"التدابير المفروضة بموجب القرارين" - Traduction Arabe en Anglais

    • measures imposed by resolutions
        
    • measures imposed in resolutions
        
    • the measures imposed by resolution
        
    • measures under resolutions
        
    The Monitoring Group was tasked to monitor the implementation of all the measures imposed by resolutions 1267 (1999) and 1333 (2000). UN وأنيطت بفريق الرصد مهمة رصد تنفيذ جميع التدابير المفروضة بموجب القرارين 1267 (1999) و 1333 (2000).
    (a) to monitor the implementation of the measures imposed by resolutions 1267 (1999) and 1333 (2000); UN (أ) رصد تنفيذ التدابير المفروضة بموجب القرارين 1267 (1999) و 1333 (2000)؛
    Humanitarian implications of the measures imposed by resolutions 1267 (1999) and 1333 (2000) on Afghanistan UN الآثار الإنسانية المترتبة على التدابير المفروضة بموجب القرارين 1267 (1999) و 1333 (2000) في أفغانستان
    (a) To monitor the implementation of the measures imposed by resolutions 1267 (1999) and 1333 (2000); UN (أ) رصد تنفيذ التدابير المفروضة بموجب القرارين 1267 (1999) و 1333 (2000)؛
    13. Expresses its intent to review the mandate of the Committee in the event that the measures imposed in resolutions 1970 (2011) and 1973 (2011) and modified in resolution 2009 (2011) and in the present resolution should be lifted by a future decision of the Council; UN 13 - يعرب عن اعتزامه استعراض ولاية اللجنة في حالة إصدار المجلس في المستقبل قرارا يقضي بإلغاء التدابير المفروضة بموجب القرارين 1970 (2011) و 1973 (2011) والمعدلة بموجب القرار 2009 (2011) وهذا القرار؛
    The Principality of Andorra has no further information on the implementation of the measures imposed by resolution 1718 (2006) and resolution 1874 (2009). UN ومنذ ذلك الحين، لا تتوافر لدى إمارة أندورا أي معلومات تكميلية بشأن تنفيذ التدابير المفروضة بموجب القرارين 1718 (2006) و 1874 (2009).
    11. Urges all States, in particular those in the region, to report to the Committee on the actions they have taken to implement measures imposed by resolutions 1591 (2005) and 1556 (2004), including imposition of targeted measures; UN 11 - يحث جميع الدول، وبخاصة دول المنطقة، على تزويد اللجنة بمعلومات عن الإجراءات التي اتخذتها لتنفيذ التدابير المفروضة بموجب القرارين 1591 (2005) و 1556 (2004)، بما في ذلك فرض تدابير محددة الهدف؛
    11. Urges all States, in particular those in the region, to report to the Committee on the actions they have taken to implement measures imposed by resolutions 1591 (2005) and 1556 (2004), including imposition of targeted measures; UN 11 - يحث جميع الدول، وبخاصة دول المنطقة، على تزويد اللجنة بمعلومات عن الإجراءات التي اتخذتها لتنفيذ التدابير المفروضة بموجب القرارين 1591 (2005) و 1556 (2004)، بما في ذلك فرض تدابير محددة الهدف؛
    6. Urges all States, in particular those in the region, to report to the Committee on the actions they have taken to implement measures imposed by resolutions 1591 (2005) and 1556 (2004), including imposition of targeted measures; UN 6 - يحث جميع الدول، وبخاصة دول المنطقة، على تزويد اللجنة بمعلومات عن الإجراءات التي اتخذتها لتنفيذ التدابير المفروضة بموجب القرارين 1591 (2005) و 1556 (2004)، بما في ذلك فرض تدابير محددة الهدف؛
    6. Urges all States, in particular those in the region, to report to the Committee on the actions they have taken to implement measures imposed by resolutions 1591 (2005) and 1556 (2004), including imposition of targeted measures; UN 6 - يحث جميع الدول، وبخاصة دول المنطقة، على تزويد اللجنة بمعلومات عن الإجراءات التي اتخذتها لتنفيذ التدابير المفروضة بموجب القرارين 1591 (2005) و 1556 (2004)، بما في ذلك فرض تدابير محددة الهدف؛
    13. Urges all States, in particular those in the region, to report to the Committee on the actions they have taken to implement measures imposed by resolutions 1591 (2005) and 1556 (2004), including imposition of targeted measures; UN 13 - يحث جميع الدول، لا سيما دول المنطقة، على إبلاغ اللجنة بما اتخذته من إجراءات لتنفيذ التدابير المفروضة بموجب القرارين 1591 (2005) و 1556 (2004)، بما في ذلك فرض تدابير محددة الأهداف؛
    13. Urges all States, in particular those in the region, to report to the Committee on the actions they have taken to implement measures imposed by resolutions 1591 (2005) and 1556 (2004), including imposition of targeted measures; UN 13 - يحث جميع الدول، لا سيما دول المنطقة، على إبلاغ اللجنة بما اتخذته من إجراءات لتنفيذ التدابير المفروضة بموجب القرارين 1591 (2005) و 1556 (2004)، بما في ذلك فرض تدابير محددة الأهداف؛
    13. Urges all States, in particular those in the region, to report to the Committee on the actions they have taken to implement measures imposed by resolutions 1591 (2005) and 1556 (2004), including imposition of targeted measures; UN 13 - يحث جميع الدول، ولا سيما دول المنطقة، على إبلاغ اللجنة بما اتخذته من إجراءات لتنفيذ التدابير المفروضة بموجب القرارين 1591 (2005) و 1556 (2004)، بما في ذلك فرض تدابير محددة الأهداف؛
    13. Urges all States, in particular those in the region, to report to the Committee on the actions they have taken to implement measures imposed by resolutions 1591 (2005) and 1556 (2004), including imposition of targeted measures; UN 13 - يحث جميع الدول، ولا سيما دول المنطقة، على إبلاغ اللجنة بما اتخذته من إجراءات لتنفيذ التدابير المفروضة بموجب القرارين 1591 (2005) و 1556 (2004)، بما في ذلك فرض تدابير محددة الأهداف؛
    (b) to offer assistance to States bordering the territory of Afghanistan under Taliban control and other States, as appropriate, to increase their capacity regarding the implementation of the measures imposed by resolutions 1267 (1999) and 1333 (2000); and UN (ب) تقديم المساعدة إلى الدول المتاخمة للأرض الأفغانية الواقعة تحت سيطرة الطالبان وغيرها من الدول، حسب الاقتضاء، لزيادة قدرتها على تنفيذ التدابير المفروضة بموجب القرارين 1267 (1999) و 1333 (2000)؛
    (c) to collate, assess, verify wherever possible, report and make recommendations on information regarding violations of the measures imposed by resolutions 1267 (1999) and 1333 (2000); UN (ج) مقارنة المعلومات المتعلقة بانتهاكات التدابير المفروضة بموجب القرارين 1267 (1999) و 1333 (2000) وتقييمها والتحقق منها، حيثما أمكن، وإعداد تقارير عنها وتقديم توصيات بشأنها؛
    10. Expresses its intention to review the implementation of the measures imposed by resolutions 1267 (1999) and 1333 (2000) on the basis of the information provided by the monitoring mechanism through the Committee established pursuant to resolution 1267 (1999); UN 10 - يعرب عن عزمه على استعراض تنفيذ التدابير المفروضة بموجب القرارين 1267 (1999) و 1333 (2000) على أساس المعلومات التي تقدمها آلية الرصد عن طريق اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999)؛
    Humanitarian implications of the measures imposed by resolutions 1267 (1999) and 1333 (2000) on the territory of Afghanistan under Taliban control UN الآثار الإنسانية المترتبة على التدابير المفروضة بموجب القرارين 1267 (1999) و 1333 (2000) في الإقليم الخاضع لسيطرة طالبان في أفغانستان
    (b) To offer assistance to States bordering the territory of Afghanistan under Taliban control and other States, as appropriate, to increase their capacity regarding the implementation of measures imposed by resolutions 1267 (1999) and 1333 (2000); UN (ب) تقديم المساعدة إلى الدول المتاخمة للأرض الأفغانية الواقعة تحت سيطرة الطالبان وغيرها من الدول، حسب الاقتضاء، لزيادة قدرتها على تنفيذ التدابير المفروضة بموجب القرارين 1267 (1999) و 1333 (2000)؛
    E. Communications from and to Member States related to alleged violations of the measures imposed in resolutions 1718 (2006) and 1874 (2009) UN هاء - الرسائل الواردة من الدول الأعضاء والموجهة إليها بشأن ادعاءات عن انتهاك التدابير المفروضة بموجب القرارين 1718 (2006) و 1874 (2009)
    Emphasizing the continued contribution to Côte d'Ivoire's stability, in particular in the context of the forthcoming presidential elections, of the measures imposed by resolution 1572 (2004) and 1643 (2005), UN وإذ يشدد على استمرار إسهام التدابير المفروضة بموجب القرارين 1572 (2004) و 1643 (2005) في تحقيق الاستقرار في كوت ديفوار، ولا سيما في سياق الانتخابات الرئاسية المقبلة،
    7. Reminds all States of their obligation to implement all the measures under resolutions 1521 (2003) and 1532 (2004) and particularly urges the National Transitional Government of Liberia to implement without delay its obligations under paragraph 1 of resolution 1532 (2004) to freeze the assets of all persons designated by the Committee established by paragraph 21 of resolution 1521 (2003) ( " the Committee " ); UN 7 - يذكّر جميع الدول بالتزامها بتنفيذ جميع التدابير المفروضة بموجب القرارين 1521 (2003) و 1532 (2004)، ويحث الحكومة الانتقالية الوطنية لليبريا بصفة خاصة على أن تنفذ دون إبطاء التزامها، بموجب الفقرة 1 من القرار 1532 (2004)، بتجميد أصول جميع الأشخاص الذين تحدد أسماءهم اللجنة المنشأة عملا بالفقرة 21 من القرار 1521 (2003) ( ' ' اللجنة``)؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus