"التدريبية التكميلية" - Traduction Arabe en Anglais

    • supplementary training
        
    • trainings of
        
    • refresher trainings
        
    The workshop participants requested that the supplementary training materials be made publicly available as soon as possible. UN وطلب المشاركون في حلقة العمل إتاحة المواد التدريبية التكميلية علناً في أقرب وقت ممكن.
    The areas covered in the supplementary training materials include the following: UN وتشمل المجالات التي تغطيها المواد التدريبية التكميلية ما يلي:
    Participants were provided with an in-depth introduction to the supplementary training materials and the opportunity to explore their use in different working sessions. UN وأتيح للمشاركين تقديم معمق للتعريف بالمواد التدريبية التكميلية وفرصة استكشاف استعمالها في جلسات عمل مختلفة.
    The parts relating to reporting information on these issues in BURs is covered separately as part of the supplementary training materials on the preparation of BURs UN وترد الأجزاء المتعلقة بالإبلاغ عن معلومات بشأن هذه القضايا في التقارير المحدثة بصورة منفصلة بوصفها جزءاً من المواد التدريبية التكميلية المتعلقة بإعداد التقارير المحدَّثة
    22. Cambodia reported 273 more anti-personnel mines retained than it reported in 2011, that it uses anti-personnel mines for refresher trainings of EOD teams and will need them for the future MDD/EDD testing site which will be accrediting all MDD/EDD in the country. UN 22- وأفادت كمبوديا بأن ما تحتفظ به من ألغام مضادة للأفراد يزيد عدده عما أبلغت عنه في عام 2011 بمائتين وثلاثة وسبعين (273) لغماً، وبأنها تستخدم تلك الألغام في الدورات التدريبية التكميلية التي تخضع لها فرق إبطال الذخائر المتفجرة وقالت إنها ستحتاج إليها في موقع اختبار كلاب كشف الألغام/أجهزة التفجير لإزالة الألغام الذي سيُنشأ مستقبلاً ويُعنى باعتماد تلك الأجهزة والكلاب في البلاد.
    10. The supplementary training materials referred to in paragraphs 8 and 9 above constituted the basis for the global training workshop on the preparation of BURs. UN ١٠- وشكلت المواد التدريبية التكميلية المشار إليها في الفقرتين 8 و9 أعلاه أساس حلقة العمل التدريبية العالمية المتعلقة بإعداد التقارير المحدثة لفترة السنتين.
    (d) Make the supplementary training materials on the preparation of BURs available in Arabic, French and Spanish; UN (د) إتاحة المواد التدريبية التكميلية المتعلقة بإعداد التقارير المحدثة بالعربية والفرنسية والإسبانية؛
    25. The enhanced supplementary training materials, as well as the relevant components of existing CGE training materials, were subsequently used at the global training workshop on the preparation of BURs referred to in paragraph 17 above. UN 25- واستخدمت المواد التدريبية التكميلية المعززة، وكذا العناصر ذات الصلة مما يوجد مواد تدريبية لفريق الخبراء الاستشاري، لاحقاً في حلقة العمل التدريبية العالمية المتعلقة بإعداد التقارير المحدَّثة المشار إليها في الفقرة 17 أعلاه.
    It also included the presentation of the newly developed supplementary training materials, covering the reporting of information on the description of mitigation actions, methodologies and assumptions, objectives and steps, and the progress of implementation, including the tracking of progress indicators, and information on international market mechanisms; UN وشملت أيضاً تقديم المواد التدريبية التكميلية التي وُضعت مؤخراً، بما يشمل الإبلاغ عن المعلومات المتعلقة بوصف إجراءات التخفيف والمنهجيات والافتراضات، والأهداف والخطوات، والتقدم في التنفيذ، بما في ذلك تعقب مؤشرات التقدم، والمعلومات المتعلقة بآليات السوق الدولية؛
    30. The supplementary training materials will be developed by the three working groups of the CGE. UN 30- وستتولى إعداد المواد التدريبية التكميلية الأفرقة العاملة الثلاثة التابعة لفريق الخبراء الاستشاري().
    26. At its 10th meeting, the CGE considered the supplementary training materials with a view to assessing whether they required any further adjustments in the light of the recommendations and feedback received from participants at the global training workshop on BURs. UN 26- ونظر فريق الخبراء الاستشاري، في اجتماعه العاشر، في المواد التدريبية التكميلية من أجل تقييم ما إذا كانت تتطلب إجراء مزيد من التعديلات في ضوء التوصيات والتعليقات الواردة من المشاركين في حلقة العمل التدريبية العالمية المتعلقة بإعداد التقارير المحدَّثة.
    (b) Further improve the supplementary training materials by addressing some of the key essential recommendations and feedback from the workshop participants (see paragraph 26 above) and make them available to non-Annex I Parties as soon as possible; UN (ب) مواصلة تحسين المواد التدريبية التكميلية من خلال معالجة بعض التعليقات والتوصيات الرئيسية الواردة من المشاركين في حلقة العمل (انظر الفقرة 26 أعلاه) وإتاحتها للأطراف غير المدرجة في المرفق الأول في أقرب وقت ممكن؛
    45. The workshop participants recognized that the newly developed supplementary training materials could significantly facilitate non-Annex I Parties in the preparation and submission of their first BURs, and also highlighted the need for the periodic revision of the training materials. UN 45- وأقر المشاركون في حلقة العمل أن المواد التدريبية التكميلية المطورة حديثاً يمكن أن تسهل كثيراً إعداد الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول لأولى تقاريرها المحدَّثة وتقديمها، كما سلطوا الضوء على الحاجة إلى مراجعة دورية للمواد التدريبية.
    6. With a view to ensuring that they meet the requirements of non-Annex I Parties, the supplementary training materials were subject to an in-depth peer review at a two-day workshop conducted by the CGE, with the assistance of the secretariat, in Bonn from 6 to 7 May 2013. UN 6- وفيما يتعلق بضمان أن تلبي المواد التدريبية التكميلية احتياجات الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول، خضعت هذه المواد لاستعراض أقران معمَّق خلال حلقة عمل عقدها فريق الخبراء الاستشاري لمدة يومين، بمساعدة من الأمانة، في بون يومي 6 و7 أيار/مايو 2013.
    9. The expert workshop engaged experts in a peer review of the supplementary training materials on the preparation of BURs with the aim of further enhancing these materials and ensuring that they meet the technical requirements of non-Annex I Parties. UN ٩- وأشركت حلقة العمل الخبراء في استعراض يجريه الأقران للمواد التدريبية التكميلية المتعلقة بإعداد التقارير المحدثة لفترة السنتين، وذلك بهدف زيادة تحسين هذه المواد وكفالة استيفائها المتطلبات التقنية للأطراف غير المدرجة في المرفق الأول().
    5. The aim of such supplementary training materials is to facilitate non-Annex I Parties to report the relevant information in their BURs in accordance with the " UNFCCC biennial update reporting guidelines for Parties not included in Annex I to the Convention " (hereinafter referred to as the guidelines). UN 5- وتهدف هذه المواد التدريبية التكميلية إلى تيسير تقديم الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول المعلومات ذات الصلة في تقاريرها المحدثة لفترة السنتين وفقاً " للمبادئ التوجيهية للاتفاقية فيما يتعلق بإعداد التقارير المحدثة لفترة السنتين المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية " (التي يشار إليها فيما يلي بالمبادئ التوجيهية)().
    131. Cambodia reported 273 more anti-personnel mines retained than it reported in 2011, that it uses anti-personnel mines for refresher trainings of EOD teams and will need them for the future MDD/EDD testing site which will be accrediting all MDD/EDD in the country. UN 131- وأفادت كمبوديا بأن ما تحتفظ به من ألغام مضادة للأفراد يزيد عدده عما أبلغت عنه في عام 2011 بمائتين وثلاثة وسبعين (273) لغماً، وبأنها تستخدم تلك الألغام في الدورات التدريبية التكميلية التي تخضع لها فرق إبطال الذخائر المتفجرة وقالت إنها ستحتاج إليها في موقع اختبار كلاب كشف الألغام/أجهزة التفجير لإزالة الألغام الذي سيُنشأ مستقبلاً ويُعنى باعتماد تلك الأجهزة والكلاب في البلاد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus