"التدخلات العالمية والإقليمية" - Traduction Arabe en Anglais

    • global and regional interventions
        
    Evaluation of the global and regional interventions will be considered alongside the evaluation of other programmatic interventions. UN وسينظر في تقييم التدخلات العالمية والإقليمية جنبا إلى جنب مع تقييم غيرها من التدخلات البرنامجية.
    The global and regional interventions now provide the detailed information necessary to measure progress and demonstrate the results of planned interventions. UN وتقدم التدخلات العالمية والإقليمية الآن المعلومات التفصيلية اللازمة لقياس التقدم المحرز وتبين نتائج التدخلات المقررة.
    Organization-wide budgetary controls will cover the global and regional interventions and prevent overspending against approved ceilings. UN وستشمل ضوابط الميزنة على نطاق المنظمة التدخلات العالمية والإقليمية وستحول دون أن يتجاوز الإنفاق الحد الأقصى المعتمد.
    The evaluation findings will inform the review of the global and regional interventions and the subsequent strategic plan funding arrangements. III. Elements of a decision UN وسيسترشد بنتائج هذا التقييم استعراض التدخلات العالمية والإقليمية وما يعقب ذلك من ترتيبات مالية في الخطة الاستراتيجية.
    They also welcomed the integration of the global and regional interventions as a substantive section of future annual reports. UN ورحبوا أيضا بإدماج التدخلات العالمية والإقليمية كفرع هام في التقارير السنوية المقبلة.
    In a nutshell, the global and regional interventions are part and parcel of the new UNFPA strategic plan, 2014-2017. UN ١٨ - ومجمل القول، إن التدخلات العالمية والإقليمية جزء لا يتجزأ من الخطة الاستراتيجية الجديدة للصندوق للفترة 2014-2017.
    The new global and regional interventions are operationalized through four-year action plans prepared by the relevant UNFPA organizational units. UN ٢٢ - وتنفذ التدخلات العالمية والإقليمية الجديدة عن طريق خطط عمل رباعية تعدها الوحدات التنظيمية المعنية التابعة للصندوق.
    All materials related to the actions plans of the global and regional interventions are available to the Executive Board and the general public. Resource allocation UN ٢٩ - وجميع المواد ذات الصلة بخطط عمل التدخلات العالمية والإقليمية متاحة للمجلس التنفيذي وللجمهور.
    However, as with outputs, some global and region-specific indicators have been included to complement the integrated results framework indicators and in order to reflect the specific contribution of the global and regional interventions. UN غير أن بعض المؤشرات العالمية والخاصة بمنطقة بعينها، كما هو الحال بالنسبة للمخرجات، أُدرج لكي يكمِّل مؤشرات إطار النتائج المتكامل ولكي يعكس المساهمات المحددة المقدمة من التدخلات العالمية والإقليمية.
    This approach will enable the mainstreaming of progress and results of global and regional interventions into the organization-wide system of monitoring and reporting, thereby avoiding fragmentation and unnecessary transaction costs. UN وسيتيح هذا النهج إمكانية تعميم إدماج التقدم المحرز والنتائج المتحققة في التدخلات العالمية والإقليمية في نظام الرصد والإبلاغ على نطاق المنظومة، وبالتالي تجنّب التجزؤ وتكاليف المعاملات غير اللازمة.
    Expenditure for the global and regional interventions will be tracked through the UNFPA enterprise resource planning system, Atlas. UN وسيجري تتبّع نفقات التدخلات العالمية والإقليمية عن طريق نظام التخطيط المركزي للموارد في صندوق الأمم المتحدة للسكان، أي نظام أطلس.
    Throughout the strategic plan period, allocations for the global and regional interventions may be adjusted so that they are commensurate with the overall income levels, just as austerity measures may be taken, if necessary. UN وطوال فترة الخطة الاستراتيجية، يمكن تعديل مخصصات التدخلات العالمية والإقليمية بحيث تتناسب مع مستويات الإيرادات الكلية، ويمكن كذلك اتّخاذ تدابير تقشّفية، إذا لزم الأمر.
    Regional offices identify regional, subregional and national priorities and trends and contribute to the development and delivery of global and regional interventions. UN وتحدد المكاتب الإقليمية الأولويات والاتجاهات الإقليمية ودون الإقليمية والوطنية، وتسهم في إعداد وتنفيذ التدخلات العالمية والإقليمية.
    58. The establishment of a programme division will facilitate programmatic coherence across regions and link development and humanitarian programme interventions as well as global and regional interventions. UN 58 - وسوف ييسر إنشاء شعبة للبرامج الاتساق البرنامجي عبر المناطق ويؤدي إلى الربط بين أنشطة البرامج الإنمائية والإنسانية فضلا عن التدخلات العالمية والإقليمية.
    In that same decision, the Board recognized the key role of global and regional interventions in the achievement of results expected from UNFPA. UN وفي المقرر نفسه، سلم المجلس بالدور الذي تؤديه التدخلات العالمية والإقليمية في تحقيق النتائج المتوقعة من الصندوق().
    Purpose The global and regional interventions catalyse and complement in-country interventions, and are essential for cohesion across programmes at different levels. UN ٩ - تعمل التدخلات العالمية والإقليمية على حفز وتكميل التدخلات القطرية، وهي أساسية لتحقيق الاتساق بين البرامج على مختلف المستويات.
    The global and regional interventions are comprised of actions that advance the stipulations of the UNFPA strategic plan, 2014-2017, and other commitments to the Board. UN ١٠ - وتتضمن التدخلات العالمية والإقليمية إجراءات تعزز ما تنص عليه الخطة الاستراتيجية للصندوق للفترة 2014-2017، والالتزامات الأخرى المتعهد بها إلى المجلس.
    While strategic in pursuing outcomes consistent with the overall direction of UNFPA, the global and regional interventions also contextualize the means of achieving these outcomes. UN ١٧- ومع أن التدخلات العالمية والإقليمية تتسم بطابع استراتيجي في السعي إلى تحقيق النتائج بما يتفق مع التوجه العام للصندوق، فإنها أيضا تحدد سبل تحقيق تلك النتائج بمراعاة للسياق.
    Unlike its predecessor, the global and regional interventions are expressly designed to be a dynamic mechanism, with regular review and systematic reporting on progress to enable adjustments that reflect changes in the development landscape. UN ٢١ - وبخلاف التدخلات السابقة، صُممت التدخلات العالمية والإقليمية بشكل واضح لتكون آلية دينامية، وتشمل استعراضا منتظما للتقدم المحرز في إتاحة تعديلات تعكس التغيرات في المشهد الإنمائي والإبلاغ عنها بشكل منهجي.
    The robust governance system of the global and regional interventions means that the UNFPA Executive Director is ultimately and directly accountable for approval of the plans and results of the global and regional interventions, and the Executive Committee, led by the Executive Director, is explicitly designated as the definitive decision-making body. UN وخضوع التدخلات العالمية والإقليمية لنظام إدارة قوي يعني أن المدير التنفيذي للصندوق مسؤول في نهاية المطاف وبصفة مباشرة عن الموافقة على خطط التدخلات العالمية والإقليمية ونتائجها، وأن اللجنة التنفيذية، بقيادة المدير التنفيذي، مكلفة صراحة بأداء دور هيئة صنع القرار النهائي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus