"التدريب أثناء العمل" - Traduction Arabe en Anglais

    • on-the-job training
        
    • in-service training
        
    • job training
        
    • job-training
        
    • on-the-job coaching
        
    • on-the-job-training
        
    We are also hopeful that the Council can institute some on-the-job training. UN ونأمل أن يتمكن المجلس من توفيـــــر قدر من التدريب أثناء العمل.
    Collaboration with the private sector can be also sought in skills development, on-the-job training and the recruitment and retention of young workers. UN ويمكن، أيضا، التماس تعاون القطاع الخاص في عملية تنمية المهارات وفي التدريب أثناء العمل وفي توظيف الشباب واستبقائهم في العمل.
    For the four district courts in East Timor, on-the-job training and mentoring of East Timor's 25 judges, 13 prosecutors, 9 public defenders and 25 court clerks have been intensified. UN وتسارعت وتيرة التدريب أثناء العمل والإشراف في محاكم المقاطعات الأربع في تيمور الشرقية، لصالح 15 قاضيا و 13 مدعيا عاما و 9 محامين و 25 من كتبة المحكمة.
    :: 89 per cent of teachers benefited from in-service training UN :: استفاد 89 في المائة من المعلمين من التدريب أثناء العمل
    ◦ Programmes that promote job training and literacy should be supported. UN ○ ينبغي دعم البرامج التي تعزز التدريب أثناء العمل ومحو الأمية.
    Opportunities for such on-the-job training should be expanded. UN ولا بد من التوسع في فرص التدريب أثناء العمل.
    The second component involves the provision of on-the-job training for five Lithuanian officials at the Commission’s Directorate—General IV (DG-IV) and relevant administrations in European Union member States. UN ويشمل المكون الثاني توفير التدريب أثناء العمل لخمسة مسؤولين ليتوانيين في اﻹدارة العامة الرابعة للجنة وفي اﻹدارات ذات الصلة بالدول اﻷعضاء في الاتحاد اﻷوروبي.
    Remedial measures may include on-the-job training, coaching, mentoring, formal training or self-study. UN وقد تشمل التدابير التصحيحية التدريب أثناء العمل أو التدريب أو النصح أو التدريب الرسمي أو الدراسة الذاتية.
    In general, the subject matter dealt with in Vienna was highly technical and on-the-job training was necessary for high quality. UN وبصفة عامة، تكون المواضيع التي تجري معالجتها في فيينا تقنية بدرجة عالية ويعتبر التدريب أثناء العمل ضروري لزيادة الجودة.
    Prosthetic technicians are trained abroad, but there are plans to provide on-the-job training for medical high school students interested in this field. UN التدريب في الخارج، ولكن هناك نية لتقديم التدريب أثناء العمل لطلبة المدارس الطبية العليا المهتمين بهذا الميدان.
    on-the-job training was also provided with the assistance of NGOs and CSOs. UN ويتم أيضا توفير التدريب أثناء العمل بمساعدة المنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني.
    The role of women could be enhanced through appropriate education, training and capacity-building, including on-the-job training. UN ويمكن تعزيز دور النساء من خلال التعليم والتدريب وبناء القدرات على نحو ملائم، بما في ذلك التدريب أثناء العمل.
    UNEP will provide on-the-job training opportunities for staff at all levels and across occupational groups. UN وسوف يوفر اليونيب فرص التدريب أثناء العمل للموظفين على جميع المستويات وغير المجموعات المهنية.
    In the area of transfer of know-how, Nestlé provided on-the-job training, as well as special courses. UN وفي مجال نقل الدراية العملية، قال إن شركة نستله توفر خدمات التدريب أثناء العمل فضلاً عن دورات تدريبية خاصة.
    These staff will be given the opportunity to receive formal training on an ongoing basis at recognized national educational institutions, as well as on-the-job training. UN وسوف تتاح لأولئك الموظفين الفرصة لتلقّي تدريب نظامي مستمر في مؤسسات تعليمية وطنية معتبرة، فضلا عن التدريب أثناء العمل.
    United Nations police mentored, advised and provided on-the-job training at the strategic, operational and tactical levels. UN قدمت شرطة الأمم المتحدة التوجيه والمشورة، وكذلك التدريب أثناء العمل على المستويات الاستراتيجية والتشغيلية والتكتيكية.
    on-the-job training in the destination country could be complemented by investment in skills recognition and job opportunity schemes. UN ويمكن استكمال التدريب أثناء العمل عن طريق الاستثمار في مشاريع الاعتراف بالمهارات وتوفير فرص العمل.
    The SWB also supported on-the-job training for hotline workers, by granting a special subsidy to them through a scheme of professional development. UN كما يدعم مكتب الرعاية الاجتماعية التدريب أثناء العمل لمشغلي الخطوط الساخنة بمنح معونة خاصة لهم من خلال خطة التطوير المهني.
    The in-service training programs are structured to include topics such as gender concept, reproductive rights and sexual rights. UN وتنظم برامج التدريب أثناء العمل لتشمل مواضيع من قبيل المفهوم الجنساني، والحقوق الإنجابية، والحقوق الجنسية.
    121. in-service training programmes are organised regularly to build on the competency of teachers. UN وثمة تنظيم مستمر لبرامج التدريب أثناء العمل بهدف زيادة كفاءة المدرسين.
    UNSMIL provided on the job training for 365 members of the Judicial Police, who themselves were able to train an additional 170 judicial police. UN ووفرت البعثة التدريب أثناء العمل لـ 365 من أفراد الشرطة القضائية الذين صار بوسعهم تدريب 170 شرطيا قضائيا إضافيين.
    The National Training Service (SENA) of the Ministry of Employment is the institution with the broadest national cover, both urban and rural, in the provision of various kinds of job-training programme. UN ودائرة التدريب الوطنية بوزارة العمل هي المؤسسة التي لديها أوسع تغطية وطنية، على المستوى الحضري والريفي على السواء، في تقديم مختلف أشكال برنامج التدريب أثناء العمل.
    Special attention should be given to on-the-job coaching for women newly elected to office. UN وينبغي أن تولى عناية خاصة لتقديم التدريب أثناء العمل إلى النساء المنتخبات حديثا لشغل مناصب.
    Many clients found their paths to working life through e.g. studies or on-the-job-training. UN وقد وجد العديد من الزبائن أن طريقهم نحو الحياة العملية يمر مثلاً عبر طلب العلم أو التدريب أثناء العمل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus