The Acting Director explained that this training package was prepared in collaboration with the International Training Centre of the ILO. | UN | وأوضحت المديرة بالنيابة أن برنامج التدريب هذا قد أعد بالتعاون مع مركز التدريب الدولي التابع لمنظمة العمل الدولية. |
International agreements come to life when individuals working in different countries are able to share their experiences in a neutral forum. International Training does this, and it should be a priority everywhere. | UN | وتكسب الاتفاقات الدولية حياة عندما يتمكَّن الأفراد العاملون في مختلف البلدان من تبادل خبراتهم في منتدى محايد، وهو أمر يحققه التدريب الدولي وينبغي أن يحظى بالأولوية في كل مكان. |
The International Training Centre on Migration and Trafficking of the Ministry of Interior also conducted trainings on juvenile justice. | UN | ونظم مركز التدريب الدولي المعني بالهجرة والاتجار التابع لوزارة الداخلية أيضا دورات تدريبية بشأن قضاء الأحداث. |
The ILO International Training Centre provides online distance learning. | UN | ويقدم مركز التدريب الدولي التابع لمنظمة العمل الدولية نظاما للتعلم عن بُعد على الشبكة. |
International Training was often organized in cooperation with United Nations entities and other international and regional organizations. | UN | ويُنظم التدريب الدولي في كثير من الأحيان بالتعاون مع هيئات الأمم المتحدة والمنظمات الدولية والإقليمية الأخرى. |
The in-house training programme of IMO for senior staff is being formulated in consultation with the International Training Centre at Turin. | UN | وتجري صياغة برنامج للتدريب الداخلي في المنظمة لكبار الموظفين، وذلك بالتشاور مع مركز التدريب الدولي في تورينو. |
As noted above, the use of the services and facilities of the International Training Centre will be the object of a separate agreement currently under consideration between the United Nations and ILO. | UN | وكما لوحظ أعلاه، فإن الاستفادة من خدمات ومرافق مركز التدريب الدولي التابع لمنظمة العمل الدولية سيشكل موضوع اتفاق مستقل يجري حاليا النظر فيه بين الأمم المتحدة ومنظمة العمل الدولية. |
A panel discussion on the Conference was held at the School for International Training. | UN | وعقدت حلقة نقاش بشأن المؤتمر في مدرسة التدريب الدولي. |
International Training was often organized in cooperation with United Nations entities and other international and regional organizations. | UN | وجرى في كثير من الأحيان تنظيم التدريب الدولي بالتعاون مع كيانات تابعة للأمم المتحدة ومع منظمات أخرى دولية وإقليمية. |
Sustainable Cities and Villages: International Training for Local Authorities | UN | المدن والقرى المستدامة: التدريب الدولي للسلطات المحلية |
6 in a tactical training course at the International Training Centre in Budapest | UN | 2 في دورة تدريبية تكتيكية في مركز التدريب الدولي في بودابست |
This experience will be used in cooperation with UNITAR and also the International Training Centre of the International Labour Organization (ILO). | UN | وسوف تستخدم هذه الخبرة بالتعاون مع اليونيتار ومع مركز التدريب الدولي التابع لمنظمة العمل الدولية. |
The College itself began operations as a project entrusted to the International Training Centre of the International Labour Organization (ILO) in 1996. | UN | وفي عام 1996، بدأت الكلية عملياتها كمشروع منوط بمركز التدريب الدولي التابع لمنظمة العمل الدولية. |
In the 2003 International Training programme, for the first time, the majority of participants were women. | UN | وشهد برنامج التدريب الدولي في عام 2003 لأول مرة أن تكون غالبية المشاركين من النساء. |
The International Training Centre of ILO in Turin, Italy, is now using the revised module in its training programmes. | UN | ويستخدم حاليا مركز التدريب الدولي التابع للمنظمة، في تورين بإيطاليا، النموذج المنقح في برامجه التدريبية. |
The College itself began operations as a project entrusted to the International Training Centre of the International Labour Organization in 1996. | UN | وفي عام 1996بدأت الكلية عملياتها كمشروع منوط بمركز التدريب الدولي التابع لمنظمة العمل الدولية. |
BCRC Bratislava - International Training on implementation of waste minimization: cleaner production project ($30,687 + $6,010 other funds) | UN | المركز الإقليمي التابع لاتفاقية بازل براتيسلافا - التدريب الدولي المتعلق بتنفيذ تدنية النفايات: مشروع الإنتاج الأنظف |
International Training on implementation of waste minimization - cleaner production project | UN | التدريب الدولي بشأن تنفيذ تدنية النفايات - مشروع للإنتاج الأنظف |
UNSSC had until then been a project executed by the International Training Centre of the International Labour Organization. | UN | وحتى ذلك الحين، كانت الكلية مشروعا ينفذه مركز التدريب الدولي التابع لمنظمة العمل الدولية. |
Portugal is also active in the Portuguese Competition Authority International Training Programme (PCA - ITP). | UN | وتقوم البرتغال كذلك بدور نشيط في برنامج التدريب الدولي التابع للسلطة المعنية بالمنافسة في البرتغال. |
Geneva for Human Rights - Global Training is a training organization for human rights defenders and all persons working on human rights promotion and protection in various countries. | UN | رابطة جنيف لحقوق الإنسان: التدريب الدولي هي منظمة توفر التدريب اللازم للمدافعين عن حقوق الإنسان، وأولئك الذين يعملون في البلدان على تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها. |
- International Trade Law Postgraduate Course sponsored by the International Training Centre of the International Labour Organization (ILO) and the University Institute of European Studies (Turin, Italy, 11-12 April 1995); | UN | - دورة الدراسات العليا للقانون التجاري الدولي، المعقودة برعاية مركز التدريب الدولي التابع لمنظمة العمل الدولية والمعهد الجامعي للدراسات اﻷوروبية )تورينو، ايطاليا، ١١ و ١٢ نيسان/ابريل ١٩٩٥(؛ |