"التدابير التي تتخذها البلدان" - Traduction Arabe en Anglais

    • measures taken by countries
        
    (ii) Increased number of measures taken by countries to improve logistics performance UN ' 2` زيادة عدد التدابير التي تتخذها البلدان لتحسين أداء الخدمات اللوجستية
    (ii) Increased number of social policy measures taken by countries to promote poverty eradication, employment generation, social protection, social spending and social integration UN ' 2` ازدياد عدد التدابير التي تتخذها البلدان في مجال السياسات الاجتماعية لتعزيز القضاء على الفقر وإيجاد فرص العمل وتحقيق الحماية الاجتماعية والإنفاق الاجتماعي والتكامل الاجتماعي
    (ii) Increased number of social policy measures taken by countries to promote poverty eradication, employment generation, social protection, social spending and social integration UN ' 2` زيادة عدد التدابير التي تتخذها البلدان في مجال السياسات الاجتماعية لتشجيع القضاء على الفقر وإيجاد فرص العمل وتحقيق الحماية الاجتماعية والإنفاق الاجتماعي والتكامل الاجتماعي
    (ii) Increased number of social policy measures taken by countries to promote poverty eradication, employment generation, social protection, social spending and social integration UN ' 2` زيادة عدد التدابير التي تتخذها البلدان في مجال السياسات الاجتماعية لتعزيز القضاء على الفقر وإيجاد فرص العمل وتحقيق الحماية الاجتماعية والإنفاق الاجتماعي والتكامل الاجتماعي
    Experts indicated that there was a need for a better understanding of how to identify measures taken by countries, how they functioned, and how to identify best practices as well as their influence on the decisions of potential investors. UN وأشار الخبراء إلى ضرورة زيادة فهم طريقة التعرف على التدابير التي تتخذها البلدان وسير العمل بها وعلى أفضل الممارسات وتأثيرها في قرارات المستثمرين المحتملين.
    (ii) Increased number of social policy measures taken by countries to promote poverty eradication, employment generation, social protection, social spending and social integration UN ' 2` زيادة عدد التدابير التي تتخذها البلدان في مجال السياسات الاجتماعية لتعزيز القضاء على الفقر وإيجاد فرص العمل وتحقيق الحماية الاجتماعية والإنفاق الاجتماعي والتكامل الاجتماعي
    (ii) Increased number of social policy measures taken by countries, with the support of the Division for Social Policy and Development, to promote poverty eradication, employment generation, social protection, social spending and social integration UN ' 2` زيادة عدد التدابير التي تتخذها البلدان في مجال السياسات الاجتماعية بدعم من شعبة السياسات الاجتماعية والتنمية لتعزيز القضاء على الفقر وإيجاد فرص العمل وتحقيق الحماية الاجتماعية والإنفاق الاجتماعي والتكامل الاجتماعي
    8. But there were many areas, such as peace and security, terrorism, international pandemics, environmental sustainability, macroeconomic and financial stability and regulation of the global marketplace, in which measures taken by countries of their own accord were insufficient: collective measures were required. UN 8 - على أن التدابير التي تتخذها البلدان لنفسها في مجالات كثيرة، مثل السلام والأمن، والإرهاب، والأوبئة الدولية، وحماية البيئة، والاستقرار في مجال الاقتصاد الكلي والمالية، وتنظيم السوق العالمي، تدابير غير كافية: ولا بد من اتخاذ تدابير جماعية.
    It also discussed measures taken by countries to implement resolutions 2083 (2012) and 2161 (2014). UN وناقش فريق الرصد أيضا التدابير التي تتخذها البلدان لتنفيذ القرارين 2083 (2012) و 2161 (2014).
    The respective functions are complementary and mutually supportive: the facilitation work of the Committee and its Executive Directorate precedes and guides the work of UNODC in delivering assistance; the technical assistance work of UNODC in turn helps countries to address the gaps and needs identified in their capacity and helps the Committee and its Executive Directorate to verify the measures taken by countries in that regard. UN فأعمال التيسير التي تضطلع بها اللجنة ومديريتها التنفيذية تسبق ما يقوم به المكتب من عمل في مجال تقديم المساعدة وتوجه ذلك العمل؛ كما أنَّ عمل المكتب في مجال المساعدة التقنية يساعد بدوره البلدان على سد الثغرات وتلبية الاحتياجات التي تحدَّد فيما يتعلق بقدراتها ويساعد لجنة مكافحة الإرهاب ومديريتها التنفيذية على التحقُّق من التدابير التي تتخذها البلدان في هذا الصدد.
    The respective functions are complementary and mutually supportive: the facilitation work of the Committee and its Executive Directorate precedes and guides the work of UNODC in delivering assistance; the technical assistance work of UNODC in turn helps countries to address the gaps and needs identified in their capacity and helps the Committee/Executive Directorate to verify the measures taken by countries in that regard. UN فأعمال التيسير التي تضطلع بها اللجنة ومديريتها التنفيذية تسبق ما يقوم به المكتب من عمل في مجال تقديم المساعدة وتوجه ذلك العمل؛ كما أن عمل المكتب في مجال المساعدة التقنية يساعد بدوره البلدان في سد الثغرات والاحتياجات التي تحدَّد فيما يتعلق بقدراتها ويساعد لجنة مكافحة الإرهاب ومديريتها التنفيذية في التحقق من التدابير التي تتخذها البلدان في هذا الصدد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus