"التدريب القضائي" - Traduction Arabe en Anglais

    • Judicial Training
        
    • justice training
        
    • legal training
        
    • judiciary training
        
    • the judiciary
        
    Slight progress was noted with respect to Judicial Training. UN ولوحظ وجود تقدم طفيف في مجال التدريب القضائي.
    Technical advice was provided through 32 meetings in preparation for the National Judicial Conference, 10 meetings on the strategic plan on judicial reform and 7 meetings with the Judicial Training Institute. UN قُدمت المشورة التقنية في إطار 32 اجتماعا عقدت للتحضير للمؤتمر القضائي الوطني و 10 اجتماعات بشأن الخطة الاستراتيجية المتعلقة بالإصلاح القضائي و 7 اجتماعات مع معهد التدريب القضائي.
    UNMIL was fully engaged with the Judicial Training Institute and served as a member of the Governing Board and the Curriculum Committee. UN شاركت البعثة مشاركة تامة في معهد التدريب القضائي وكانت من بين أعضاء مجلس إدارته ولجنته المعنية بالمناهج الدراسية.
    In 2005, the Commission was dissolved but the work was succeeded by the Supreme Court, especially in the field of Judicial Training. UN وفي عام 2005 تم حل اللجنة لكن خلفتها المحكمة العليا، وخاصة في ميدان التدريب القضائي.
    Similarly, Judicial Training should take full account of the justiciability of the Covenant. UN وبالمثل، ينبغي أن يأخذ التدريب القضائي في الاعتبار الكامل اختصاص القضاء فيما يتصل بالعهد.
    A second group of 12 Timorese judicial personnel graduated from the Judicial Training centre at the end of 2007. UN وتخرجت مجموعة ثانية تتألف من 12 من الموظفين القضائيين التيموريين من مركز التدريب القضائي في نهاية عام 2007.
    The project will also assist the Judicial Training Institute in curriculum development. UN وسيقدم المشروع المساعدة لمعهد التدريب القضائي في وضع المقررات الدراسية.
    A training programme is being implemented at the Judicial Training School to guarantee the competence of members of the judiciary, as well as a full and objective evaluation of their work. UN ويجري حالياً تنفيذ برنامج بمعهد التدريب القضائي لضمان كفاءة أفراد السلطة القضائية، وكذلك تقييم عملهم بشكل شامل وموضوعي.
    Those programmes transferred skills and best practices through both local and subregional Judicial Training institutions. UN ونقل هذان البرنامجان المهارات وأفضل الممارسات من خلال مؤسسات التدريب القضائي المحلية ودون الاقليمية.
    The Judicial Training school remains under-utilized, although courses are expected to resume in the fall. UN ولا يزال استغلال مدارس التدريب القضائي دون المستوى المطلوب، وإن كان من المتوقع استئناف الدورات في الخريف.
    Similarly, Judicial Training should take full account of the justiciability of the Covenant. UN وبالمثل، ينبغي أن يأخذ التدريب القضائي في الاعتبار الكامل أهلية العهد لنظر المحاكم.
    Similarly, Judicial Training should take full account of the justiciability of the Covenant. UN وبالمثل، ينبغي أن يأخذ التدريب القضائي في الاعتبار الكامل أهلية العهد لنظر المحاكم.
    1997 to date Lecturer at the Lithuanian Judicial Training Centre UN 1997 - حتى الآن محاضر بمركز التدريب القضائي الليتواني
    The training stalled as the judiciary was occupied with setting up a Judicial Training Institute to coordinate training. UN وتوقف التدريب لأن الهيئة القضائية كانت منشغلة بإنشاء معهد التدريب القضائي لتنسيق التدريب.
    After the first training phase, the Judicial Training Centre issued certificates for 4 642 trainees during 16 regional seminars. UN وعقب مرحلة التدريب الأولى، أصدر مركز التدريب القضائي شهادات لفائدة 642 4 متدرباً في إطار 16 حلقة دراسية إقليمية.
    Training provided to judicial officers at the Judicial Training Institute covered legislation related to human rights and included the discussion of gender issues. UN ويتم توفير التدريب للعاملين في القضاء، وذلك في معهد التدريب القضائي ويشمل هذا التدريب التشريعات المتصلة بحقوق الإنسان ومناقشة شؤون المرأة.
    Similarly, Judicial Training should take full account of the justiciability of the Covenant. UN وبالمثل، ينبغي أن يأخذ التدريب القضائي في الاعتبار الكامل أهلية العهد لنظر المحاكم.
    The Judicial Training Centre under the Council of Courts of the RA regularly organizes training courses for judges on various themes. UN وينظم مركز التدريب القضائي بإشراف من مجلس المحاكم في جمهورية أرمينيا دورات تدريبية بانتظام للقضاة تتناول مواضيع مختلفة.
    The Commissioners visited the Judicial Training Centre and attended a hearing at the Dili District Court. UN وقام أعضاء اللجنة بزيارة مركز التدريب القضائي وحضروا جلسة استماع في محكمة ديلي المحلية.
    Since the launch, a standardized training conducted through the activation of the Judicial Training Centre under the Ministry of Justice has been established for judges, prosecutors and public defenders. UN ومنذ بدء المشروع، وضع نظام للتدريب الموحد الذي يجري عن طريق تنشيط مركز التدريب القضائي التابع لوزارة العدل والذي يشمل القضاة والمدعين العامين ومحامي المساعدة القضائية.
    Discussions are ongoing with the Chief Justice and the Director of the justice training Institute with the aim of having this training institutionalized within the Institute. UN وتجري مناقشات مع رئيس القضاة ومدير معهد التدريب القضائي بهدف جعل هذا التدريب تدريبا نظاميا في المعهد.
    13. Currently, all judges and magistrates have received legal training. UN 13- وتلقى جميع القضاة والموظفين القضائيين الحاليين التدريب القضائي.
    103. The judiciary training period within the institute for judiciary studies is extended from one year to two years. UN 103- وتم تمديد فترة التدريب القضائي داخل المعهد لمزاولة الدراسات القضائية من عام إلى عامين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus