"التخطيط التشغيلي" - Traduction Arabe en Anglais

    • operational planning
        
    The Strategic Military Cell has supported the operational planning of the military component, as requested by the Force Commander. UN ودعمت الخلية العسكرية الاستراتيجية التخطيط التشغيلي للعنصر العسكري، تلبية لطلب قائد القوة.
    Logistics planning must be based upon and integrated with operational planning from the initial stages and throughout all phases of a mission. UN وينبغي أن يقوم تخطيط السوقيات على أساس التخطيط التشغيلي ويتكامل معه من المراحل اﻷولية وطوال جميع مراحل البعثة.
    Resource requirements for the guard force have not been included in the current proposal and will be presented during the 2014 period as operational planning for the deployment of the force progresses. UN ولم تُدرَج الاحتياجات من الموارد المتعلقة بقوة الحراسة المذكورة في هذا المقترح، ولكنها ستُقدَّم خلال فترة عام 2014 متزامنةً مع مراحل التخطيط التشغيلي لـنشر القوة.
    In the meantime, MONUC and UNDP continue to provide technical and operational support to the Commission, including capacity-building in the areas of operational planning and strategy. UN وفي تلك الأثناء، واصلت البعثة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي تقديم الدعم التقني والتشغيلي للجنة الانتخابية المستقلة، بما في ذلك بناء القدرات في مجالات التخطيط التشغيلي واستراتيجية التنفيذ.
    The division of labour enables mission operational planning to focus on activities in the mission area and to respond quickly and flexibly to issues on the ground as they evolve. UN ويتيح تقسيم العمل تركيز التخطيط التشغيلي للبعثة على الأنشطة الجارية في منطقة البعثة والاستجابة بسرعة ومرونة للقضايا كلما نشأت على أرض الواقع.
    Assessment meetings will be held between the core group and the Secretariat at the appropriate stages of each operation in order to factor core group thinking into operational planning. iii. UN وتعقد جلسات تقييم بين المجموعة الأساسية والأمانة العامة في المراحل المناسبة من كل عملية، بغية أخذ رأي المجموعة الأساسية بعين الاعتبار في التخطيط التشغيلي.
    ITC recognized that it had no corporate view of the results achieved by its programme of work and intended to strengthen operational planning and management through the preparation of an annual operations plan and a three-year medium-term plan with specific targets and outputs, including performance indicators. UN وأقر المركز بأنه لا يوجد لديه رأي مشترك عن النتائج التي يحققها البرنامج لعمله والهادفة إلى تعزيز التخطيط التشغيلي واﻹدارة من خلال إعداد خطة عمليات سنوية وخطة متوسطة مدتها ٣ سنوات مع ذكر اﻷرقام المستهدفة المحددة والنواتج، بما فيها مؤشرات اﻷداء.
    Staff at the Bosnia and Herzegovina and Republika Srpska Ministries of Interior were trained in handling budgets at the local level, in particular in matching operational planning and budget management. UN وتم تدريب الموظفين في وزارتي الداخلية في البوسنة والهرسك وجمهورية صربسكا على تسيير الميزانيات على الصعيد المحلي، لا سيما في ما يتعلق بمطابقة التخطيط التشغيلي مع إدارة الميزانية.
    (e) operational planning (see para. 14 (e) above); UN )ﻫ( التخطيط التشغيلي )انظر الفقرة ١٤ )ﻫ((؛
    [operational planning of adaptation, including for detailed project design, costing of adaptation, [implementation of adaptation actions] and increasing adaptive capacity;] UN `1` [التخطيط التشغيلي للتكيف، فيما يتصل بأمور منها تصميم المشاريع على نحو مفصل وتحديد تكاليف التكيف [وتنفيذ إجراءات التكيف] وتنمية القدرة على التكيف؛]
    The most serious measure of the operational planning consisted of a ban on vehicles and use of explosives in the southern part of the area of operations from 1 April to 1 August. UN وتمثلت تدابير التخطيط التشغيلي الأكثر صرامة في الحظر المفروض على المركبات وعلى استخدام المتفجرات في الجزء الجنوبي من منطقة العمليات من 1 نيسان/أبريل إلى 1 آب/أغسطس.
    The Service used this period to focus on operational planning in preparation for the coming dry season and the future task of supporting the Joint Border Verification and Monitoring Mechanism, as well as capacity-building for staff and implementing partners. UN وقد استغلت الدائرة تلك الفترة للتركيز على التخطيط التشغيلي للاستعداد لموسم الجفاف المقبل وعلى المهمة المقبلة المتمثلة في دعم الآلية المشتركة لرصد الحدود والتحقق منها، وكذلك بناء قدرات الموظفين والشركاء المنفذين.
    Management has informed the Board of its first step in that direction in operational planning for 2012, through the introduction of a percentage penalty to be applied when operational divisions rephrase their extrabudgetary resources. UN وقامت الإدارة بإبلاغ المجلس بالخطوة الأولى التي اتخذتها في هذا الاتجاه في التخطيط التشغيلي لعام 2012، من خلال تطبيق عقوبة بنسبة مئوية يتم تطبيقها عندما تقوم الشعب التنفيذية بإعادة صياغة مواردها من خارج الميزانية.
    operational planning UN التخطيط التشغيلي
    3. Requests UNHCR to engage with partners in the United Nations security management system to work towards a comprehensive approach that considers the physical protection needs of beneficiaries as well as the security implications for staff in all aspects of UNHCR's operational planning, and from the earliest stages; UN 3- تطلب إلى المفوضية المشاركة في نظام إدارة الأمن في الأمم المتحدة مع شركائها، من أجل التوصل إلى نهج شامل يراعي احتياجات الحماية البدنية للمستفيدين فضلاً عن التبعات الأمنية على الموظفين في جميع جوانب التخطيط التشغيلي للمفوضية، ومنذ المراحل المبكرة؛
    On 13 and 14 February 2014, this timeline was discussed in the framework of the operational planning Group (OPG), which developed an alternative plan envisaging that chemicals could be removed by 31 March 2014, while addressing Syrian concerns regarding security and the availability of equipment and personnel. UN وقد نوقش الإطار الزمني يومَي 13 و 14 شباط/فبراير 2014 في إطار فريق التخطيط التشغيلي الذي أعد خطة بديلة تتوقع إمكانية نقل المواد الكيميائية بحلول 31 آذار/مارس 2014، مع مراعاة الشواغل السورية في ما يتعلق بالأمن وتوفر المعدات والعاملين.
    170. The Plans and Projects Unit will provide support and advice on all aspects of the Mission's operational planning from a CIT-support perspective, including the distribution, maintenance and replacement of and training in all United Nations-provided CIT equipment. UN 170 - وستقدم وحدة الخطط والمشاريع الدعم وتسدي المشورة فيما يتعلق بجميع جوانب التخطيط التشغيلي للبعثة من منظور دعم تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات، بما في ذلك خدمات توزيع جميع معدات تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات التي توفرها الأمم المتحدة وصيانتها واستبدالها والتدريب على استخدامها.
    operational planning of adaptation, including capacity for detailed project design, costing of adaptation action, increasing adaptive capacity and implementation of adaptation actions; UN (أ) التخطيط التشغيلي للتكيف، بما يشمل التصميم المفصل للمشاريع، وتحديد تكاليف التكيف، وتنمية القدرة على التكيف، وتنفيذ إجراءات التكيف؛
    50. Somalia Support Operations will be strengthened and headed by the current post of Chief Technical Services (renamed Head, Somalia Support Operations), whose responsibility and authority will encompass operational planning, technical services delivery and supply chain management, thus integrating previously " stove-piped " functions. UN 50 - وسيجري تعزيز عمليات دعم الصومال في ظل وظيفة رئيس الخدمات التقنية الحالية (التي أعيد تسميتها رئيس عمليات دعم الصومال) وستشمل المسؤولية والسلطة المسندتان إلى شاغلها التخطيط التشغيلي وتقديم الخدمات التقنية وإدارة سلسلة الإمدادات، وبالتالي الدمج بين مهام كانت " منفصلة " في السابق.
    12. In the light of Security Council resolution 1556 (2004) and the joint communiqué signed by the United Nations and the Government of the Sudan on 3 July 2004 (S/2004/635, annex), the review of operational planning and related requirements has identified the following additional tasks: UN 12 - وفي ضوء قرار مجلس الأمن 1556 (2004) والبلاغ المشترك الذي وقعته الأمم المتحدة وحكومة السودان في 3 تموز/يوليه 2004 (S/2004/635، المرفق)، فإن استعراض التخطيط التشغيلي والاحتياجات ذات الصلة حدد المهام الإضافية التالية:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus