Some examples of both disaster mitigation and preparedness activities carried out by UNICEF are set out below: | UN | وترد فيما يلي بعض اﻷمثلة ﻷنشطة التخفيف من الكوارث والتأهب لها التي تضطلع بها اليونيسيف: |
Such works also underpin natural disaster mitigation and rehabilitation strategies and programmes. | UN | وتدعم هذه اﻷنشطة أيضا التخفيف من الكوارث الطبيعية واستراتيجيات وبرامج اﻹصلاح. |
It has begun to integrate disaster mitigation into all sectoral planning and to decentralize disaster management to local assemblies in accordance with the Local Government Act. | UN | وشرعت في إدماج التخفيف من الكوارث في جميع الخطط القطاعية وفي تطبيق اللامركزية في إدارة الكوارث وتفويض الجمعيات المحلية وفقا لقانون الحكم المحلي. |
14. A number of participants in the Decade took the initiative of convening regional meetings focusing on disaster mitigation strategies. | UN | ١٤ - بادر عدد من المشاركين في العقد إلى عقد اجتماعات إقليمية تركز على استراتيجيات التخفيف من الكوارث. |
e. Operation of the disaster mitigation Office in Tehran, Islamic Republic of Iran | UN | هـ - تشغيل مكتب التخفيف من الكوارث في طهران، جمهورية إيران الإسلامية |
This recognition has led to the development of the draft convention on the provision of telecom resources for disaster mitigation and relief operations. | UN | وقد أدى هذا الاعتراف الى وضع مشروع اتفاقية بشأن توفير موارد الاتصالات السلكية واللاسلكية لعمليات التخفيف من الكوارث والاغاثة منها . |
The workshop stressed the importance of applications that provide sustainable economic benefits for countries in Africa, for example, in the fields of disaster mitigation, agriculture, monitoring of desertification and forest resources. | UN | وأكدت حلقة العمل على أهمية التطبيقات التي توفر فوائد اقتصادية مستدامة لبلدان القارة، في مجالات من قبيل التخفيف من الكوارث والزراعة ورصد التصحّر والموارد الحرجية. |
5. Managing disaster mitigation, reconstruction and development | UN | ٥ - إدارة العمل على التخفيف من الكوارث والتعمير والتنمية |
5. Managing disaster mitigation, reconstruction and development | UN | ٥ - إدارة العمل على التخفيف من الكوارث والتعمير والتنمية |
16. The Secretary-General recalls that in its resolution 44/236, proclaiming the Decade, the General Assembly recommended, in paragraph 13 of the Framework of Action, that bilateral and multilateral funding agencies take into account the disaster mitigation programmes recommended by the Scientific and Technical Committee. | UN | ١٦ - ويشير اﻷمين العام إلى أن الجمعية العامة في قرارها ٤٤/٢٣٦، الذي أعلنت فيه العقد، أوصت، في الفقرة ١٣ من إطار العمل، بأن تراعي الوكالات التمويلية الثنائية والمتعددة اﻷطراف برامج التخفيف من الكوارث التي توصي بها اللجنة العلمية والتقنية. |
75. The work of the International Telecommunication Union (ITU) in disaster mitigation follows the recommendations of a colloquium organized in Finland in 1991, which are contained in the Tampere Declaration. | UN | ٧٥ - تتبع أعمال الاتحاد الدولي للمواصلات السلكية واللاسلكية في مجال التخفيف من الكوارث توصيات ندوة نظمت في فنلندا في عام ١٩٩١، وترد في إعلان تامبير. |
(b) Natural disaster mitigation ($17 million); | UN | )ب( التخفيف من الكوارث الطبيعية )١٧ مليون دولار(؛ |
The African Union Commission allocated $90,000 of its own resources for the implementation of four disaster risk reduction activities among its priority 2007 action programme, signifying changing orientation towards promoting disaster mitigation and prevention. | UN | وخصصت مفوضية الاتحاد الأفريقي مبلغ 000 90 دولار من مواردها الخاصة لتنفيذ أربعة أنشطة للحد من أخطار الكوارث في إطار برنامج عملها ذي الأولوية لعام 2007، مما يدل على تغير التوجه نحو تعزيز التخفيف من الكوارث واتقائها. |
The International Decade for Natural Disaster Reduction has helped put the issue of the prevention and mitigation of disasters on national and political agendas. Turkey itself and the world at large have learned much in recent years, generally the hard way, about disaster mitigation. | UN | وقد ساعد العقد الدولــي للحــد مــن الكوارث الطبيعية على إدراج قضية اتقــاء الكوارث والتخفيف منها في جداول اﻷعمال الوطنية والسياسية، وتركيا ذاتها والعالم بأسره قد تعلما الكثير في السنوات اﻷخيرة عن التخفيف من الكوارث بالطريقة الصعبة بصفة عامة. |
He noted with concern the proposed transfer of $2.3 million from the regular budget to UNDP as a one-time grant related to the proposed transfer of responsibilities for the coordination of natural disaster mitigation activities. The proposal needed further clarification. | UN | ولاحظ مع القلق أن التحويل المقترح لمبلغ ٣,٢ مليون دولار من الميزانية العادية إلى برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي كمنحة لمرة واحدة تتعلق بالنقل المقترح للمسؤوليات عن تنسيق أنشطة التخفيف من الكوارث الطبيعية وقال إن الاقتراح يحتاج لمزيد من التوضيح. |
The Department's International Decade for Natural Disaster Reduction office also helped organize, together with OAS, the World Bank, the Economic Commission for Latin America and the Caribbean (ECLAC) and the Government of Mexico, an international conference on disaster mitigation in hospitals, held in March 1996. | UN | كما ساعد مكتب العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية التابع ﻹدارة الشؤون اﻹنسانية وبالاشتراك مع منظمة الدول اﻷمريكية، والبنك الدولي، واللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، والحكومة المكسيكية في تنظيم مؤتمر دولي حول التخفيف من الكوارث في المستشفيات، عقد في آذار/مارس ٩٩٦١. |
A further report on the activities of the Department in disaster mitigation is contained in the report of the Secretary-General of the Conference (A/CONF/172/4 and Add.1 and 2). | UN | ويرد وصف لاحق لنشاط اﻹدارة في مجال التخفيف من الكوارث في تقرير أمين عام المؤتمر A/CONF.172/4) و Add.1 و (2. |
disaster mitigation | UN | التخفيف من الكوارث |
(d) disaster mitigation, relief and reconstruction. | UN | )د( التخفيف من الكوارث واﻹغاثة منها والتعمير. |
We must first recognize the acute vulnerability of small States to natural disasters such as hurricanes, floods, volcanoes, earthquakes and so on, and their intrinsic limitations in mitigating and responding to them. | UN | يجب علينا أولا أن نعترف بما تعانيه البلدان الصغيرة من ضعف شديد إزاء الكوارث الطبيعية مثل اﻷعاصير والفيضانات والبراكين والزلازل وغيرها وأوجه القصور اﻷساسية في التخفيف من الكوارث والاستجابة لها. |
41. While UNDP has an expanding portfolio of disaster-mitigation and disaster-preparedness programmes, its activities in crisis and conflict have tended to deal with the period of upheaval and its aftermath. | UN | 41 - يملك البرنامج الإنمائي حافظة متنامية من برامج التخفيف من الكوارث والتأهب لها، غير أن أنشطته في مواجهة الأزمات والصراعات كثيرا ما تنحصر في فترة الاضطرابات وما بعدها. |