"التخطيط للسياسات" - Traduction Arabe en Anglais

    • policy planning
        
    is directly responsible for policy planning, information management and technology and administrative services as follows: UN :: مسؤول مباشرة عن التخطيط للسياسات وإدارة وتكنولوجيا المعلومات والخدمات الإدارية على النحو التالي:
    (ii) Increased number of partner countries producing national cities reports to enhance local and national policy planning UN ' 2` زيادة عدد البلدان الشريكة التي تصدر تقارير وطنية عن المدن من أجل تعزيز التخطيط للسياسات المحلية والوطنية
    CEDAW has however been used strategically as one of the policy planning tools to guide the development of the National Strategic Framework and Action Plan on Trafficking in Persons. UN بيد أن الاتفاقية استُخدمت من الناحية الاستراتيجية بوصفها إحدى أدوات التخطيط للسياسات من أجل توجيه عملية وضع الإطار الاستراتيجي الوطني وخطة العمل المتعلقة بالاتجار بالأشخاص.
    These challenges require States and other players on the international scene to strengthen their capacity for long-term policy planning, concertation, consultation and coordination. UN وتتطلب هذه التحديات من الدول، والأطراف الأخرى الفاعلة على المسرح الدولي، تعزيز قدراتها من أجل التخطيط للسياسات على المدى البعيد، والتركيز، والتشاور والتنسيق.
    The objective of Network activities is to provide research methodologies and training for the purposes of developing, supporting and promoting comprehensive and integrated development policy planning and management. UN والهدف من أنشطة هذه الشبكة هو توفير منهجيات البحث، والتدريب من أجل إعداد ودعم وتعزيز التخطيط للسياسات اﻹنمائية وإدارتها على نحو شامل ومتكامل.
    This may lead to misjudgments regarding progress and undermine the effectiveness of policy planning and the implementation of interventions at the national and subnational levels. UN وقد يؤدي هذا الأمر إلى إعطاء أحكام خاطئة بشأن التقدم المحرز وقد يقوض فعالية التخطيط للسياسات وتنفيذ الأنشطة على الصعيدين الوطني ودون الإقليمي.
    105. Within the international debate, the CST can usefully emphasize the importance of cooperation with local people, and ensure that their voices are heard at the policy planning stage. UN 105- وفي إطار المناقشات الدولية، يمكن أن تؤكد لجنة العلم والتكنولوجيا بصورة مفيدة على أهمية التعاون مع السكان المحليين وكفالة الاستماع إلى رأيهم في مرحلة التخطيط للسياسات.
    67. Current Secretariat staffing levels and job demands in the peace and security sector more or less preclude departmental policy planning. UN 67 - والمستويات الحالية لملاك موظفي الأمانة العامة والمتطلبات الوظيفية في قطاع السلام والأمن تحول تقريبا دون التخطيط للسياسات على صعيد الإدارات.
    Activities should focus on the development of competence in such areas as public policy planning and development; programme management; human resources management and development; management of money, equipment, technology and information; and performance measurement, monitoring and evaluation. UN وينبغي أن تركز هذه الأنشطة على تطوير الكفاءات في مجالات مثل: التخطيط للسياسات العامة ووضعها؛ إدارة البرامج؛ إدارة الموارد البشرية وتطويرها؛ إدارة النقود، والمعدات، والتكنولوجيا، والمعلومات؛ وقياس الأداء، ورصده، وتقييمه.
    policy planning incorporated goals established by the national women's council, designed to enable women to achieve equal opportunities in all areas of the country's life. UN ٧٦ - واسترسلت تقول إن التخطيط للسياسات العامة يتضمن أهدافا قررها المجلس الوطني للنساء ﻷغراض تمكين المرأة من تحقيق المساواة في الفرص في جميع مجالات الحياة في هذا البلد.
    The General Assembly, during its High-level Meeting on the Prevention and Control of Non-communicable Diseases, in 2011, called for the integration of pain and palliative care into health-care services and for including palliative care indicators in policy planning. UN وقد دعت الجمعية العامة، خلال اجتماعها الرفيع المستوى المعني بالوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها، عام 2011، إلى إدارج الرعاية اللازمة لإزالة الآلام وتسكينها في خدمات الرعاية الصحية، وإلى إدراج مؤشرات الرعاية اللازمة لتسكين الآلام في التخطيط للسياسات.
    3. Pursuant to the UNESCO medium-term strategy for 2002-2007, women's needs and a gender equality perspective are integrated into policy planning, programming, implementation and evaluation activities in all areas of UNESCO competence, with a view to promoting women's empowerment and gender equality. UN 3 - عملا باستراتيجية اليونسكو المتوسطة الأجل للفترة 2002-2007، تم إدراج احتياجات المرأة ومنظور المساواة بين الجنسين في أنشطة التخطيط للسياسات وبرمجتها وتنفيذها وتقييمها في جميع المجالات التي تقع ضمن اختصاص اليونسكو بهدف تعزيز تمكين المرأة والمساواة بين الجنسين.
    With respect to the Secretary-General's report on the System-Wide Action Plan on Drug Abuse Control (A/49/139), his delegation attached considerable importance to the idea of instituting master plans, which it considered essential both for national policy planning and for coordinating efforts at the subregional, regional and institutional levels. UN ٢٠ - وفيما يتعلق بتقرير اﻷمين العام عن خطة العمل الشاملة لمنظومة اﻷمم المتحدة بشأن مكافحة إساءة استعمال المخدرات )A/49/139(، أشار الى أن وفد بلده يعلق أهمية كبرى على فكرة إنشاء خطط رئيسية يرى أنها أساسية في التخطيط للسياسات العامة الوطنية وفي تنسيق الجهود على الصعد دون اﻹقليمي واﻹقليمي والمؤسسي.
    (a) Strengthened capacity and understanding of national staff in member countries to compile, monitor and disseminate core social and environmental data (in particular those included in the Millennium Development Goals and other internationally agreed goals) to support policy planning and formulation UN (أ) تعزيز قدرة الموظفين الوطنيين وفهمهم في مجال تجميع البيانات الاجتماعية والبيئية الأساسية (ولا سيما البيانات الواردة في الأهداف الإنمائية للألفية وغيرها من الأهداف المتفق عليها دوليا) ورصدها ونشرها بغية دعم التخطيط للسياسات وصياغتها
    (a) Strengthened capacity and understanding of national staff in member countries to compile, monitor and disseminate core social and environmental data (in particular those included in Millennium Development Goals and other internationally agreed development goals) to support policy planning and formulation UN (أ) تعزيز قدرة الموظفين الوطنيين وفهمهم في مجال تجميع البيانات الاجتماعية والبيئية الأساسية (ولا سيما البيانات الواردة في الأهداف الإنمائية للألفية وغيرها من الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا) ورصدها ونشرها بغية دعم التخطيط للسياسات وصياغتها
    (a) Strengthened capacity and understanding of national staff in member countries to compile, monitor and disseminate core social and environmental data (in particular those included in the Millennium Development Goals and other internationally agreed development goals, taking into consideration those that may derive from the Beyond 2015 Development Agenda) to support policy planning and formulation UN (أ) تعزيز قدرة الموظفين الوطنيين في البلدان الأعضاء وفهمهم في مجال تجميع البيانات الاجتماعية والبيئية الأساسية ورصدها ونشرها (ولا سيما البيانات الواردة في الأهداف الإنمائية للألفية وغيرها من الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، مع مراعاة الأهداف التي قد تنشأ عن جدول الأعمال الإنمائي لما بعد عام 2015) بغية دعم التخطيط للسياسات وصياغتها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus