The Department for Disarmament Affairs has also included gender training in its staff development programme for 2000. | UN | كما ضمنت إدارة شؤون نزع السلاح، التدريب المتعلق بنوع الجنس في برنامجها لتطوير قدرات الموظفين لعام ٢٠٠٠. |
UNESCO developed a gender training CD-ROM and handbook. | UN | وأعدّت اليونسكو قرصا مدمجا وكتيبا بشأن التدريب المتعلق بنوع الجنس. |
Institutional capacity to provide gender training is also being developed. | UN | ويجري أيضا تنمية القدرات المؤسسية على توفير التدريب المتعلق بنوع الجنس. |
Management training institutions in Cameroon, Senegal and Tanzania are sharing gender training skills. | UN | وتتقاسم مؤسسات التدريب اﻹداري في تنزانيا والسنغال والكاميرون مهارات التدريب المتعلق بنوع الجنس. |
It was also explained that while an additional booklet for the gender training Portfolio on women's human rights had been proposed, it was decided not to produce the booklet. | UN | وأوضح أيضا أنه تقرر عدم إصدار الكتيب اﻹضافي عن حقوق الانسان المتصلة بالمرأة الذي كان قد اقترح إصداره لملف التدريب المتعلق بنوع الجنس. |
Recommendations for including gender training in the curriculum of the Police Training Schools. | UN | - تقديم توصيات بإدراج التدريب المتعلق بنوع الجنس في مناهج مدارس تدريب الشرطة؛ |
The Ministries of Defence and of the Interior & Kingdom Relations consider gender training for peacekeeping missions to be essential. | UN | وكان من رأي وزارتي الدفاع والداخلية وعلاقات المملكة أن التدريب المتعلق بنوع الجنس فيما يتصل ببعثات حفظ السلام يُعد أمرا أساسيا. |
The Board referred to the fact that there was an enormous need for gender training and suggested that INSTRAW consider training the staff to become trainers on gender issues and that funds could be sought for that purpose. | UN | وأشار المجلس إلى أن ثمة حاجة هائلة إلى توفير التدريب المتعلق بنوع الجنس واقترح أن ينظر المعهد في تدريب الموظفين لكي يصبحوا مدربين في مجال القضايا المتعلقة بنوع الجنس وأنه يمكن التماس أموال لذلك الغرض. |
In general, gender training for UNICEF staff and counterparts in government and NGOs is an important mainstreaming strategy which has yielded dividends in building their capacity in planning and implementing gender-aware programmes. | UN | وبصفة عامة، فإن التدريب المتعلق بنوع الجنس لموظفي اليونيسيف ونظرائهم في الحكومة والمنظمات غير الحكومية يمثل استراتيجية هامة لدمج منظور نوع الجنس في أوجه النشاط الرئيسية، وهي الاستراتيجية التي أثمرت فيما يتعلق ببناء قدرتهم على تخطيط وتنفيذ برامج زيادة الوعي بنوع الجنس. |
While these efforts to offer gender training are agency specific, several entities are considering ways to offer gender training services on a cost-effective basis. | UN | وفي حين أن هذه الجهود الرامية إلى توفير التدريب المتعلق بنوع الجنس هي جهود منفردة تقوم بها كل وكالة على حدة، فإن عدة كيانات تبحث حاليا السبل الكفيلة بتوفير خدمات التدريب المتعلق بنوع الجنس على أساس فعال من حيث التكلفة. |
gender training continues to be a key component of UNDP gender mainstreaming strategy. | UN | ٦٨ - ولا يزال التدريب المتعلق بنوع الجنس يشكل عنصرا أساسيا في استراتيجية برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي إدماج الاعتبارات المتعلقة بنوع الجنس في المسار الرئيسي للمنظمة. |
31. gender training for law enforcement officers and other personnel, relevant governmental agents and officials was considered important in order to sensitize the criminal justice system regarding violence against women. | UN | ١٣ - واعتبر أن توفير التدريب المتعلق بنوع الجنس لموظفي إنفاذ القانون وغيرهم من الموظفين، وذوي الصلة من الموظفين والمسؤولين الحكوميين هام من أجل توعية العاملين في نظام العدالة الجنائية فيما يتعلق بالعنف ضد المرأة. |
259. Staff, including national programme officers, have participated in gender training to create gender awareness, in particular, staff are being encouraged to make the strategic and analytical shift from a narrow women-in-development approach to a broader gender focus. | UN | ٢٥٩ - ويشارك الموظفون، بمن فيهم موظفو البرامج القطرية، في التدريب المتعلق بنوع الجنس بهدف إيجاد الوعي بهذا العنصر، ويجري بوجه خاص تشجيع الموظفين على التحول على نحو استراتيجي وتحليلي من نهج المفهوم الضيق لدور المرأة في التنمية إلى نهج أوسع نطاقا يراعي نوع الجنس بصفة عامة. |
(a) Unit on Women, in the National Planning Office, which compiles and analyses statistical data and offers gender training to different planning offices. | UN | )أ( وحدة شؤون المرأة التابعة لمكتب التخطيط الوطني: ويجري فيها جمع وتحليل البيانات اﻹحصائية وتوفير التدريب المتعلق بنوع الجنس في مختلف مكاتب التخطيط. |
Pilot project entitled " gender training - An element for management of in-company equality policy and follow-up project " in cooperation with the chemical industry (Rhineland-Palatinate) | UN | مشروع ريادي بعنوان " التدريب المتعلق بنوع الجنس - عنصر للإدارة لسياسة المساواة في الشركات ومشروع للمتابعة " بالتعاون مع الصناعة الكيميائية (راينلاند - بالاتينيت) |
43. Based on policy guidelines on gender, poverty and employment, implement a modular training package on policies and targeted action programmes for employment promotion and poverty eradication and provide gender training to selected actors involved in anti-poverty programmes (UNDP, ILO). | UN | ٤٣ - بالاستناد الى المبادئ التوجيهية للسياسات المتعلقة بنوع الجنس والفقر والعمالة، وضع برنامج تدريبي نموذجي يتعلق بالسياسات وببرامج العمل الهادفة الى تعزيز العمالة والقضاء على الفقر، وتوفير التدريب المتعلق بنوع الجنس لنخبة من العناصر الفاعلة المشتركة في برامج مكافحة الفقر )برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، منظمة العمل الدولية(. |