"التدريب الحاسوبي" - Traduction Arabe en Anglais

    • computer-based training
        
    • computer training
        
    • computer-training
        
    Thus, computer-based training can reach recipients within a relatively short time. UN وهكذا، فإن بإمكان التدريب الحاسوبي أن يبلغ المستفيدين في غضون فترة قصيرة نسبيا.
    UNODC would like to make the entire computer-based training package available in all official languages in the subregion, in all West African States. UN ويود المكتب إتاحة مجموعة أنشطة التدريب الحاسوبي بجميع اللغات الرسمية في المنطقة دون الإقليمية لدول غرب أفريقيا كافة.
    computer-based training in Central Asia UN التدريب الحاسوبي في آسيا الوسطى
    Successful projects are the computer training centre for older persons and computer education programmes for schools and other education centres. UN ومن المشاريع الناجحة مركز التدريب الحاسوبي لكبار السن وبرامج تعليم الحواسيب للمدارس وغيرها من المراكز التعليمية.
    During the reporting period, activities focused on expanding computer-training opportunities at all training centres. UN وخلال الفترة التي يغطيها التقرير، ركزت الأنشطة على توسيع فرص التدريب الحاسوبي في جميع مراكز التدريب.
    computer-based training is an approach that lends itself well to the Global Programme's global technical assistance operations. UN ومن ثم فإن التدريب الحاسوبي هو بذاته نهج ملائم لعمليات المساعدة التقنية العالمية التي يضطلع بها البرنامج العالمي لمكافحة غسل الأموال.
    Subsequent meetings of the States of the Six plus Two group had been convened to follow up implementation of the regional plan of action and, in particular, to enhance the sharing of information, to develop computer-based training and to strengthen the control of precursors, notably acetic anhydride. UN وعقدت فيما بعد اجتماعات لدول مجموعة الستة زائد اثنين من أجل متابعة تنفيذ خطة العمل الاقليمية، وخصوصا لتعزيز تقاسم المعلومات وتطوير التدريب الحاسوبي وتعزيز مراقبة السلائف، ولا سيما انهيدريد الخل.
    Second, computer-based training encourages all trainees to participate actively through multimode testing devices, including scenarios, questions and a live-voice commentator to provide feedback on the answers. UN ثانيا يشجع التدريب الحاسوبي جميع المتدربين على المشاركة بنشاط بواسطة أجهزة اختبار متعددة الأنماط، بما فيها السيناريوهات والأسئلة والتعليق الصوتي المباشر لتوفير تعليقات عن الأجوبة.
    UNODC, with its partners, has made considerable progress in computer-based training and other computer-based learning methods. UN 21- وأحرز مكتب المخدرات والجريمة، مع شركائه، تقدما كبيرا في هذا الأسلوب وفي غيره من أساليب التدريب الحاسوبي.
    Pilot testing contributes to the cost-efficiency of computer-based training tools, as it helps to refine them so they can be deployed at no cost and repeated as often as required. UN ويساهم الاختبار النموذجي في فعالية أدوات التدريب الحاسوبي من حيث التكلفة إذ يساعد على صقلها لكي يتسنى نشرها دون تكلفة وتكرارها كلما لزم الأمر.
    Spanish-language versions of computer-based training to combat money-laundering have been developed and are being piloted in Latin America in a joint initiative with OAS. UN ووُضعت نُسخ باللغة الإسبانية من برامج التدريب الحاسوبي على مكافحة غسل الأموال وتخضع في الوقت الراهن للتجربة في أمريكا اللاتينية في اطار مبادرة مشتركة مع منظمة الدول الأمريكية.
    The introduction of the UNODC-developed computer-based training programme for law enforcement officials, which promotes modern interdiction techniques and management systems, will be expanded. UN وسيوسع نطاق تطبيق برنامج التدريب الحاسوبي الذي وضعه المكتب لموظفي إنفاذ القانون، وهو برنامج يروّج أساليب الحظر ونظم الإدارة الحديثة.
    In addition, ECOWAS and the United Nations Office on Drugs and Crime are working to develop a project under which computer-based training in investigation techniques would be made available to national law enforcement agencies. UN وبالإضافة إلى ذلك عملت الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أيضا لوضع مشروع يمكن من خلاله إتاحة التدريب الحاسوبي في تقنيات التحقيق للوكالات الوطنية لإنفاذ القانون.
    A pilot of the computer-based training course was started with the Kenya Anti-Corruption Commission in May 2006; since then, over 50 investigators have been trained. UN وبدأت التجربة الأولى لهذا التدريب الحاسوبي مع مفوضية مكافحة الفساد في كينيا في أيار/مايو 2006؛ ومنذ ذلك الحين، تلقى التدريب ما يزيد على 50 محققا.
    As part of the programme, joint anti-trafficking teams have been established at international airports, intelligence software has been provided to judicial police and other agencies, a state-of-the-art forensic laboratory has been established, a computer-based training classroom has been equipped, and the UNODC computer-based training software has been developed in Portuguese. UN وكجزء من البرنامج، أنشئت فرق مشتركة لمكافحة الاتجار غير المشروع في المطارات الدولية، ووُفرت برامجيات استخبارية للشرطة القضائية وغيرها من الأجهزة، وأنشئ مختبر للتحليل الجنائي بأحدث المواصفات وتم تجهيز قاعة للتدريب الحاسوبي، كما تم صوغ برامجية التدريب الحاسوبي التي أعدها المكتب باللغة البرتغالية.
    16. The interactive computer-based training course entitled " Basic security in the field: staff safety, health, and welfare " continues to be the most prevalent and efficient means of raising security awareness among individual United Nations and humanitarian staff. UN 16 - لا تزال دورة التدريب الحاسوبي التفاعلي المعنون " الإجراءات الأمنية الأساسية في الميدان: سلامة وصحة ورفاه الموظفين " أكثر الوسائل انتشارا وفعالية لزيادة الوعي بالأمن بين فرادى موظفي الأمم المتحدة وموظفي المساعدة الإنسانية.
    computer-based training in Central Asia (RERF60) UN التدريب الحاسوبي في آسيا الوسطى (RERF60)
    computer-based training in Central Asia (RERF60) UN التدريب الحاسوبي في آسيا الوسطى (RERF60)
    Access to training opportunities is another barrier, and computer training is particularly important. UN ويعد عدم الحصول على فرص التدريب من بين الحواجز الأخرى، ولا سيما التدريب الحاسوبي الهام بشكل خاص.
    The programmes of computer training and foreign language courses are also carried out for the registered unemployed Roma. UN ويجري أيضاً تنفيذ برامج التدريب الحاسوبي ودورات اللغات الأجنبية للعاطلين المسجلين من الروما.
    30. During the past year, the Department of Public Information continued to enhance the effectiveness of its branch offices by organizing special briefing programmes at Headquarters for selected local staff and encouraging computer training locally. UN ٠٣ - واستمرت إدارة شؤون اﻹعلام خلال العام الماضي في تعزيز فعالية مكاتبها الفرعية عن طريق تنظيم برامج خاصة في المقر لﻹفادة اﻹعلامية لنخبة من الموظفين المحليين، وتشجيع التدريب الحاسوبي محليا.
    During the reporting year, activities focused on expanding computer-training opportunities at all training centres. UN وخلال العام المشمول بالتقرير، ركزت الأنشطة على توسيع فرص التدريب الحاسوبي في جميع مراكز التدريب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus