Redeployed to Central Warehouse and Distribution Section of Logistics Service | UN | منقولة إلى قسم التخزين المركزي والتوزيع المركزي في دائرة الخدمات اللوجستية |
Through the proposed establishment of the Acquisition Management Section, Central Warehouse Section and Property Management Section, the new streamlined supply chain process will drive efficiency and value for money through unified inventory management, acquisition planning, quality management and reporting to achieve economies of scale and better service delivery. | UN | ومن خلال الإنشاء المقترح لقسم إدارة المشتريات وقسم التخزين المركزي وقسم إدارة الممتلكات، ستؤدي عملية سلسلة الإمداد المبسطة الجديدة إلى تعزيز الكفاءة والقيمة لقاء المال، وذلك من خلال إدارة موحدة للمخزون والتخطيط للمشتريات وإدارة الجودة وتقديم التقارير، سعياً لتحقيق وفورات الحجم وتحسين تقديم الخدمات. |
Outward redeployment of 2 positions (Field Service) to the Central Warehouse Section | UN | نقل خارجي لوظيفتين (من فئة الخدمة الميدانية) إلى قسم التخزين المركزي |
The rescaling and resizing of strategic deployment stocks will contribute to the implementation of centralized warehousing. | UN | ومن شأن إعادة قياس وتحديد حجم مخزونات النشر الاستراتيجية الإسهام في تنفيذ عملية التخزين المركزي. |
In the centralized warehousing approach goods are stored in one location and managed by class and group of products rather than by cost centre or ownership. | UN | وفي نهج التخزين المركزي تُخزَّن السلع في مكان واحد وتدار حسب الفئة ومجموعة المنتجات بدلا من إدارته حسب مركز التكلفة أو حسب الملكية. |
A central warehousing technology allows such an analytical environment and its use should be promoted within statistical agencies. | UN | وتسمح تكنولوجيا التخزين المركزي بتهيئة بيئة تحليلية كهذه، وينبغي تشجيع استخدامها على نطاق الوكالات الإحصائية. |
Moreover, the project will provide for improved systems for the registration and keeping of records firearms and ammunition, which will include, where required, the development of specialized software product(s) for the identification of arms and for operations related to the management of such weapons, ammunition and/or explosives in depots, approved warehouses or armoires, such as a local police station or central storage site. | UN | وعلاوة على ذلك، ينص المشروع على تحسين نُظم تسجيل الأسلحة النارية والذخيرة والاحتفاظ بسجلاتها. وستشمل تلك النظم، حيثما تدعو الضرورة، وضع منتج أو منتجات برامجية متخصصة لتحديد هوية الأسلحة وبيان العمليات المتعلقة بإدارة مثل تلك الأسلحة والذخيرة و/أو المتفجرات في المستودعات أو المخازن أو الترسانات المعتمَدة مثل مراكز الشرطة المحلية أو مواقع التخزين المركزي. |
Outward redeployment of 4 positions (Local level) to the Central Warehouse Section | UN | لنقل خارجي لأربع وظائف (من الرتبة المحلية) إلى قسم التخزين المركزي |
Central Warehouse Section | UN | قسم التخزين المركزي |
In this connection, the Advisory Committee was informed, upon enquiry, that the proposed functions in the Central Warehouse Section had formerly been performed within various sections where separate warehouses had been maintained. The efficiencies to be realized from the consolidation into a Central Warehouse would be expected in subsequent years once the initial set-up was accomplished in 2015. | UN | وفي هذا الصدد، أُبلغت اللجنة الاستشارية، لدى استفسارها، بأن المهام المقترحة في قسم التخزين المركزي كانت تُؤدّى سابقًا في أقسام مختلفة كانت تمتلك مخازن منفصلة؛ ومن المتوقّع تحقيق الكفاءة من الإدماج في مخزن مركزي في السنوات القادمة، بمجرد الانتهاء من مرحلة الإنشاء الأولية عام 2015. |
At the same time, in the context of the implementation of the Central Warehouse project, which is an essential component of the global field support strategy model, a Movement Control Transit Warehouse will be established where the issuance and receipt of consolidated cargo loads for the sector hubs will take place at sector hubs. | UN | وفي الوقت ذاته، وفي سياق تنفيذ مشروع التخزين المركزي الذي يُعتبر عنصراً أساسياً من نموذج استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي، سيتم إنشاء مخزن لحركة المرور العابر، حيث سيتم إصدار واستلام شحنات البضائع الموحدة لمراكز القطاعات. |
Outward redeployment of 1 position (Field Service) to the Central Warehouse Section | UN | نقل خارجي لوظيفة واحدة (من فئة الخدمة الميدانية) إلى قسم التخزين المركزي |
228. The supply chain management pillar will include the Acquisition Management Section, the Procurement Section, the Movement Control Section, the Central Warehouse Section and the Property Management Section. | UN | ٢٢٨ - وتشمل ركيزة إدارة سلسلة الإمدادات قسم إدارة المقتنيات وقسم المشتريات وقسم مراقبة الحركة وقسم التخزين المركزي وقسم إدارة الممتلكات. |
Outward redeployment of 3 positions (Local level) to the Central Warehouse Section | UN | الموظفون الوطنيون: نقل خارجي لثلاث وظائف (من الرتبة المحلية) إلى قسم التخزين المركزي |
The rescaling and resizing of strategic deployment stocks will contribute significantly towards the implementation of centralized warehousing and allow UNLB to maximize the utilization of space and storage. | UN | وسيسهم تعديل نطاق وحجم مخزونات النشر الاستراتيجية إسهاما كبيرا في تطبيق نظام التخزين المركزي وسيتيح لقاعدة اللوجستيات تعظيم الاستفادة من الأماكن ومرافق التخزين التابعة لها. |
The concept of centralized warehousing is thus being introduced as the standard for UNLB and as an initial step in the reprofiling of UNLB from a logistics base to a global service centre | UN | وبالتالي، فإنه يجري إدخال مفهوم التخزين المركزي بوصفه المعيار المأخوذ به في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات وكخطوة أولى في إعادة تشكيل قاعدة اللوجستيات من قاعدة لوجستية إلى مركز عالمي للخدمة |
centralized warehousing and maintenance have been strengthened through the transfer of strategic deployment stocks management from Headquarters to the Global Service Centre. | UN | وجرى تعزيز التخزين المركزي والصيانة عن طريق نقل إدارة مخزونات النشر الاستراتيجية من المقر إلى مركز الخدمات العالمية. |
Through the review of supply chain processes and mission support structures, missions will be better organized to ensure improved stewardship of all assets through the life cycle, from planning and acquisition to disposal, including through centralized warehousing and stock control practices. | UN | ومن خلال استعراض عمليات سلسلة التوريد وهياكل دعم البعثة، سيكون للبعثات تنظيم أفضل لكفالة تحسين إدارة جميع الأصول خلال دورة حياة البعثة، بدءا بالتخطيط والاقتناء وانتهاء بالتصرف في الأصول، وذلك بسبل منها التخزين المركزي وممارسات مراقبة المخزون. |
In this context, the concept of centralized warehousing is being introduced and adopted which, among other efficiencies, will allow for better space utilization, reduced inventory holdings, improved stock turnover and enhanced use of human resources. | UN | وفي هذا السياق، يجري إدخال مفهوم التخزين المركزي واعتماده، والذي من شأنه أن يتيح ضمن كفاءات أخرى الاستخدام الأفضل للحيز المتوفر، وخفض المخزون، وتحسين دوران المخزون، وتعزيز استخدام الموارد البشرية. |
The Committee was further informed that central warehousing was identified as being among the priority tasks in order to align the Force with a global supply chain approach and Umoja requirements. | UN | وأُبلغت اللجنة كذلك بأن مهمة التخزين المركزي اعتُبرت من بين المهام ذات الأولوية الواجب إنجازها لكي تتأقلم القوة المؤقتة مع نهج سلاسل الإمداد العالمية ومتطلبات نظام أوموجا. |
central warehousing will be among the priority tasks in order to align the Force to a global supply chain approach and the requirements of Umoja. | UN | وسوف يكون التخزين المركزي من بين المهام ذات الأولوية من أجل المواءمة بين القوة المؤقتة ونهج سلسلة الإمدادات العالمية واحتياجات نظام أوموجا. |
It primarily addresses management issues in the context of turnkey rations contracts as well as established missions that operate central warehousing and onward distribution by United Nations means. | UN | ويتناول في المقام الأول مسائل الإدارة في سياق العقود المتعلقة بحصص الإعاشة الجاهزة وكذلك البعثات القائمة التي تضطلع بعمليات التخزين المركزي والتوزيع اللاحق بواسطة الأمم المتحدة. |