"التدريب الجنساني" - Traduction Arabe en Anglais

    • gender training
        
    • training on gender
        
    • gender-related training
        
    It also recommends increased efforts to provide gender training and establish gender focal points in all ministries. UN كما توصي بزيادة الجهود المبذولة لتوفير التدريب الجنساني وإنشاء مراكز تنسيق جنسانية في جميع الوزارات.
    It also recommends increased efforts to provide gender training and establish gender focal points in all ministries. UN كما توصي بزيادة الجهود المبذولة لتوفير التدريب الجنساني وإنشاء مراكز تنسيق جنسانية في جميع الوزارات.
    Impact assessment of gender training in the Liberia National Police and Bureau of Immigration and Naturalization UN تقييم أثر التدريب الجنساني في الشرطة الوطنية الليبرية ومكتب الهجرة والتجنس
    CSR has four divisions: Development and Capacity Building, Research, gender training Institute, and Networking and Advocacy. UN ويتألف مركز البحوث الاجتماعية من أربع شعب: التنمية وبناء القدرات، البحوث، معهد التدريب الجنساني والتواصل والدعوة.
    Impact assessment of gender training in the Liberian National Police and Bureau of Immigration and Naturalization UN :: تقييم أثر التدريب الجنساني في الشرطة الوطنية الليبرية ومكتب الهجرة والتجنيس
    The effective implementation of gender training requires procedures and mechanisms which hold staff members accountable for utilizing the gender training systematically in integrating gender perspectives into their work. UN ويتطلب التنفيذ الفعال للتدريب في المسائل الجنسانية إجراءات وآليات تخضع الموظفين للمساءلة عن الاستفادة من التدريب الجنساني بشكل منهجي في إدماج المنظورات الجنسانية في عملهم.
    They stressed the need for gender training at all levels, especially for national officers, and the importance of men's involvement. UN وشددت الوفود على ضرورة التدريب الجنساني على جميع المستويات، خاصة للموظفين الوطنيين، وأهمية مشاركة الرجال.
    The Special Committee also believes that gender training should be mandatory for all mission staff, especially at the senior level. UN كما ترى أنه ينبغي أن يكون التدريب الجنساني إلزاميا لجميع موظفي البعثة، ولا سيما على المستوى الرفيع.
    In addition, gender training comprises part of the preparatory activities carried out before missions are undertaken. UN وبالإضافة إلى ذلك، يشتمل التدريب الجنساني على جزء من الأنشطة التمهيدية التي تنفذ قبل مباشرة البعثات لمهامها.
    The Special Committee also believes that gender training should be mandatory for all mission staff, especially at the senior level. UN كما ترى أنه ينبغي أن يكون التدريب الجنساني إلزاميا لجميع موظفي البعثة، ولا سيما على المستوى الرفيع.
    The project, which was composed of four components: research, dissemination, documentation center, and development of gender training material, came to an end in 2000. UN وقد انتهى هذا المشروع، الذي كان يتألف من أربعة عناصر هي: البحث والنشر ومركز توثيق وتنمية مواد التدريب الجنساني.
    Additional gender training regarding human rights activities has been identified as a vehicle for further progress. UN ووُصف التدريب الجنساني الإضافي في ما يخص أنشطة حقوق الإنسان على أنه وسيلة لإحراز مزيد من التقدم.
    Bulgaria provided training to secondary school students to increase their awareness of gender-related issues in the media and began a project on gender training and media for law students. UN فقد قامت بلغاريا بتوفير التدريب لتلامذة المدارس الثانوية لزيادة وعيهم بالقضايا المتصلة بنوع الجنس في وسائط الإعلام، وبدأت مشروعا لطلبة القانون بشأن التدريب الجنساني ووسائط الإعلام.
    The Committee recommends that gender-mainstreaming in all public institutions, policies and programmes be introduced through gender training and the creation of focal points. UN وتوصي اللجنة بإشاعة المنظور الجنساني في جميع المؤسسات والسياسات والبرامج الحكومية المزمع إحداثها وذلك عن طريق التدريب الجنساني وإنشاء مراكز تنسيق.
    The Committee recommends that gender-mainstreaming in all public institutions, policies and programmes be introduced through gender training and the creation of focal points. UN وتوصي اللجنة بإشاعة المنظور الجنساني في جميع المؤسسات والسياسات والبرامج الحكومية المزمع إحداثها وذلك عن طريق التدريب الجنساني وإنشاء مراكز تنسيق.
    Obstacles to the implementation of gender training cited by entities included the inundation of staff with training programmes, as well as financial constraints. UN وشملت عوائق تنفيذ التدريب الجنساني التي أشارت إليها الكيانات إغراق الموظفين ببرامج التدريب، فضلا عن القيود المالية.
    Increased capacity-building for gender experts and focal points has been introduced in gender training at headquarters and in the field. UN وأدرج مزيد من أنشطة بناء القدرات للخبراء في المسائل الجنسانية وجهات التنسيق في التدريب الجنساني في المقر وفي الميدان.
    Produced gender training manuals and frameworks for gender analysis; UN أعدت دليلين في مجال التدريب الجنساني وأطر التحليل الجنساني؛
    96. Of the 30 entities surveyed, 18 had implemented gender training. UN 96 - من بين الكيانات الثلاثين التي شملتها الدراسة الاستقصائية، قام 18 كيانا بتنفيذ دورات في مجال التدريب الجنساني.
    Moreover, the Office is working on the gender training modules piloted in UNIFIL and efforts are in place to finalize the training module in 2015. UN إضافة إلى ذلك، يعكف المكتب على دراسة نماذج التدريب الجنساني التي جُرّبت في قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان، بينما تُبذل الجهود حالياً لاستكمال النموذج التدريبي في عام 2015.
    3.3 Special Recommendation No. 3: training on gender issues UN 3-3 التوصية الخاصة رقم 3 التدريب الجنساني للموظفين
    gender-related training remains a core component of the National Police Training Academy curriculum UN ولا يزال التدريب الجنساني يمثل عنصرا أساسيا في المناهج الدراسية لأكاديمية تدريب الشرطة الوطنية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus