"التخطيط المركزي للموارد" - Traduction Arabe en Anglais

    • enterprise resource planning
        
    • of ERP
        
    enterprise resource planning implementation calls for an Organization-wide process orientation. UN ويتطلب التخطيط المركزي للموارد توجيه العملية على مستوى المنظمة.
    Collaboration between the Secretariat and other United Nations entities using the same enterprise resource planning solution should be intensified. UN وينبغي تكثيف التعاون بين الأمانة العامة وغيرها من كيانات الأمم المتحدة باستخدام نفس نظام التخطيط المركزي للموارد.
    :: Adoption of IPSAS and the introduction of enterprise resource planning systems offer a valuable opportunity to produce regular and systematic financial performance information for use by management. UN :: ويوفر اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام وتطبيق نظم التخطيط المركزي للموارد فرصة قيِّمة لتوفير معلومات منتظمة ومنهجية عن الأداء المالي لكي تستخدمها الإدارة.
    Implementation will be completed after changes related to the new enterprise resource planning system have been accounted for. UN وسيستكمل التنفيذ بعد أن تكون التغييرات المتعين إدخالها على نظام التخطيط المركزي للموارد قد أخذت في الحسبان.
    enterprise resource planning skills UN المهارات اللازمة في مجال التخطيط المركزي للموارد
    Review of enterprise resource planning (ERP) systems in United Nations organizations UN استعراض نظم التخطيط المركزي للموارد في منظمات الأمم المتحدة
    The applications supported enable the implementation of peacekeeping operation mandates and do not represent solutions redundant with the enterprise resource planning or other enterprise systems, such as Inspira. UN وتمكّن التطبيقات المدعومة من تنفيذ ولايات عمليات حفظ السلام، وهي ليست تكراراً لحلول موجودة بالفعل في نظام التخطيط المركزي للموارد أو غيره من النظم المؤسسية مثل نظام إنسبيرا.
    9. In its resolution 66/246, the General Assembly requested that the Board should provide annual progress reports on the implementation of the enterprise resource planning project. UN ٩ - طلبت الجمعية العامة في قرارها 66/246 أن يقدم المجلس تقارير مرحلية سنوية عن تنفيذ مشروع التخطيط المركزي للموارد.
    More complete cost information, driven by IPSAS and new enterprise resource planning systems, offers the potential for United Nations entities to better understand the costs of their activities. UN وتقدم المعلومات الأوفى عن التكاليف للكيانات التابعة للأمم المتحدة إمكانية فهم تكاليف أنشطتها بطريقة أفضل، وذلك بفضل اعتمادها على المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام ونظم التخطيط المركزي للموارد.
    The Organization's enterprise resource planning solution has become a reality with the implementation of Umoja Foundation in peacekeeping operations and political missions and is improving administrative services and related decision-making. UN فقد أصبح التخطيط المركزي للموارد في المنظمة حقيقة واقعة بتنفيذ نظام أوموجا المؤسس في عمليات حفظ السلام والبعثات السياسية، وهو يحسن الخدمات الإدارية وعملية اتخاذ القرارات المتصلة بذلك.
    All enterprise resource planning implementations at large organizations are difficult and challenging undertakings, which can take years to complete successfully. UN وجميع عمليات تنفيذ التخطيط المركزي للموارد في المنظمات الكبرى عمليات تنطوي على صعوبات وتحديات، وقد يستغرق الأمر سنوات لإنجازها بنجاح.
    This provision would cover the anticipated costs for the systems integrator to provide development and deployment services, enterprise resource planning specialist services. UN وسيغطي المبلغ المطلوب التكاليف المتوقعة للجهة المختصة بتكامل النظم التي ستقدم خدماتها أثناء النشر وبعد النشر، إلى جانب الخدمات التخصصية في مجال التخطيط المركزي للموارد.
    The plan should also take into account the potential impact of any uncertainty over the implementation timeline for the enterprise resource planning project. UN وينبغي أن تراعي الخطة أيضا الأثر المحتمل لأيٍّ من حالات عدم التيقن في ما يتعلق بالجدول الزمني لتنفيذ مشروع التخطيط المركزي للموارد.
    The Administration has stated that there is currently little scope and no budget to improve management information on information and communications technology expenditure prior to the enterprise resource planning implementation. UN وذكرت الإدارة أنه لا يتوفر حاليا مجال كبير ولا ميزانية لتحسين المعلومات الإدارية في ما يتعلق بنفقات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات قبل تنفيذ نظام التخطيط المركزي للموارد.
    The mission has updated its standard operating procedure to take into account the new enterprise resource planning environment, for example through the introduction of discrepancy reports generated by Umoja UN وقامت البعثة بتحديث إجراءات التشغيل الموحدة التي تعتمدها لكي تتماشى مع البيئة الجديدة التي يتم فيها التخطيط المركزي للموارد بسبل منها مثلا إصدار تقارير عن الفروق تُجهز في نظام أوموجا
    Monitor member organizations' enterprise resource planning initiatives as well as improve progress in contribution reporting UN أن يرصد ما تتخذه المنظمات الأعضاء من مبادرات التخطيط المركزي للموارد وما تحرزه من تقدم في مجال تحسين الإبلاغ عن الاشتراكات
    Yet it was important to have some sense of the future target operating model of the United Nations that the enterprise resource planning project and other transformation initiatives were going to support, so as to secure stakeholder buy-in, avoid expensive retrofitting, and enhance accountability for delivery. UN ومع ذلك فمن المهم التوصل إلى تصور للنموذج التشغيلي المستقبلي المستهدف للأمم المتحدة الذي من المقرر أن يدعمه مشروع التخطيط المركزي للموارد وغيره من المبادرات التحويلية، سعيا لكفالة مساندة الجهات المعنية للمشروع، وتفادي إدخال تعديلات لاحقة مكلفة عليه، وتعزيز المساءلة عن النتائج.
    The new enterprise resource planning system, Umoja, was a significant and necessary ambition to modernize processes and replace outdated systems, as well as to reduce costs and increase efficiency. UN ولاحظ أن نظام التخطيط المركزي للموارد الجديد، أوموجا، يعد عملا طموحا هاما وضروريا لتحديث العمليات والاستعاضة عن نظم عتيقة، فضلا عن خفض التكاليف وزيادة الكفاءة.
    The Board further observes that none of the contracts awarded for design, build, test or deploy have included payments tied to achievement of the enterprise resource planning project objectives. UN ويلاحظ المجلس كذلك أنه لم تدرج في أي عقد من العقود الممنوحة للتصميم أو البناء أو الاختبار أو النشر مدفوعات ترتبط بتحقيق أهداف مشروع التخطيط المركزي للموارد.
    From the supplementary information provided to it, the Advisory Committee notes that this amount includes $38,723,600 in respect of the enterprise resource planning project and $67,586,600 from the support account for peacekeeping operations. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية من المعلومات التكميلية المقدمة إليها أن هذا المبلغ يشمل 600 723 38 دولار لمشروع التخطيط المركزي للموارد و 600 586 67 دولار من حساب دعم عمليات حفظ السلام.
    UNICEF ERP business owners and technical groups are committed to the process of ERP harmonization, and continue to participate in the established United Nations governance groups. UN يلتزم ملاك أعمال التخطيط المركزي للموارد في اليونيسيف والأفرقة الفنية المعنية بهذه الأعمال بتحقيق التواؤم في عملية التخطيط المركزي للموارد، وهؤلاء يواصلون المشاركة في أفرقة الحوكمة القائمة التابعة للأمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus