joint training sessions on refugee law, mainly in Europe, have become a regular feature. | UN | وأصبحت الدورات التدريبية المشتركة بشأن قانون اللاجئين، التي تعقد أساسا في أوروبا، سمة معتادة. |
However, the joint training seminar did not take place pending the creation of the National Police Elections Team | UN | بيد أن الحلقة التدريبية المشتركة تأجل عقدها لحين إنشاء فريق الشرطة الوطنية المعني بالانتخابات |
These joint training opportunities facilitate sharing of professional knowledge and good practices among different disciplines. | UN | وتسهل هذه الفرص التدريبية المشتركة تقاسم المعرفة المهنية والممارسات الجيدة بين مختلف التخصصات. |
Such cooperation includes awareness-raising, sharing of good practices and information, and joint training. | UN | ويشمل ذلك التعاون إذكاء الوعي، وتبادل الممارسات الجيدة والمعلومات، وعقد الدورات التدريبية المشتركة. |
65. The common training activities of the United Nations system within the framework of ACC, are in line with the provisions of Assembly resolution 47/199. | UN | ٦٥ - تتماشى اﻷنشطة التدريبية المشتركة لمنظومة اﻷمم المتحدة ضمن إطار عمل لجنة التنسيق اﻹدارية، مع أحكام قرار الجمعية العامة ٧٤/١٩٩. |
Contacts between the centres and other rehabilitation organizations were enhanced through joint training activities. | UN | وجرى تعزيز الروابط بين هذه المراكز وسواها من منظمات إعادة التأهيل المجتمعي من خلال اﻷنشطة التدريبية المشتركة. |
:: 5,700 person hours of operational backup provided by formed police units to the Malian police in crowd control, including joint training exercises | UN | :: توفير 700 5 ساعة من ساعات عمل الأفراد من وحدات الشرطة المشكلة لتقديم الدعم التشغيلي إلى شرطة مالي في مجال السيطرة على الجموع، بما في ذلك التمارين التدريبية المشتركة |
joint training activities were suspended for two weeks in August owing to demands on the Lebanese Armed Forces in Arsal. | UN | وقد عُلقت الأنشطة التدريبية المشتركة مدة أسبوعين في شهر آب/أغسطس بسبب الحاجة إلى الجيش اللبناني في عرسال. |
The secretariats promote synergies through the conduct of joint training workshops and seminars on information and reporting, enforcement, on classification, etc. | UN | وتقوم الأمانات بالنهوض بالتضافر من خلال تنظيم حلقات العمل التدريبية المشتركة والندوات بشأن المعلومات، أو إعداد التقارير أو الإنفاذ أو التصنيف وما إلي ذلك. |
The secretariats promote synergies through the conduct of joint training workshops and seminars on information and reporting, enforcement, on classification, etc. | UN | وتقوم الأمانات بالنهوض بالتضافر من خلال تنظيم حلقات العمل التدريبية المشتركة والندوات بشأن المعلومات، أو إعداد التقارير أو الإنفاذ أو التصنيف وما إلي ذلك. |
joint training courses for representatives of agencies and local administrations from both sides of the LoC, as well as from other parts of the South Caucasus and South Eastern Europe, would include the development of national and local capabilities in: | UN | وستشمل الدورات التدريبية المشتركة لممثلي الوكالات والإدارات المحلية من جانبي خط التماس، وكذلك من أنحاء أخرى من جنوب القوقاز وجنوب شرق أوروبا، تنمية قدرات وطنية ومحلية في ما يلي: |
He announced the launch of the UNCTAD - UNIDO - ITC joint training initiative on industrial, investment and trade policy management. | UN | وأعلن الأمين العام عن إطلاق المبادرة التدريبية المشتركة بين الأونكتاد واليونيدو ومركز التجارة الدولية بشأن إدارة السياسات الصناعية والاستثمارية والتجارية. |
The first joint training session was intended for officials with no experience in the area of competition, while the second was attended by senior officials. | UN | وكانت الدورة التدريبية المشتركة الأولى مخصصة للموظفين الذين يفتقرون إلى الخبرة في مجال المنافسة، بينما دُعي كبار الموظفين للمشاركة في الدورة الثانية. |
She stressed the opportunities offered by regional networks and the importance of capacity-building for investigators and prosecutors and joint training initiatives. | UN | وأكّدت على الفرص المتاحة في إطار الشبكات الإقليمية وعلى أهمية بناء قدرات المحققين والمدعين العامين والمبادرات التدريبية المشتركة. |
The first is to establish predictable frameworks for cooperation with regional organizations, including common peacekeeping standards, establish modalities for cooperation and transition and, to conduct, where possible, joint training exercises. | UN | الأولوية الأولى هي إنشاء أُطر يمكن التنبؤ بها للتعاون مع المنظمات الإقليمية بما في ذلك المعايير المشتركة لحفظ السلام، ووضع طرائق للتعاون والانتقال، والقيام، حيثما أمكن، بالأنشطة التدريبية المشتركة. |
CEB members observe that in addition to the programmes at the Staff College, many joint training activities by the organizations of the system already take place at the country level. | UN | ويلاحظ أعضاء مجلس الرؤساء التنفيذيين أنه بالإضافة إلى برامج كلية موظفي المنظومة، تقوم مؤسسات المنظومة بالفعل بالعديد من الأنشطة التدريبية المشتركة على الصعيد القطري. |
With this aim in mind, UNIFIL and the Lebanese Armed Forces have held a number of joint training workshops and exercises over the reporting period, including in search and rescue, mass casualty, naval logistical support and coordinated patrolling, and have developed a common training plan for future coordinated exercises. | UN | ومراعاة لهذا الهدف، نظمت قوة الأمم المتحدة والجيش اللبناني عدداً من حلقات العمل والعمليات التدريبية المشتركة خلال الفترة المشمولة بالتقرير في مجالات منها البحث والإنقاذ، والإصابات الجماعية، والدعم اللوجيستي البحري والدوريات المنسقة، ووضعتا خطة تدريبية مشتركة لمناورات منسقة قادمة. |
135. The Board expressed its satisfaction with the close cooperation between INSTRAW and the International Training Centre of the ILO and with the joint training seminars envisaged for 1996. | UN | ٥٣١ - وأعرب المجلس عن ارتياحه للتعاون الوثيق القائم بين المعهد ومركز التدريب الدولي التابع لمنظمة العمل الدولية ولتنظيم الحلقات الدراسية التدريبية المشتركة المعتزم عقدها في ٦٩٩١. |
Person hours of operational back-up in crowd control; joint training exercises were suspended after January 2010 owing to the loss of Haitian National Police capacity following the earthquake | UN | ساعة عمل/فرد من الدعم التشغيلي في حفظ النظام؛ وعلق إجراء التمارين التدريبية المشتركة بعد كانون الثاني/يناير 2010 على إثر فقدان الشرطة الوطنية الهايتية لقدراتها بعد الزلزال |
United Nations/South Africa Training Course on Satellite-Aided Search and Rescue | UN | الدورة التدريبية المشتركة بين الأمم المتحدة وجنوب أفريقيا حول البحث والإنقاذ بالاستعانة بالسواتل |