Guidance on planning and design development before the commencement of construction projects | UN | تقديم التوجيه بشأن التخطيط ووضع التصاميم قبل البدء في مشاريع التشييد |
:: Guidance on planning and design development before the commencement of construction projects | UN | :: تقديم التوجيه بشأن التخطيط ووضع التصاميم قبل البدء في مشاريع التشييد |
Current police planning and policy development is critically lacking a substantive information analysis component. | UN | ويفتقر بقدر كبير التخطيط ووضع السياسات المتعلقة بالشرطة في الوقت الراهن إلى عنصر تحليل المعلومات الموضوعية. |
The ability to assess the quality of programme performance is therefore dependent upon the quality of medium-term planning and programme budgeting. | UN | لذلك فإن القدرة على تقييم نوعية البرامج تتوقف على نوعية التخطيط ووضع الميزانية البرنامجية على المدى المتوسط. |
45. Recommendations on mainstreaming a gender perspective in all policies and programmes and in planning and budgeting are as follows: | UN | ٤٥ - فيما يلي التوصيات المتعلقة بمراعاة منظور نوع الجنس في جميع السياسات والبرامج وفي التخطيط ووضع الميزانيات: |
MDGs have been mainstreamed in planning and Budgeting. | UN | تم إدراج الأهداف الإنمائية للألفية في عمليات التخطيط ووضع الميزانيات. |
Integration of all data collection agencies at the microlevel is required in view of the present trend towards decentralized planning and policy-making. | UN | وبالنظر إلى الاتجاه الحالي إلى لامركزية التخطيط ووضع السياسات ينبغي دمج كافة وكالات جمع البيانات على الصعيد الجزئي. |
In this Organization, the role of the planning and budgetary process cannot be over emphasized. | UN | ومن هذه المنظمة، لا يمكن المبالغة في تأكيد دور عملية التخطيط ووضع الميزانيات. |
Therefore it should be an integral part of overall corporate planning and strategy development. | UN | وينبغي، بالتالي، أن تشكل جزءاً لا يتجزأ من التخطيط ووضع الاستراتيجيات للمؤسسة بوجه عام. |
The results are used for planning and policy formulation, and publicly distributed. | UN | وتُستخدم النتائج من أجل التخطيط ووضع السياسات، وتوزع توزيعا عاما. |
It will explore systemic capacity development for resilience building, assisting governments to adapt basic social services, strengthen social protection and enhance risk management in national and subnational planning and budgeting. | UN | وسوف تستطلع تنمية قدرات المنظومة وتحسِّنُ إدارة المخاطر في التخطيط ووضع الميزانيات على الصعيدين الوطني ودون الوطني. |
Emphasis should be given, for example, to strengthening technical and financial cooperation, to ensuring gender- sensitive planning and policy-making, and to mainstreaming women's issues further in programme planning and implementation. | UN | وينبغي التركيز، على سبيل المثال، على تعزيز التعاون التقني والمالي، وضمان التخطيط ووضع السياسات على أساس المساواة بين الجنسين، وزيادة إدخال مسائل المرأة في التيار العام لتخطيط البرامج وتنفيذها. |
Moreover, we have also been conducting in-depth discussions on the subjects of planning and budgeting government operations. | UN | وعلاوة على ذلك، تجري أيضا مناقشات معمقــة لموضوعي التخطيط ووضع ميزانية للعمليات الحكومية. |
5. Include gender factors in all national planning and policy-making; | UN | ٥ - تضمين عوامل المساواة بين الجنسين في جميع مجالات التخطيط ووضع السياسات الوطنية؛ |
She also pointed out that the Board might consider rescheduling the preparation of the Institute's programme budget in order to align it with the planning and budgeting process of the regional commissions, which could allow for closer programme cooperation. | UN | وأشارت أيضا الى أن المجلس قد ينظر في تحديد موعد جديد ﻹعداد الميزانية البرنامجية للمعهد من أجل تنسيقها مع عملية التخطيط ووضع الميزانية للجان اﻹقليمية، مما قد يمكن من إقامة تعاون برنامجي أوثق. |
Objective of the Organization: To improve the production, dissemination and use of quality statistics for evidence-based planning and policymaking in support of Africa's structural transformation and sustainable development agenda | UN | هدف المنظمة: تحسين إعداد ونشر إحصاءات جيدة النوعية واستخدامها في التخطيط ووضع السياسات القائمين على الأدلة دعما للتحول الهيكلي لأفريقيا ولخطة تنميتها المستدامة |
The choice followed from the procurement planning and strategy development exercise, in which the areas for collaborative procurement would have been identified and the costs and benefits of each model measured. | UN | فالاختيار يترتب على عملية التخطيط ووضع استراتيجية المشتريات، التي يكون قد تم فيها تحديد مجالات الشراء التعاوني وتكاليف كل من النماذج التي يجري قياسها والمنافع المتأتية منها. |
This progress means that gender equality standards have been introduced in legislative processes, including policies and strategies designing, as well as in the planning and measure designing in various areas. | UN | ويعني هذا التقدم أن معايير المساواة بين الجنسين قد أدرجت في العمليات التشريعية، بما فيها تصميم السياسات والاستراتيجيات، وفي عمليات التخطيط ووضع التدابير في مختلف المجالات. |
Quite possibly, strategies for development work best when culture is considered and subsequently incorporated into planning and policy. | UN | ومن المحتمل جدا، أن تعمل استراتيجيات التنمية على أفضل وجه عندما توضع الثقافة في الاعتبار وتدرج لاحقا في التخطيط ووضع السياسات. |
They contained the procedures for the preparation, adoption and evaluation of the MTP, as well as its status within the integrated framework of the planning and budgeting process. | UN | وتضمنت الإجراءات الموضوعة لإعداد الخطة المتوسطة الأجل واعتمادها وتقييمها، وكذا مركزها داخل الإطار المتكامل لعملية التخطيط ووضع الميزانية. |