"التدخل في الشؤون الداخلية ﻷفغانستان" - Traduction Arabe en Anglais

    • interfering in the internal affairs of Afghanistan
        
    • non-interference in the internal affairs of Afghanistan
        
    • interference in the internal affairs of Afghanistan
        
    The Council also called upon all States to refrain from interfering in the internal affairs of Afghanistan. UN وطلب المجلس أيضا إلى جميع الدول الامتناع عن التدخل في الشؤون الداخلية ﻷفغانستان.
    It also called upon all States to refrain from interfering in the internal affairs of Afghanistan. UN وطلب المجلس أيضا الى جميع الدول أن تمتنع عن التدخل في الشؤون الداخلية ﻷفغانستان.
    The Council also calls upon all States to refrain from interfering in the internal affairs of Afghanistan. UN ويطلب إلى جميع الدول الامتناع عن التدخل في الشؤون الداخلية ﻷفغانستان.
    The parties intend to continue to maintain strict neutrality and to respect the principle of non-interference in the internal affairs of Afghanistan. UN ويعتزم الطرفان مواصلة الالتزام بالحياد التام واحترام مبدأ عدم التدخل في الشؤون الداخلية ﻷفغانستان.
    There must be no interference in the internal affairs of Afghanistan. UN وينبغي الامتناع عن التدخل في الشؤون الداخلية لأفغانستان.
    It urges all States to refrain from interfering in the internal affairs of Afghanistan. UN وهو يحث جميع الدول على الامتناع عن التدخل في الشؤون الداخلية ﻷفغانستان.
    The Council also calls upon all States to refrain from interfering in the internal affairs of Afghanistan. UN ويطلب إلى جميع الدول الامتناع عن التدخل في الشؤون الداخلية ﻷفغانستان.
    It also calls on all States to refrain from interfering in the internal affairs of Afghanistan and to prevent the flow to the Afghan parties of weapons and other supplies that can fuel the fighting. UN ويطلب أيضا إلى هذه الدول أن تمتنع عن التدخل في الشؤون الداخلية ﻷفغانستان وأن تمنع تدفق اﻷسلحة، وغيرها من اﻹمدادات التي يمكن أن تؤجج القتال، إلى اﻷطراف اﻷفغانية.
    It also calls on all States to refrain from interfering in the internal affairs of Afghanistan and to prevent the flow to the Afghan parties of weapons and other supplies that can fuel the fighting. UN ويطلب أيضا إلى جميع الدول أن تمتنع عن التدخل في الشؤون الداخلية ﻷفغانستان وأن تمنع تدفق اﻷسلحة، وغيرها من اﻹمدادات التي يمكن أن تؤجج القتال، إلى اﻷطراف اﻷفغانية.
    Member States were asked once again to refrain from interfering in the internal affairs of Afghanistan and to respect the independence, national unity, sovereignty and territorial integrity of our country. UN وقد طلب من الدول اﻷعضاء مرة أخرى الامتناع عن التدخل في الشؤون الداخلية ﻷفغانستان واحتــرام الاستقلال والوحدة الوطنية، والسيادة ووحدة اﻷراضي لبلدنا.
    It calls upon all States to respect Afghanistan's sovereignty and territorial integrity and strictly refrain from interfering in the internal affairs of Afghanistan. UN فهي تطلب الى جميع الدول احترام سيادة أفغانستان وسلامتها اﻹقليمية والامتناع التام عن التدخل في الشؤون الداخلية ﻷفغانستان.
    It also calls on all States to refrain from interfering in the internal affairs of Afghanistan and to prevent the flow to the Afghan parties of weapons and other supplies that can fuel the fighting. UN ويطلب أيضا الى جميع الدول أن تمتنع عن التدخل في الشؤون الداخلية ﻷفغانستان وأن تمنع تدفق اﻷسلحة، وغيرها من اﻹمدادات التي يمكن أن تؤجج القتال، الى اﻷطراف اﻷفغانية.
    The European Union reaffirms its strong commitment to the sovereignty, independence, territorial integrity and national unity of Afghanistan, and urges all States to refrain from interfering in the internal affairs of Afghanistan. In particular the flow of arms and ammunition into Afghanistan from outside its borders must end without delay. UN ويؤكد الاتحاد اﻷوروبي مجددا التزامه القوي بسيادة أفغانستان واستقلالها وسلامتها اﻹقليمية ووحدتها الوطنية، ويحث جميع الدول على الامتناع عن التدخل في الشؤون الداخلية ﻷفغانستان ويتعين بوجه خاص القيام دون إبطاء بإنهاء تدفق اﻷسلحة والذخائر إلى أفغانستان من خارج حدودها.
    (a) To respect Afghanistan's sovereignty and territorial integrity, strictly to refrain from interfering in the internal affairs of Afghanistan and to respect the right of the Afghan people to determine their own destiny; UN )أ( احترام سيادة أفغانستان وسلامتها اﻹقليمية، والامتناع الصارم عن التدخل في الشؤون الداخلية ﻷفغانستان واحترام حق الشعب اﻷفغاني في تقرير مصيره،
    (a) To respect Afghanistan's sovereignty and territorial integrity, strictly to refrain from interfering in the internal affairs of Afghanistan and to respect the right of the Afghan people to determine their own destiny; UN )أ( احترام سيادة أفغانستان وسلامتها اﻹقليمية، والامتناع التام عن التدخل في الشؤون الداخلية ﻷفغانستان واحترام حق الشعب اﻷفغاني في تقرير مصيره،
    " The Security Council calls on all States to respect Afghanistan's sovereignty, territorial integrity, strictly refrain from interfering in the internal affairs of Afghanistan, and respect the right of the Afghan people to determine their own destiny, and reaffirms its readiness to assist the Afghan people in their desire to achieve peace and tranquillity in their country. " UN " ويدعو مجلس اﻷمن جميع الدول الى احترام سيادة أفغانستان وسلامتها اﻹقليمية، والامتناع الكامل عن التدخل في الشؤون الداخلية ﻷفغانستان واحترام حق الشعب اﻷفغاني في تقرير مصيره، ويعيد تأكيد استعداده لمساعدة الشعب اﻷفغاني في تحقيق رغبته في احلال السلم والسكينة في بلده " .
    A position of strict neutrality and non-interference in the internal affairs of Afghanistan was expressed in the Joint Statement on Afghanistan made by the Ministers of Foreign Affairs of Uzbekistan and the Russian Federation on 8 February 1994. UN وموقف الحيدة التامة وعدم التدخل في الشؤون الداخلية ﻷفغانستان قد سبق اﻹعراب عنه في البيان المشترك المعني بأفغانستان الذي أصدره وزيرا خارجية أوزبكستان وروسيا في ٨ شباط/فبراير ١٩٩٤.
    (5) non-interference in the internal affairs of Afghanistan. UN )٥( عدم التدخل في الشؤون الداخلية ﻷفغانستان.
    One of the root causes of the prolonged hostilities is the continued interference in the internal affairs of Afghanistan through military and other assistance given to certain groups. UN وأحد الأسباب الرئيسية لأعمال القتال الطويلة هو استمرار التدخل في الشؤون الداخلية لأفغانستان من خلال تقديم مساعدات عسكرية وغيرها إلى جماعات معينة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus