"التدريب الدولي" - Traduction Arabe en Anglais

    • International Training
        
    • Global Training
        
    • International Trade
        
    The Acting Director explained that this training package was prepared in collaboration with the International Training Centre of the ILO. UN وأوضحت المديرة بالنيابة أن برنامج التدريب هذا قد أعد بالتعاون مع مركز التدريب الدولي التابع لمنظمة العمل الدولية.
    International agreements come to life when individuals working in different countries are able to share their experiences in a neutral forum. International Training does this, and it should be a priority everywhere. UN وتكسب الاتفاقات الدولية حياة عندما يتمكَّن الأفراد العاملون في مختلف البلدان من تبادل خبراتهم في منتدى محايد، وهو أمر يحققه التدريب الدولي وينبغي أن يحظى بالأولوية في كل مكان.
    The International Training Centre on Migration and Trafficking of the Ministry of Interior also conducted trainings on juvenile justice. UN ونظم مركز التدريب الدولي المعني بالهجرة والاتجار التابع لوزارة الداخلية أيضا دورات تدريبية بشأن قضاء الأحداث.
    The ILO International Training Centre provides online distance learning. UN ويقدم مركز التدريب الدولي التابع لمنظمة العمل الدولية نظاما للتعلم عن بُعد على الشبكة.
    International Training was often organized in cooperation with United Nations entities and other international and regional organizations. UN ويُنظم التدريب الدولي في كثير من الأحيان بالتعاون مع هيئات الأمم المتحدة والمنظمات الدولية والإقليمية الأخرى.
    The in-house training programme of IMO for senior staff is being formulated in consultation with the International Training Centre at Turin. UN وتجري صياغة برنامج للتدريب الداخلي في المنظمة لكبار الموظفين، وذلك بالتشاور مع مركز التدريب الدولي في تورينو.
    As noted above, the use of the services and facilities of the International Training Centre will be the object of a separate agreement currently under consideration between the United Nations and ILO. UN وكما لوحظ أعلاه، فإن الاستفادة من خدمات ومرافق مركز التدريب الدولي التابع لمنظمة العمل الدولية سيشكل موضوع اتفاق مستقل يجري حاليا النظر فيه بين الأمم المتحدة ومنظمة العمل الدولية.
    A panel discussion on the Conference was held at the School for International Training. UN وعقدت حلقة نقاش بشأن المؤتمر في مدرسة التدريب الدولي.
    International Training was often organized in cooperation with United Nations entities and other international and regional organizations. UN وجرى في كثير من الأحيان تنظيم التدريب الدولي بالتعاون مع كيانات تابعة للأمم المتحدة ومع منظمات أخرى دولية وإقليمية.
    Sustainable Cities and Villages: International Training for Local Authorities UN المدن والقرى المستدامة: التدريب الدولي للسلطات المحلية
    6 in a tactical training course at the International Training Centre in Budapest UN 2 في دورة تدريبية تكتيكية في مركز التدريب الدولي في بودابست
    This experience will be used in cooperation with UNITAR and also the International Training Centre of the International Labour Organization (ILO). UN وسوف تستخدم هذه الخبرة بالتعاون مع اليونيتار ومع مركز التدريب الدولي التابع لمنظمة العمل الدولية.
    The College itself began operations as a project entrusted to the International Training Centre of the International Labour Organization (ILO) in 1996. UN وفي عام 1996، بدأت الكلية عملياتها كمشروع منوط بمركز التدريب الدولي التابع لمنظمة العمل الدولية.
    In the 2003 International Training programme, for the first time, the majority of participants were women. UN وشهد برنامج التدريب الدولي في عام 2003 لأول مرة أن تكون غالبية المشاركين من النساء.
    The International Training Centre of ILO in Turin, Italy, is now using the revised module in its training programmes. UN ويستخدم حاليا مركز التدريب الدولي التابع للمنظمة، في تورين بإيطاليا، النموذج المنقح في برامجه التدريبية.
    The College itself began operations as a project entrusted to the International Training Centre of the International Labour Organization in 1996. UN وفي عام 1996بدأت الكلية عملياتها كمشروع منوط بمركز التدريب الدولي التابع لمنظمة العمل الدولية.
    BCRC Bratislava - International Training on implementation of waste minimization: cleaner production project ($30,687 + $6,010 other funds) UN المركز الإقليمي التابع لاتفاقية بازل براتيسلافا - التدريب الدولي المتعلق بتنفيذ تدنية النفايات: مشروع الإنتاج الأنظف
    International Training on implementation of waste minimization - cleaner production project UN التدريب الدولي بشأن تنفيذ تدنية النفايات - مشروع للإنتاج الأنظف
    UNSSC had until then been a project executed by the International Training Centre of the International Labour Organization. UN وحتى ذلك الحين، كانت الكلية مشروعا ينفذه مركز التدريب الدولي التابع لمنظمة العمل الدولية.
    Portugal is also active in the Portuguese Competition Authority International Training Programme (PCA - ITP). UN وتقوم البرتغال كذلك بدور نشيط في برنامج التدريب الدولي التابع للسلطة المعنية بالمنافسة في البرتغال.
    Geneva for Human Rights - Global Training is a training organization for human rights defenders and all persons working on human rights promotion and protection in various countries. UN رابطة جنيف لحقوق الإنسان: التدريب الدولي هي منظمة توفر التدريب اللازم للمدافعين عن حقوق الإنسان، وأولئك الذين يعملون في البلدان على تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها.
    - International Trade Law Postgraduate Course sponsored by the International Training Centre of the International Labour Organization (ILO) and the University Institute of European Studies (Turin, Italy, 11-12 April 1995); UN - دورة الدراسات العليا للقانون التجاري الدولي، المعقودة برعاية مركز التدريب الدولي التابع لمنظمة العمل الدولية والمعهد الجامعي للدراسات اﻷوروبية )تورينو، ايطاليا، ١١ و ١٢ نيسان/ابريل ١٩٩٥(؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus