"التدريب على القيادة" - Traduction Arabe en Anglais

    • leadership training
        
    • training in leadership
        
    • training on leadership
        
    • for leadership
        
    • driving training
        
    It was suggested that one area of particular relevance to the effective functioning of anti-corruption authorities was the provision of leadership training. UN وأُشير إلى أن أحد المجالات التي تتسم بأهمية خاصة بالنسبة لفعالية عمل سلطات مكافحة الفساد هو توفير التدريب على القيادة.
    See section on article 7 in the main body of the report, paragraphs 81, 82: leadership training for women UN انظر الفرع المتعلق بالمادة 7 في متن هذا التقرير، الفقرتان 81، 82: التدريب على القيادة الخاص بالنساء
    leadership training for Women Managers in Small & Medium Size Enterprises UN التدريب على القيادة المكرس للمشرفات على المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم
    In 2008, efforts began to improve individual and collective leadership with Bribri and Cabécar women of the Iriria Forum, through training in leadership, communication, negotiation and impact. UN وفي سنة 2008، بدأت الجهود تحسِّن القيادة الفردية والجماعية لدى نساء منطقة بريبري وكابيكار في منتدى ايريريا، من خلال التدريب على القيادة والاتصال والتفاوض والتأثير.
    Twenty selected participants from the previous two international leadership programmes received further training on leadership. UN وتلقى فيه عشرون مشاركا منتقون من البرنامجين الدوليين السابقين عن القيادة، مزيدا من التدريب على القيادة.
    Significant investment is also being made in leadership training. UN ويجـري استثمار كبير أيضا في التدريب على القيادة.
    Women Policy leadership training for Strengthening Middle-level Officials' Innovative Forces UN التدريب على القيادة النسائية في مجال السياسة من أجل تعزيز القوى التجديدية لدى المسؤولات ذوات الرتب المتوسطة
    leadership training for Female International Public Officials UN التدريب على القيادة المكرس للمسؤولات الحكوميات الأجنبيات
    The opportunity to provide workshops or courses relevant to the needs of the participants, for example literacy or leadership training, should be taken. UN وينبغي اغتنام فرص تنظيم حلقات عمل أو دورات دراسية ذات صلة باحتياجات المشاركين، مثل دورات محو الأمية أو التدريب على القيادة.
    leadership training and other educational opportunities were increasing women's economic and political participation. UN ويفضي التدريب على القيادة وغيره من فرص التعليم إلى زيادة مشاركة المرأة في المجالين الاقتصادي والسياسي.
    Election is pending for that Committee and political leadership training is wanting among women aspirants. UN وقد عُلقَت انتخابات تلك اللجنة، كما يتسم التدريب على القيادة السياسية بين النساء الطامحات بالضعف الشديد.
    Cross-cultural communication: leadership training for girls and women UN الاتصال عبر الثقافات: التدريب على القيادة للفتيات والنساء
    It facilitates and encourages leadership training specifically for women. UN وتقوم المنظمة بتيسير التدريب على القيادة النسائية تحديدا والتشجيع عليه.
    Its representative conducted leadership training activities and conferences in 2011 for 194 persons. UN واضطلع ممثل المنظمة بأنشطة ومؤتمرات في مجال التدريب على القيادة في عام 2011 لـ 194 شخصا.
    UN-Women is also conducting leadership training for senior staff to ensure they are properly prepared to carry out the responsibilities of their functions. UN وتجري الهيئة أيضا التدريب على القيادة لفائدة كبار الموظفين من أجل ضمان تهيئتهم بشكل ملائم لتنفيذ مسؤوليات مهامهم.
    In response to WoC's invitation, a number of DCs have organized women's leadership training programmes to develop the leadership potential of women in the districts. UN واستجابة لدعوة لجنة المرأة، نظم عدد من مجالس الدوائر برامج التدريب على القيادة للمرأة لتطوير القدرات القيادية للمرأة في المقاطعات.
    · Capacity building for women - leadership training, campaigning, TSM, etc UN :: بناء قدرات النساء - التدريب على القيادة وتنظيم الحملات والتدابير الخاصة المؤقتة، إلخ
    In partnership with Government, TNCW has been promoting the participation of women in all areas of national development through leadership training and micro enterprise development. UN وبالشراكة مع الحكومة، يقوم مجلس توفالو الوطني للمرأة بتعزيز مشاركة المرأة في جميع مجالات التنمية الوطنية من خلال التدريب على القيادة وتنمية المشاريع الصغيرة.
    These projects established networks for single parent families in regional, rural and remote areas provided mentoring, friendship and training in leadership and decision-making activities. UN وأنشأت هذه المشاريع شبكات للأسر ذات العائل الوحيد في المناطق الإقليمية والريفية والمناطق النائية. ووفرت التوجيه والصداقة وأنشطة التدريب على القيادة وصنع القرار.
    They could be described as local informal democratic institutions with the core objective of self empowerment through training in leadership, savings, importance of meetings, responsibility sharing, banking, income generation activities, record keeping, community mobilization and sensitization. UN ويمكن أن توصف هذه الجماعات بأنها مؤسسات ديمقراطية محلية غير رسمية هدفها الأساسي تحقيق التمكين الذاتي من خلال التدريب على القيادة والادخار، والتوعية بأهمية الاجتماعات، وتقاسم المسؤوليات، والأعمال المصرفية، والأنشطة المدرة للدخل، وحفظ السجلات، وتعبئة المجتمعات المحلية وتوعيتها.
    Empower women, particularly rural women, through training on leadership, awareness of human and indigenous rights issues, health and quality of life through Partnership, Networking and Coordination with women groups and increased collaboration and partnership with NGOs. UN تمكين المرأة، لا سيما المرأة الريفية، عن طريق التدريب على القيادة والتوعية بمسائل حقوق الإنسان وحقوق السكان الأصليين، والصحة ونوعية الحياة عن طريق الشراكة والتواصل الشبكبي والتنسيق مع الجماعات النسائية وزيادة التعاون والشراكة مع المنظمات غير الحكومية.
    Further training packages for leadership and core and enabling capabilities remained under development. UN ولا تزال مجموعة إضافية من أنشطة التدريب على القيادة والقدرات التمكينية الأساسية قيد الإعداد.
    11. Stricter measures were implemented in order to reduce the number of vehicular traffic accidents involving UNFICYP personnel through the conduct and implementation of road safety programmes, safe driving training programmes and driving assessments. UN 11 - ونُفذت تدابير أكثر صرامة للحد من عدد حوادث المرور التي تقع لمركبات أفراد القوة، وذلك من خلال إجراء وتنفيذ برامج السلامة على الطرق وبرامج التدريب على القيادة الآمنة واختبارات في القيادة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus