Inhuman treatment; arbitrary interference with the family; protection as a child | UN | المسائل الموضوعية: المعاملة اللاإنسانية؛ التدخل التعسفي في شؤون الأسرة؛ والحماية بصفته طفلاً |
In general human rights law, by contrast, this prohibition is only implicit in various provisions, in particular the right to freedom of movement and choice of residence, freedom from arbitrary interference with one’s home and the right to housing. | UN | أما في قانون حقوق اﻹنسان العام فلا يأتي هذا الحظر إلا ضمناً في أحكام مختلفة، لا سيما فيما يتعلق بالحق في حرية التنقل واختيار السكن، وحرية الحماية من التدخل التعسفي في المسكن والحق في السكن. |
Section 238 arbitrary interference with home | UN | المادة 238 التدخل التعسفي في الحياة الأسرية |
Every citizen shall have the right to protection against arbitrary interference in his personal life and also against infringement on the privacy of written, telephone and other communications as well as on his honour and reputation. | UN | يملك كل مواطن الحق في الحماية من التدخل التعسفي في شؤون حياته الخاصة، وكذلك الحماية من التعدي على خصوصية المكاتبات والاتصالات الهاتفية وغيرها من أنواع الاتصالات الأخرى، ومن الاعتداء على شرفه وسمعته. |
Substantive issues: Equality before the courts, arbitrary interference in family life, discrimination | UN | المسائل الموضوعية: المساواة في المعاملة أمام المحاكم، التدخل التعسفي في الحياة الأسرية، التمييز |
arbitrary interference with privacy, family, home or correspondence | UN | التدخل التعسفي في الحياة الخاصة، أو اﻷسرة، أو المنزل أو المراسلات |
Substantive issues: arbitrary interference with right to privacy, family and home; right to protection of the family; right to enter one's own country; freedom from arbitrary detention; ne bis in idem; and prohibition of discrimination. | UN | التدخل التعسفي في الحق في الخصوصية وفي شؤون الأسرة والمنزل؛ والحق في حماية الأسرة؛ وحق الشخص في دخول بلده؛ وعدم التعرض للاحتجاز التعسفي؛ وعدم جواز المحاكمة على ذات الجرم مرتين؛ وحظر التمييز |
30. Guarantee protection against arbitrary interference with privacy; | UN | 30 - ضمان الحماية من التدخل التعسفي في الحياة الخاصة للأفراد؛ |
Substantive issues: arbitrary interference with family - protection of the family protection of the child as a minor - fair trial - undue delay | UN | المسائل الموضوعية: التدخل التعسفي في شؤون الأسرة، وحماية الأسرة، وحماية الطفل كقاصر، والمحاكمة العادلة، والتأخير دون مبرر |
Article 17 prohibited, inter alia, " arbitrary " interference with private correspondence. | UN | فالمادة 17 تحظر، بين أمور أخرى، التدخل " التعسفي " في المراسلات الخاصة. |
The Ordinance provides adequate safeguards against arbitrary interference with the rights guaranteed in article 27 of the Basic Law Ordinance and in ICCPR. | UN | إذ يوفر الأمر ضمانات كافية من التدخل التعسفي في الحقوق المكفولة في المادة 27 من القانون الأساسي ومن العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
3.3 The author submits that the forced acceptance of visits from S.S. violates her granddaughter's rights under article 17, which should protect Ximena Vicario from arbitrary interference with her privacy. | UN | ٣-٣ وتسلم صاحبة البلاغ بأن القبول الاضطراري بزيارات س. س. يشكل انتهاكاً لحقوق الحفيدة بموجب المادة ٧١ التي ينبغي لها أن تحمي زيمينا فيكاريو من التدخل التعسفي في خصوصياتها. |
arbitrary interference with family life, protection of the family, right of the child to protection, discrimination | UN | الموضوع: التدخل التعسفي في حياة الأسرة/حماية الأسرة/حق الطفل في الحماية/التمييز |
Particular examples of these are: the principle of equality before the law, the prohibition on arbitrary interference with privacy, family, home or correspondence, freedom of movement, and freedom of association or trade union freedom. | UN | فهناك مثلاً مبدأ المساواة أمام القانون، وحظر التدخل التعسفي في الحياة الشخصية أو العائلية أو المنزلية أو في المراسلات، وحرية الحركة و التنقل، والحرية النقابية وحرية تشكيل الجمعيات. |
Substantive issues: Fair trial - arbitrary interference with the family - protection of the family unit - rights of children - equality before the law and non-discrimination | UN | المسائل الموضوعية: المحاكمة العادلة - التدخل التعسفي في شؤون الأسرة - حماية وحدة الأسرة - حقوق الأطفال - المساواة أمام القانون وعدم التمييز |
Article 25 of the Constitution provides that every citizen is entitled to protection against arbitrary interference in his/her private life and against attacks on his/her honour and reputation. | UN | وتكفل المادة 25 من دستور تركمانستان لجميع المواطنين الحق في التمتع بالحماية من التدخل التعسفي في حياتهم الخاصة والتهجم على شرفهم وسمعتهم. |
533. The right to protection against arbitrary interference in an individual's private life or correspondence is contained in articles I.16, I.17 and I.18 of the Constitution of Aruba. | UN | ٣٣٥- وتنص المواد ٦١ و٧١ و٨١ من الفرع اﻷول من دستور أروبا على حق الفرد في الحماية من التدخل التعسفي في حياته الخاصة. |
To that end, provisions relating to the prohibition of arbitrary interference in private and family life, the right to equality, child protection, the right to freedom of religion and the right to information had been strengthened. | UN | وفي هذا الإطار دُعمت النصوص الخاصة بمنع التدخل التعسفي في الحياة الخاصة والحياة العائلية، والنصوص الخاصة بالحق في المساواة، وبحماية الطفولة والحق في حرية الدين وفي الحصول على المعلومات. |
Abortion, right to a remedy, inhuman and degrading treatment and arbitrary interference in ones private life, protection of a minor - Articles 2, 7, 17, 24. | UN | الإجهاض، الحق في الانتصاف، المعاملة اللاإنسانية والمهينة، التدخل التعسفي في الحياة الخاصة، حماية قاصر - المواد 2 و7 و17 و24. |