis for follow up. | UN | نظرا لبدء العمل بالنظام المركزي الجديد لإدارة الموارد، لم تتمكن البعثة من استخراج التحليل الزمني الذي من شأنه أن يكون بمثابة أساس للمتابعة. |
252. An operating fund advances ageing schedule as at 31 December 2007 was presented to the Board. | UN | 252 - وقد عرض على المجلس جدول يبين، في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007، التحليل الزمني لأموال التشغيل المقدمة كسلف. |