"التدابير الملائمة للقضاء على جميع أشكال" - Traduction Arabe en Anglais

    • appropriate measures to eliminate all forms
        
    The Committee also urges the State party to take appropriate measures to eliminate all forms of discrimination against women with respect to the ownership and inheritance of land. UN وتحث اللجنة أيضا الدولة الطرف على اتخاذ التدابير الملائمة للقضاء على جميع أشكال التمييز ضد النساء فيما يتعلق بملكية الأرض ووراثتها.
    CEDAW urged Malawi to take all appropriate measures to eliminate all forms of discrimination against rural women and to eradicate harmful traditional practices. UN وحثت اللجنة ملاوي على اتخاذ كل التدابير الملائمة للقضاء على جميع أشكال التمييز صد المرأة الريفية واجتثاث الممارسات التقليدية الضارة.
    The Committee also urges the State party to take appropriate measures to eliminate all forms of discrimination against women with respect to the ownership and inheritance of land. UN كذلك تحث اللجنة الدولة الطرف على اتخاذ التدابير الملائمة للقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة فيما يتعلق بملكية الأرض ووراثتها.
    The Committee also urges the State party to take appropriate measures to eliminate all forms of discrimination against women with respect to the ownership and inheritance of land. UN كذلك تحث اللجنة الدولة الطرف على اتخاذ التدابير الملائمة للقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة فيما يتعلق بملكية الأرض ووراثتها.
    476. The Committee urges the State party to take appropriate measures to eliminate all forms of discrimination against women with respect to ownership and inheritance of land. UN 476 - وتحث اللجنة الدولة الطرف على اتخاذ التدابير الملائمة للقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة بالنسبة لملكية الأراضي ووراثتها.
    42. The Committee urges the State party to take appropriate measures to eliminate all forms of discrimination against women with respect to ownership and inheritance of land. UN 42 - وتحث اللجنة الدولة الطرف على اتخاذ التدابير الملائمة للقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة بالنسبة لملكية الأراضي ووراثتها.
    4. Noting that article 12 of the Protocol to the African Charter of Human and Peoples' Rights requests that States take all appropriate measures to eliminate all forms of discrimination against women and ensure gender and access equality to education and training, UN وإذ نلاحظ أن المادة 12 من بروتوكول الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب تطالب الدول باتخاذ جميع التدابير الملائمة للقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة وضمان المساواة بين الجنسين والحصول على التعليم والتدريب؛
    18. CEDAW urged Togo to take appropriate measures to eliminate all forms of discrimination against women with respect to the ownership and inheritance of land. UN 18- وحثت اللجنة توغو على اتخاذ التدابير الملائمة للقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة فيما يتعلق بملكية الأرض ووراثتها.
    It urged Tanzania to take appropriate measures to eliminate all forms of discrimination against rural women with respect to ownership of land, and to enact legislation to eliminate discriminatory inheritance practices. UN وحثت تنزانيا على اتخاذ التدابير الملائمة للقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة الريفية فيما يتعلق بملكية الأراضي وحثتها كذلك على سنِّ تشريعات تقضي على الممارسات التمييزية المتبعة فيما يتعلق بالميراث(37).
    the State shall promote the equal right of men and women to enjoy all economic, social, cultural, civil and political rights and for this purpose shall take appropriate measures to eliminate all forms of discrimination between sexes by any person, organisation or enterprise; the State shall in particular aim at ensuring that women workers enjoy equal rights and the same wages for the same work as men. UN تعزز الدولة مساواة الرجال والنساء في التمتع بجميع الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والمدنية والسياسية، ولهذا الغرض تتخذ التدابير الملائمة للقضاء على جميع أشكال التمييز بين الجنسين من جانب أي شخص أو منظمة أو مؤسسة؛ وعلى وجه الخصوص، تعمل الدولة على ضمان تمتع النساء العاملات بحقوق مساوية لحقوق الرجال، وتقاضيهن أجورا مساوية لأجورهم نظير أداء نفس الأعمال.
    1. Welcomes the progress made in improving the status of women, and urges the Government of Cambodia to take appropriate measures to eliminate all forms of discrimination against women, to combat violence against women in all its forms and to take all steps to meet its obligations as a party to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, including by seeking technical assistance; UN 1 - ترحب بالتقدم المحرز في تحسين وضع المرأة، وتحث حكومة كمبوديا على اتخاذ التدابير الملائمة للقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، ومحاربة العنف ضد المرأة بجميع أشكاله، واتخاذ جميع الخطوات للوفاء بواجباتها كطرف في اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة()، بما في ذلك عن طريق طلب المساعدة التقنية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus