Assistance to the reorganization of legal training at Yerevan State University | UN | المساعدة على إعادة تنظيم التدريب القانوني في جامعة الدولة بيريفان |
:: Organize and coordinate all legal training within the Registry | UN | :: تنظيم وتنسيق كل التدريب القانوني داخل قلم المحكمة |
:: Organize and coordinate all legal training within the Registry | UN | :: تنظيم وتنسيق كل التدريب القانوني داخل قلم المحكمة |
Other delegations had not considered legal training essential but had stressed the importance of experience in mediation and negotiation. | UN | غير أن وفودا أخرى لم تعتبر التدريب القانوني جوهريا، ولكنها شددت على أهمية الخبرة في الوساطة والتفاوض. |
From today on, after four years of study and four years of legal training, please consider yourself our colleague | Open Subtitles | من اليوم وبعد أربع سنوات من الدراسة و أربع سنوات من التدريب القانوني رجاء إعتبر نفسك زميلنا |
The training of 15 private lawyers at the legal training Centre was completed. | UN | فرغ من تدريب 15 من المحامين الخاصين في مركز التدريب القانوني. |
Rural court judges apply statutory law even though they have no legal training. | UN | ويطبق قضاة المحاكم الريفية القانون المدون رغم عدم توافر التدريب القانوني لديهم. |
The vast majority of magistrates in Kiribati are lay Magistrate i.e. they have not had the benefit of legal training. | UN | والغالبية العظمى من القضاة في كيريباس هم قضاة مبتدئون ينقصهم التدريب القانوني. |
1974 Director, legal training Institute, Papua New Guinea | UN | 1974 مدير معهد التدريب القانوني في بابوا غينيا الجديدة |
Charter of National legal training Centre reviewed by the Ministry of Justice | UN | استعراض وزارة العدل لميثاق مركز التدريب القانوني الوطني |
Specifically, States requested legal training and capacity-building assistance, as well as material and financial assistance. | UN | وعلى وجه التحديد، طلبت الدول المساعدة في مجالي التدريب القانوني وبناء القدرات، إلى جانب المساعدة المادية والمالية. |
The digest of cases for counter-terrorism practitioners and the comprehensive legal training curriculum for criminal justice practitioners are other examples of tools aimed at achieving a direct, practical and sustained impact. | UN | وتشمل أمثلة أخرى للأدوات، التي تهدف إلى تحقيق تأثير مباشر وعملي ومستدام، خلاصة قضايا الإرهاب الموجهة لممارسي مكافحة الإرهاب ومنهج التدريب القانوني الشامل للعاملين في مجال العدالة الجنائية. |
Human rights training components have also been mainstreamed in all of the legal training programmes delivered to strengthen the technical skills and capacity of national justice actors. | UN | وجرى أيضاً تعميم عناصر التدريب في مجال حقوق الإنسان في جميع برامج التدريب القانوني التي نفذت لتعزيز المهارات والقدرات التقنية للجهات الفاعلة القضائية الوطنية. |
Capacity development of judiciary personnel continued through the UNDP-supported legal training Centre. | UN | وتواصلت تنمية قدرات الموظفين القضائيين من خلال مركز التدريب القانوني الذي يدعمه برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
The Council of Europe was to provide assistance with legal training and with the development of a code of conduct. | UN | وسيقدم مجلس أوروبا المساعدة في التدريب القانوني وفي وضع مدونة سلوك. |
The continuing legal training of judges should be carried out exclusively by the Academy of the Magistracy. | UN | وينبغي ﻷكاديمية هيئة القضاة أن تتولى حصرا التدريب القانوني المستمر للقضاة. |
The State programme on legal reform envisaged a number of measures to provide legal training to citizens and improve the teaching of law. | UN | فالبرنامج الحكومي لﻹصلاح القانوني يتوخى عددا من التدابير لتوفير التدريب القانوني للمواطنين وتحسين تدريس القانون. |
Charter of National legal training Centre reviewed by the Ministry of Justice in third quarter of 2008 | UN | استعراض وزارة العدل لميثاق مركز التدريب القانوني الوطني في الربع الثالث من عام 2008 |
1974 Director, legal training Institute, Papua New Guinea | UN | 1974 مدير معهد التدريب القانوني في بابوا غينيا الجديدة |
This can be facilitated through the promotion of academic legal training on counter-terrorism issues, in partnership with universities, academic institutions and other research centres. | UN | ويمكن تيسير ذلك من خلال زيادة التدريب القانوني الأكاديمي بشأن مسائل مكافحة الإرهاب، بالاشتراك مع الجامعات والمؤسسات الأكاديمية وغيرها من مراكز البحوث. |