It also recommends increased efforts to provide gender training and establish gender focal points in all ministries. | UN | كما توصي بزيادة الجهود المبذولة لتوفير التدريب الجنساني وإنشاء مراكز تنسيق جنسانية في جميع الوزارات. |
It also recommends increased efforts to provide gender training and establish gender focal points in all ministries. | UN | كما توصي بزيادة الجهود المبذولة لتوفير التدريب الجنساني وإنشاء مراكز تنسيق جنسانية في جميع الوزارات. |
Impact assessment of gender training in the Liberia National Police and Bureau of Immigration and Naturalization | UN | تقييم أثر التدريب الجنساني في الشرطة الوطنية الليبرية ومكتب الهجرة والتجنس |
CSR has four divisions: Development and Capacity Building, Research, gender training Institute, and Networking and Advocacy. | UN | ويتألف مركز البحوث الاجتماعية من أربع شعب: التنمية وبناء القدرات، البحوث، معهد التدريب الجنساني والتواصل والدعوة. |
Impact assessment of gender training in the Liberian National Police and Bureau of Immigration and Naturalization | UN | :: تقييم أثر التدريب الجنساني في الشرطة الوطنية الليبرية ومكتب الهجرة والتجنيس |
The effective implementation of gender training requires procedures and mechanisms which hold staff members accountable for utilizing the gender training systematically in integrating gender perspectives into their work. | UN | ويتطلب التنفيذ الفعال للتدريب في المسائل الجنسانية إجراءات وآليات تخضع الموظفين للمساءلة عن الاستفادة من التدريب الجنساني بشكل منهجي في إدماج المنظورات الجنسانية في عملهم. |
They stressed the need for gender training at all levels, especially for national officers, and the importance of men's involvement. | UN | وشددت الوفود على ضرورة التدريب الجنساني على جميع المستويات، خاصة للموظفين الوطنيين، وأهمية مشاركة الرجال. |
The Special Committee also believes that gender training should be mandatory for all mission staff, especially at the senior level. | UN | كما ترى أنه ينبغي أن يكون التدريب الجنساني إلزاميا لجميع موظفي البعثة، ولا سيما على المستوى الرفيع. |
In addition, gender training comprises part of the preparatory activities carried out before missions are undertaken. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يشتمل التدريب الجنساني على جزء من الأنشطة التمهيدية التي تنفذ قبل مباشرة البعثات لمهامها. |
The Special Committee also believes that gender training should be mandatory for all mission staff, especially at the senior level. | UN | كما ترى أنه ينبغي أن يكون التدريب الجنساني إلزاميا لجميع موظفي البعثة، ولا سيما على المستوى الرفيع. |
The project, which was composed of four components: research, dissemination, documentation center, and development of gender training material, came to an end in 2000. | UN | وقد انتهى هذا المشروع، الذي كان يتألف من أربعة عناصر هي: البحث والنشر ومركز توثيق وتنمية مواد التدريب الجنساني. |
Additional gender training regarding human rights activities has been identified as a vehicle for further progress. | UN | ووُصف التدريب الجنساني الإضافي في ما يخص أنشطة حقوق الإنسان على أنه وسيلة لإحراز مزيد من التقدم. |
Bulgaria provided training to secondary school students to increase their awareness of gender-related issues in the media and began a project on gender training and media for law students. | UN | فقد قامت بلغاريا بتوفير التدريب لتلامذة المدارس الثانوية لزيادة وعيهم بالقضايا المتصلة بنوع الجنس في وسائط الإعلام، وبدأت مشروعا لطلبة القانون بشأن التدريب الجنساني ووسائط الإعلام. |
The Committee recommends that gender-mainstreaming in all public institutions, policies and programmes be introduced through gender training and the creation of focal points. | UN | وتوصي اللجنة بإشاعة المنظور الجنساني في جميع المؤسسات والسياسات والبرامج الحكومية المزمع إحداثها وذلك عن طريق التدريب الجنساني وإنشاء مراكز تنسيق. |
The Committee recommends that gender-mainstreaming in all public institutions, policies and programmes be introduced through gender training and the creation of focal points. | UN | وتوصي اللجنة بإشاعة المنظور الجنساني في جميع المؤسسات والسياسات والبرامج الحكومية المزمع إحداثها وذلك عن طريق التدريب الجنساني وإنشاء مراكز تنسيق. |
Obstacles to the implementation of gender training cited by entities included the inundation of staff with training programmes, as well as financial constraints. | UN | وشملت عوائق تنفيذ التدريب الجنساني التي أشارت إليها الكيانات إغراق الموظفين ببرامج التدريب، فضلا عن القيود المالية. |
Increased capacity-building for gender experts and focal points has been introduced in gender training at headquarters and in the field. | UN | وأدرج مزيد من أنشطة بناء القدرات للخبراء في المسائل الجنسانية وجهات التنسيق في التدريب الجنساني في المقر وفي الميدان. |
Produced gender training manuals and frameworks for gender analysis; | UN | أعدت دليلين في مجال التدريب الجنساني وأطر التحليل الجنساني؛ |
96. Of the 30 entities surveyed, 18 had implemented gender training. | UN | 96 - من بين الكيانات الثلاثين التي شملتها الدراسة الاستقصائية، قام 18 كيانا بتنفيذ دورات في مجال التدريب الجنساني. |
Moreover, the Office is working on the gender training modules piloted in UNIFIL and efforts are in place to finalize the training module in 2015. | UN | إضافة إلى ذلك، يعكف المكتب على دراسة نماذج التدريب الجنساني التي جُرّبت في قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان، بينما تُبذل الجهود حالياً لاستكمال النموذج التدريبي في عام 2015. |
3.3 Special Recommendation No. 3: training on gender issues | UN | 3-3 التوصية الخاصة رقم 3 التدريب الجنساني للموظفين |
gender-related training remains a core component of the National Police Training Academy curriculum | UN | ولا يزال التدريب الجنساني يمثل عنصرا أساسيا في المناهج الدراسية لأكاديمية تدريب الشرطة الوطنية |