"التخطيط للقوة العاملة" - Traduction Arabe en Anglais

    • workforce planning
        
    workforce planning is instituted in line with organizational needs. UN اعتماد التخطيط للقوة العاملة تمشياً مع احتياجات المؤسسة.
    workforce planning is undertaken after the General Assembly has approved the budgeted posts. UN ويجري التخطيط للقوة العاملة بعد أن توافق الجمعية العامة على الوظائف المدرجة في الميزانية.
    In particular, greater emphasis would be placed on the strategic elements of the human resources management framework, such as workforce planning and outreach, monitoring of the provision and consistent application of guidance, the development of human resources professionals and career support for staff in transitioning missions. UN وعلى وجه الخصوص، سيزداد التركيز على العناصر الاستراتيجية لإطار إدارة الموارد البشرية، من قبيل التخطيط للقوة العاملة وأنشطة الاتصال، ورصد تقديم التوجيه وتطبيقه على نحو متسق، وتطوير الفئة الفنية من الموارد البشرية، ودعم التطور الوظيفي للموظفين في البعثات التي تمر بمرحلة انتقالية.
    The Advisory Committee considers that the effective integration of Inspira and Umoja is key to the development of an efficient, responsive and comprehensive system for the management of the Organization's human resources, particularly in the critical area of workforce planning. UN وترى اللجنة الاستشارية أن الدمج الفعلي لنظامي إنسبيرا وأوموجا هو مفتاح وضع نظام فعال ومتجاوب وشامل لإدارة الموارد البشرية للمنظمة، لا سيما في مجال التخطيط للقوة العاملة الذي يتسم بأهمية قصوى.
    1.1 Consolidated data is available on recruitment for workforce planning and analytical and strategic reporting UN 1-1 إتاحة بيانات موحدة عن التوظيف من أجل التخطيط للقوة العاملة وتقديم التقارير التحليلية والاستراتيجية
    Given that he had also concluded that long-term workforce planning had limited added value for the Secretariat, the Advisory Committee was concerned that the Secretary-General would find it difficult to determine the optimum number of continuing appointments while maintaining sufficient flexibility to adapt to changing requirements. UN ونظرا لأن الأمين العام خلص أيضا إلى أن التخطيط للقوة العاملة على الأجل الطويل ذو قيمة مضافة محدودة بالنسبة للأمانة العامة، فقد أعربت عن قلق اللجنة الاستشارية من أن يجد صعوبة في تحديد العدد الأمثل من التعيينات المستمرة والحفاظ في الوقت ذاته على ما يكفي من مرونة للتكيف مع تغير الاحتياجات.
    Furthermore, the Committee believes that every effort must be made to improve workforce planning in field presences to ensure that the proper mix of capacities and staff are deployed to deliver mandated tasks and to effectively respond to developments on the ground. UN وفضلا عن ذلك، تعتقد اللجنة أنه يجب بذل قصارى الجهود الممكنة لتحسين التخطيط للقوة العاملة في المكاتب الميدانية على نحو يكفل الاستعانة بالمزيج الملائم من الموظفين والقدرات لتنفيذ المهام الموكلة لها وللاستجابة بفعالية للتطورات على الميدان.
    The launch of wave 2 helped UNDP take major strides in the area of workforce analytics and statistics, as it enabled enhanced workforce planning, monitoring and reporting. UN وساعد إطلاقُ " الموجة 2 " البرنامجَ على القيام بخطوات كبيرة في مجال التحليلات والإحصاءات المتعلقة بالقوة العاملة، إذ إنها أتاحت تعزيز التخطيط للقوة العاملة ورصدها والإبلاغ عنها.
    (a) workforce planning and outreach: a benchmarking exercise to determine standard requirements was conducted. UN (أ) التخطيط للقوة العاملة: تم القيام بعملية وضع النقاط المرجعية لتحديد الاحتياجات الموحدة.
    166. In the view of the Commission, mobility policies should emanate from workforce planning based on organizations' mandates and taking into account budgetary considerations. UN 166 - وترى اللجنة أن سياسات تنقل الموظفين ينبغي أن تنبع من التخطيط للقوة العاملة وعلى أساس ولايات المنظمات وبشكل يراعي الاعتبارات الميزانوية.
    Recognizes that workforce planning should be considered an ongoing process, that the staffing requirements of the Organization are contingent on mandates and that there is scope for the Secretary-General in forecasting future staffing requirements for major operational groups, including the number of staff needed and the skill sets required. UN تدرك ضرورة أن يعتبر التخطيط للقوة العاملة عملية مستمرة وأن احتياجات المنظمة من الموظفين تتوقف على الولايات القائمة وأن بإمكان الأمين العام التنبؤ بالاحتياجات من الموظفين من الفئات المهنية الرئيسية في المستقبل، بما في ذلك العدد اللازم من الموظفين ومجموعات المهارات المطلوبة.
    workforce planning UN التخطيط للقوة العاملة
    workforce planning UN التخطيط للقوة العاملة
    59. The Administration initiated a new workforce planning project in early 2014 to formulate a standardized methodology to perform workforce planning. UN ٥٩ - وبدأت الإدارة مشروعا جديدا للتخطيط للقوة العاملة في أوائل عام 2014 من أجل وضع منهجية موحدة لإنجاز أعمال التخطيط للقوة العاملة.
    46. UNFPA considers that the workforce planning exercise will facilitate assessing the appropriate country office staffing and that it will enable senior management to better define country office staff's role and responsibilities in the context of decentralized approval authority and programme implementation. UN 46 - يرى الصندوق أن عملية التخطيط للقوة العاملة ستيسر تقييم مدى تزويد المكاتب القطرية بالموظفين اللازمين وستمكن الادارة العليا من تحديد دور ومسوؤليات موظفي المكاتب القطرية بطريقة أفضل، وذلك في سياق لامركزية سلطة الموافقة وتنفيذ البرامج.
    46. UNFPA considers that the workforce planning exercise will facilitate assessing the appropriate country office staffing and that it will enable senior management to better define country office staff's role and responsibilities in the context of decentralized approval authority and programme implementation. UN 46 - يرى الصندوق أن عملية التخطيط للقوة العاملة ستيسر تقييم مدى تزويد المكاتب القطرية بالموظفين اللازمين وستمكن الإدارة العليا من تحديد دور ومسوؤليات موظفي المكاتب القطرية بطريقة أفضل، وذلك في سياق لامركزية سلطة الموافقة وتنفيذ البرامج.
    29. The introduction of workforce planning and the use of pre-screened rosters as the primary instrument for recruitment and placement, would further contribute to reducing the recruitment time by redesigning and streamlining the existing work processes, bringing upstream many time-consuming steps of the recruitment process. UN 29 - ومن شأن العمل بنظام التخطيط للقوة العاملة واستخدام قوائم المرشحين التي سبق فرزها بوصفهما الأداة الرئيسية للتوظيف والتنسيب أن يساهما مساهمة إضافية في خفض مدة التوظيف عن طريق إعادة تصميم إجراءات العمل الحالية وترشيدها، مما يقلص العديد من خطوات عملية التعيين التي تستغرق وقتا طويلا.
    27. Recognizes that workforce planning should be considered an ongoing process, that the staffing requirements of the Organization are contingent upon mandates and that there is scope for the Secretary-General in forecasting future staffing requirements for major occupational groups, including the number of staff needed and the skill sets required; UN 27 - تدرك ضرورة أن يعتبر التخطيط للقوة العاملة عملية مستمرة وأن احتياجات المنظمة من الموظفين تتوقف على الولايات القائمة وأن بإمكان الأمين العام التنبؤ بالاحتياجات من الموظفين من الفئات المهنية الرئيسية في المستقبل، بما في ذلك العدد اللازم من الموظفين ومجموعات المهارات المطلوبة؛
    27. Recognizes that workforce planning should be considered an ongoing process, that the staffing requirements of the Organization are contingent upon mandates and that there is scope for the Secretary-General in forecasting future staffing requirements for major occupational groups, including the number of staff needed and the skill sets required; UN 27 - تدرك ضرورة أن يعتبر التخطيط للقوة العاملة عملية مستمرة وأن احتياجات المنظمة من الموظفين تتوقف على الولايات القائمة وأن بإمكان الأمين العام التنبؤ بالاحتياجات من الموظفين من الفئات المهنية الرئيسية في المستقبل، بما في ذلك العدد اللازم من الموظفين ومجموعات المهارات المطلوبة؛
    workforce planning UN 1 - التخطيط للقوة العاملة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus