"التخطيط القطاعي" - Traduction Arabe en Anglais

    • sectoral planning
        
    • sector planning
        
    The project was launched in 1991 and eight regional offices for sectoral planning support were set up in 1993. UN وقد بدأ المشروع في عام ١٩٩١ وتم في عام ٣٩٩١ إنشاء ثمانية مكاتب إقليمية لدعم التخطيط القطاعي.
    Even less systematic and comparative work has been done on the integration of these measures and their follow-up mechanisms on sectoral planning processes. UN بل وأنجز عمل منهجي ومقارن أقل منه فيما يتعلق بدمج هذه التدابير وآليات متابعتها في عمليات التخطيط القطاعي.
    One of the strongest justifications for long-term sectoral planning was that it was a way to establish a basis for reforming forest policies. UN وكان من أقوى مبررات التخطيط القطاعي الطويل اﻷجل أنه يمثل طريقة ﻹنشاء قاعدة ﻹصلاح السياسات الحراجية.
    Only 13 per cent of the reports indicated that population was integrated into the sectoral planning process, with varying degrees of success. UN ولم تبين سوى ما نسبته ٣١ في المائة من التقارير أن مسألة السكان تدرج في عملية التخطيط القطاعي مع اختلاف درجات النجاح.
    For situation analysis and national sector planning work UN :: لتحليل الحالة وأعمال التخطيط القطاعي الوطني
    This Party emphasized that NAPs should be integrated into the continuous process of sectoral planning at the national and subnational levels. UN وشدد هذا الطرف على ضرورة دمج عملية خطط التكيف الوطنية في صلب عملية التخطيط القطاعي المتواصلة على المستويين الوطني ودون الوطني.
    1. sectoral planning, policies and institutions UN ١ - التخطيط القطاعي والسياسات والمؤسسات القطاعية
    67. sectoral planning, policy revision and institutional reform should be considered periodic processes encompassing various stages. UN ٦٧ - ينبغي أن يُنظر إلى التخطيط القطاعي وتنقيح السياسات وإصلاح المؤسسات على أنها عمليات دورية تشمل مراحل مختلفة.
    1. Planning frameworks 12. In developing countries, sectoral planning in forestry began nearly three decades ago. UN ١٢ - بدأ التخطيط القطاعي للحراج، في البلدان النامية منذ ثلاثة عقود تقريبا.
    This is expected to systematically integrate adaptation planning into the routine sectoral planning and operational practices of participating organizations. UN ومن المتوقع أن يؤدي ذلك إلى دمج التخطيط للتكيف بصورة منهجية في التخطيط القطاعي الروتيني وفي الممارسات التشغيلية للمنظمات المشاركة.
    Applying climatic information in sectoral planning as well as in cross-sectoral planning such as integrated water resources management; UN `3` استخدام المعلومات المناخية في التخطيط القطاعي وفي التخطيط المشترك بين القطاعات مثل الإدارة المتكاملة للموارد المائية؛
    Many countries are already using integrated coastal area management for planning and management of coastal resources and there is growing increasing interest in the use of integrated coastal area management as a complementary framework to harmonize sectoral planning and to resolve multipleuse conflicts of coastal resources. UN وتستخدم بلدان عديدة بالفعل الإدارة المتكاملة للمنطقة الساحلية في تخطيط وإدارة الموارد الساحلية، وهناك اهتمام متنام ومتزايد باستخدام الإدارة المتكاملة للمنطقة الساحلية كإطار تكميلي لتجانس التخطيط القطاعي وحل تناقضات الاستخدام المتعدد للموارد الساحلية.
    128. The integration of health impact assessments into economic sectoral planning and in sustainable development plans needs priority attention. UN ١٢٨ - يلزم إيلاء الاهتمام على سبيل اﻷولوية إلى إدماج تقييمات اﻷثر الصحي في التخطيط القطاعي الاجتماعي وفي خطط التنمية المستدامة.
    (e) Multilevel coordination: sectoral planning sets strategic directions and targets. UN )ﻫ( التنسيق المتعدد المستويات: يحدد التخطيط القطاعي الاتجاهات واﻷهداف الاستراتيجية.
    (b) Incorporation of adaptation policies into sectoral planning, urbanization and coastal development; UN (ب) إدماج سياسات التكيف في عملية التخطيط القطاعي والتحول الحضري وتنمية المناطق الساحلية؛
    144. Insufficient ownership by the Government, overlap among interventions and duplication of sectoral strategies undermine coherence between sectoral planning and budgeting. UN 144 - ويؤثر عدم توفير الحكومة للأموال الكافية، وتداخل الأنشطة وازدواجية الاستراتيجيات القطاعية، تؤثر سلبا في تساوق التخطيط القطاعي وإعداد الميزانية.
    The Commission's Observatory for the Information Society in Latin America and the Caribbean gathers and publishes evidence from household surveys to enable analysis and support sectoral planning. UN 30- ويقوم مرصد مجتمع المعلومات في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي التابع للجنة بجمع ونشر أدلة استُخلصت من الدراسات الاستقصائية للأسر المعيشية بهدف تيسير التحليل ودعم التخطيط القطاعي.
    (a) Pursuing more systematic sectoral planning, where possible with other donors, and advocating for more resources for basic education; UN )أ( مواصلة التخطيط القطاعي بشكل أكثر انتظاما، والاضطلاع بذلك حيثما أمكن مع مانحين آخرين، والدعوة لرصد مزيد من الموارد من أجل التعليم اﻷساسي؛
    :: Joint development of a resource note on sector planning for police, justice and corrections in post-crisis and transition situations UN :: الاضطلاع بجهد مشترك لصياغة مذكرة مرجعية عن التخطيط القطاعي لأجهزة الشرطة والعدالة والمؤسسات الإصلاحية في حالات ما بعد الأزمات والحالات الانتقالية.
    Initial steps have been taken to develop the new competencies required by UNICEF staff to promote partnerships and leverage resources, develop programmes which are gender-aware and support national sector planning where required. UN واتخذت خطوات أولية لتنمية الكفاءات الجديدة اللازمة لموظفي اليونيسيف من أجل تعزيز الشراكات وجمع الموارد، ووضع برامج تراعي الفروق بين الجنسين، ودعم التخطيط القطاعي الوطني حيثما دعت الحاجة إلى ذلك.
    In addition to capital, achieving universal access to a reliable and affordable source of energy requires bolstering sector planning and improving the management of public utilities, as well as addressing the operational inefficiencies of power utilities, including distribution losses and revenue undercollection, which impede their financial viability and deter private investment in power generation and distribution. UN وبالإضافة إلى رؤوس الأموال، يتطلب تحقيق إمكانية وصول الجميع إلى مصادر الطاقة التي يمكن الاعتماد عليها وبأسعار معقولة تعزيزَ التخطيط القطاعي وتحسين إدارة المرافق العامة، فضلا عن معالجة أوجه القصور في تشغيل مرافق التزويد بالكهرباء، بما في ذلك خسارات التوزيع واستخلاص الإيرادات بشكل ناقص، وهو ما يعوق الجدوى المالية لهذه المرافق ويثني القطاع الخاص عن الاستثمار في مجال توليد الكهرباء وتوزيعها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus