"التخطيط لعقد" - Traduction Arabe en Anglais

    • planned for
        
    • planning for
        
    • planned to be held
        
    • planning a
        
    • planning to convene
        
    • the plan of holding
        
    • to plan for
        
    • the planning
        
    A meeting for the preparation of a regional threat assessment report on organized crime and terrorism is being planned for 2012. UN ويجري حاليا التخطيط لعقد اجتماع في عام 2012 لإعداد تقرير إقليمي عن تقييم الأخطار الناجمة عن الجريمة المنظمة والإرهاب.
    Seminars on a wide range of topics relevant to the work of the Conference on Disarmament are being planned for the coming months. UN ويجرى حاليا التخطيط لعقد حلقات دراسية في اﻷشهر المقبلة بشأن طائفة عريضة من المواضيع ذات الصلة بأعمال مؤتمر نزع السلاح.
    Three regular sessions and one annual session were held in 1997, with the same planned for 1998. UN وجــرى عقــد ثــلاث دورات عادية ودورة سنوية واحدة في عــام ٧٩٩١، مع التخطيط لعقد الـــدورات نفسها في عام ٨٩٩١.
    We welcome the decision to pursue planning for an Earth Summit in 2012, and look forward to joining the dialogue. V. Broad approaches UN ونرحب بقرار مواصلة التخطيط لعقد مؤتمر قمة معني بالأرض في عام 2012، ونتطلع إلى الانضمام إلى ذلك الحوار.
    The Border Committee began planning for an international workshop on the demarcation process, with United Nations and donor support. UN وبدأت لجنة الحدود التخطيط لعقد حلقة عمل دولية عن عملية ترسيم الحدود، بدعم من الأمم المتحدة وجهات مانحة.
    In this case, two Working Group meetings would be planned for each day. UN وفي هذه الحالة، سيتم التخطيط لعقد جلستين للفريق العامل في كل يوم من هذين اليومين.
    To promote dialogue on those topics, five meetings, one for each continent, were planned for the months ahead. UN وبغية تشجيع الحوار بشأن هذه المواضيع، يجري التخطيط لعقد خمسة اجتماعات، اجتماع واحد في كل قارة، ستنظم في اﻷشهر المقبلة.
    Gender thematic seminars are being planned for judges in all parts of Brazil. UN ويجري التخطيط لعقد حلقات دراسية للقضاة بشأن الموضوعات الجنسانية في جميع أنحاء البرازيل.
    Others are now planned for Africa and Asia within the framework of the Protection Cluster Working Group. UN ويجري حاليا التخطيط لعقد حلقات أخرى في أفريقيا وآسيا في إطار الفريق العامل المعني بمجموعة الحماية.
    Two Training of Trainers (TOT) seminars are planned for Latin America for 60 selected trainers. UN ولقد تم التخطيط لعقد حلقتين تدريبيتين في أمريكا اللاتينية يشترك فيهما 60 مدرباً مختاراً.
    A fourth joint seminar is being planned for 2015. UN ويجري التخطيط لعقد حلقة دراسية مشتركة رابعة في عام 2015.
    A fourth joint seminar is being planned for 2015. UN ويجري التخطيط لعقد حلقة دراسية مشتركة رابعة في عام 2015.
    Training sessions for all judicial staff of Kandahar province and some staff from Kabul province are planned for 2011. UN ويجري التخطيط لعقد دورات تدريبية لفائدة كافة الموظفين القضائيين بمقاطعة قندهار وبعض موظفي مقاطعة كابول خلال عام 2011.
    He suggested that an item on planning for the joint session be added to the agenda of the second regular session in September. UN واقترح أن يضاف إلى جدول أعمال الدورة العادية الثانية التي تعقد في أيلول/سبتمبر بندا بشأن التخطيط لعقد دورة مشتركة.
    He suggested that an item on planning for the joint session be added to the agenda of the second regular session in September. UN واقترح أن يضاف إلى جدول أعمال الدورة العادية الثانية التي تعقد في أيلول/سبتمبر بندا بشأن التخطيط لعقد دورة مشتركة.
    In anticipation of the entry into force of the Protocol, the secretariat has begun planning for the first session of the COP/MOP. UN 5- وقد شرعت الأمانة في التخطيط لعقد الدورة الأولى لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف 1 توقعاً لبدء نفاذ البروتوكول.
    In planning for UNCTAD XI, it would be crucial to identify, in those areas falling within the organization's mandate, the implications of those changes. UN وسيكون من الأهمية بمكان لدى التخطيط لعقد الأونكتاد الحادي عشر أن تُحدد، في تلك المجالات التي تندرج ضمن ولاية الأونكتاد، الآثار المترتبة على تلك التغيرات.
    In planning for UNCTAD XI, it would be crucial to identify, in those areas falling within the organization's mandate, the implications of those changes. UN وسيكون من الأهمية بمكان لدى التخطيط لعقد الأونكتاد الحادي عشر أن تُحدد، في تلك المجالات التي تندرج ضمن ولاية الأونكتاد، الآثار المترتبة على تلك التغيرات.
    The last in the current series of capacity-building workshops is planned to be held early in 2010 for States members of the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN). UN ويجري التخطيط لعقد آخر حلقة عمل في السلسلة الحالية من حلقات العمل المتعلقة ببناء القدرات للدول الأعضاء في رابطة أمم جنوب شرق آسيا في مطلع سنة 2010.
    Malta is planning a national conference with possible international participation. UN وتعكف مالطة على التخطيط لعقد مؤتمر وطني قد يضم مشاركة دولية.
    The Ministry of Trade and Industry, in collaboration with international partners, is also planning to convene an investment forum in the fall of 2008. UN وتعكف وزارة التجارة والصناعة، بالتعاون مع شركاء دوليين، على التخطيط لعقد منتدى للاستثمار في خريف عام 2008.
    Encourages all interested States to actively participate in future activities to the extent that their interests and priorities are addressed and to cooperate on multiple complementary planes, with the plan of holding high-level review meetings based on progress achieved and of considering further activities within the framework of the follow-up; UN (د) تشجع جميع الدول الراغبة في المشاركة في الأنشطة المقبلة على القيام بذلك بنشاط طالما أنها تخدم مصالحها وأولوياتها، وعلى التعاون على مستويات متكاملة متعددة مع التخطيط لعقد اجتماعات استعراض رفيعة المستوى تستند إلى التقدم المحرز، والنظر في القيام بأنشطة أخرى في إطار عملية المتابعة؛
    The Committee has also begun to plan for an international workshop on best practice in border demarcation processes, which UNMIS intends to support. UN وبدأت اللجنة التخطيط لعقد حلقة عمل دولية عن أفضل الممارسات في عمليات ترسيم الحدود، التي تعتزم البعثة دعمها.
    An important initiative of civil society organizations is the planning of a global conference on peace and conflict in 2005. UN ومن المبادرات الهامة لمنظمات المجتمع المدني التخطيط لعقد مؤتمر عالمي معني بالسلام والصراعات في سنة 2005.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus