"التخطيط البلدي" - Traduction Arabe en Anglais

    • municipal planning
        
    • Town Planning
        
    It should also ensure that municipal planning systems are not discriminatory. UN وينبغي لها أيضاً أن تضمن ألا تكون أنظمة التخطيط البلدي تمييزية.
    Mainstreaming gender in municipal planning UN تعميم المنظور الجنساني في التخطيط البلدي
    It should also ensure that municipal planning systems are not discriminatory. UN وينبغي لها أيضاً أن تضمن ألا تكون أنظمة التخطيط البلدي تمييزية.
    167. The Ministry of Town Planning and Construction and the Ministry of Justice have provided additional information of relevance to the right to adequate housing, and this is reproduced below. UN 167- وقدمت وزارة التخطيط البلدي والبناء ووزارة العدل معلومات ذات الصلة بالحق في السكن اللائق، وهي معروضة أدناه.
    Other bills on Town Planning and a draft enactment on building regulations for Tbilisi have been prepared and are currently at the consultation stage. UN كما أعدت مشاريع قوانين أخرى بشأن التخطيط البلدي وكذلك مشروع قانون بشأن لوائح نظم البناء في تبيليسي. وقد أصبحت هذه المشاريع في مرحلة التشاور.
    Community participation in municipal planning is compulsory. UN والمشاركة المجتمعية في التخطيط البلدي أمر إجباري.
    Guidelines on gender mainstreaming in local municipal planning published. UN نشر مبادئ توجيهية عن تعميم المنظور الجنساني في التخطيط البلدي المحلي.
    municipal planning procedures appear to disproportionately restrict the expansion and consolidation of Palestinian neighborhoods in the city, while Israeli settlements have proliferated. UN ويبدو أن إجراءات التخطيط البلدي تقيد بشكل غير متناسب توسيع الأحياء الفلسطينية في المدينة وضمها إليها، في حين أن المستوطنات الإسرائيلية تتكاثر.
    It provides for the appropriate use of land with a view to avoiding environmental degradation; and aims at providing municipalities with a technical and legal tool for an adequate implementation of municipal land-management plans and of the municipal planning framework. UN وينص على الاستخدام المناسب للأراضي بغية تفادي التدهور البيئي؛ كما يستهدف تزويد البلديات بأداة فنية وقانونية لتنفيذ خطط إدارة الأراضي البلدية وإدارة التخطيط البلدي على الوجه المناسب.
    The participatory aspect of this municipal planning exercise has now been institutionalized through biannual citizens' assemblies that monitor progress. UN وأُعطيت حالياً صبغة مؤسسية لجانب المشاركة الذي تنطوي عليه عملية التخطيط البلدي هذه من خلال جمعيات المواطنين نصف سنوية التي تيسر متابعة التقدم المحرز.
    Prepare guidelines on gender mainstreaming in local municipal planning, train municipal councillors, local and national NGOs and community-based organizations. UN وضع مبادئ توجيهية بشأن تعميم المنظور الجنساني في التخطيط البلدي المحلي، وتدريب المستشارين البلديين، والمنظمات المحلية والوطنية غير الحكومية، والمنظمات الأهلية.
    In addition, it was reported that municipal planning processes lacked transparency and community consultation. UN 52- وبالإضافة إلى ذلك، فقد أُفيد بأن عمليات التخطيط البلدي تفتقر إلى الشفافية والتشاور المجتمعي().
    (c) (i) Increased number of municipal associations active in the dissemination of tools for municipal planning and management regarding the achievement of the Millennium Development Goals UN (ج) ' 1` زيادة عدد الهيئات البلدية العاملة بنشاط في توزيع وأدوات التخطيط البلدي والإدارة بشأن بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية.
    (f) Municipal planning: Local municipalities should assess provision of play and recreation facilities to guarantee equality of access by all groups of children, including through child-impact assessments. UN (و) التخطيط البلدي: ينبغي للبلديات المحلية تقييم مدى توافر مرافق اللعب والاستجمام لضمان وصول جميع فئات الأطفال إليها على قدم المساواة، بما في ذلك تقييم أثر هذه المرافق على الأطفال.
    In a similar factual situation, the Committee condemned forced eviction and demolition of homes built without permits as well as discriminatory municipal planning systems. UN وفي حالة وقائعية مماثلة، أدانت اللجنة الإخلاء القسري من بيوت شُيدت بدون تصاريح وتدميرها وكذلك نظم التخطيط البلدي التمييزية().
    In a similar factual situation, the Committee condemned forced eviction and demolition of homes built without permits as well as discriminatory municipal planning systems. UN وفي حالة وقائعية مماثلة، أدانت اللجنة الإخلاء القسري من بيوت شُيدت بدون تصاريح وتدميرها وكذلك نظم التخطيط البلدي التمييزية().
    Budget of the Ministry of Town Planning and Construction UN ميزانية وزارة التخطيط البلدي والبناء
    185. The Ministry of Town Planning and Construction considers the improvement of the legislative framework to be an essential step in addressing the problems which impede the realization of the right to housing and the construction of living accommodation. UN 185- وتعتبر وزارة التخطيط البلدي والبناء أن تحسن الإطار التشريعي هو خطوة أساسية لمعالجة المشاكل التي تعرقل إعمال الحق في السكن وبناء الأماكن السكنية.
    The Committee is concerned that there is no recognition in law of the right to use local languages in official communications or administrative or court proceedings, and that religious minorities can be adversely affected by a range of discretionary administrative actions which can include the destruction of schools and educational facilities under Town Planning regulations. UN ١٣١ - ويساور اللجنة القلق لعدم الاعتراف في القانون بالحق في استعمال اللغات المحلية في المراسلات الرسمية أو اﻹجراءات اﻹدارية أو إجراءات المحاكم، وﻷن اﻷقليات الدينية يمكن أن تضار من طائفة اﻹجراءات اﻹدارية التقديرية التي يمكن أن تشمل هدم المدارس والمنشآت التعليمية بموجب أنظمة التخطيط البلدي.
    Pursuant to the national programme to combat poverty and promote economic growth (already mentioned above in the relevant section of the report), the Ministry of Town Planning and Construction has drawn up a draft national housing programme. UN وعملا بالبرنامج الوطني لمكافحة الفقر وتعزير النمو الاقتصادي (الذي سبقت الإشارة إليه أعلاه في الفرع ذي الصلة من التقرير)، وضعت وزارة التخطيط البلدي والبناء مشروع برنامج وطني للسكن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus