"التدريب في" - Traduction Arabe en Anglais

    • training in
        
    • training on
        
    • training at
        
    • trained in
        
    • training to
        
    • training for
        
    • the training
        
    • of training
        
    • train
        
    • training of
        
    • training within
        
    • internship in
        
    • internship at
        
    • coaching in
        
    • practice in
        
    The Committee comments further on the subject of training in its report on cross-cutting issues related to peacekeeping. UN وتقدم اللجنة المزيد من التعليقات على موضوع التدريب في تقريرها عن المسائل الشاملة المتصلة بحفظ السلام.
    :: training in application of job classification standards and procedures UN :: التدريب في مجال تطبيق معايير وإجراءات تصنيف الوظائف
    training in application of job classification standards and procedures UN التدريب في مجال تطبيق معايير وإجراءات تصنيف الوظائف
    UNMISS also provided training on women's human rights to secondary schools, corrections officers and the police. UN كما قدمت البعثة التدريب في مجال حقوق الإنسان الخاصة بالمرأة إلى المدارس الثانوية وموظفي السجون والشرطة.
    External assistance for the delivery of training at offices away from Headquarters will also be obtained through competitive bidding. UN كما سيتم الحصول على المساعدة الخارجية ﻷداء التدريب في المكاتب البعيدة عن المقر عن طريق العروض التنافسية.
    If it is necessary to involve the military in law enforcement, they need to undergo special training in human rights. UN وثمة حاجة إلى حصول العسكريين على التدريب في مجال حقوق الإنسان إذا استدعت الضرورة إشراكهم في إنفاذ القانون.
    Staff members should be encouraged to make use of informal dispute resolution mechanisms and should receive training in that regard. UN وينبغي تشجيع الموظفين على استخدام الآليات غير الرسمية لتسوية المنازعات، كما ينبغي أن يتلقوا التدريب في هذا الصدد.
    The measure adopted to address this situation consisted in ensuring equal access to training in all fields for men and women; UN ويتمثل التدبير الذي اعتمد لمعالجة هذا الوضع في ضمان تكافؤ إمكانية الوصول إلى التدريب في جميع الميادين للرجال والنساء؛
    In addition, the Bank received training in project evaluation and in various aspects of credits and loans for small-scale industries. UN وعلاوة على ذلك، حصل البنك على التدريب في مجال تقييم المشاريع ومختلف جوانب الائتمانات والقروض للصناعات الصغيرة الحجم.
    A division of the Directorate, the Management Institute for National Development, is primarily responsible for training in the public sector. UN وثمة شعبة في هذه المديرية هي لمعهد اﻹدارة للتنمية الوطنية، مسؤولة بالدرجة اﻷولى عن التدريب في القطاع العام.
    The project on environmental economics focuses on training in environmental impact assessment. UN ويركز مشروع الاقتصاد البيئي على التدريب في مجال تقييم اﻷثر البيئي.
    She also noted that the Taliban, who were destroying Afghanistan and decimating the Afghan people, had received training in Pakistan. UN وأشارت أيضا إلى أن الطالبان الذين يعكفون على تدمير أفغانستان وإهلاك الشعب اﻷفغاني قد تلقوا التدريب في باكستان.
    training in the area of RBPs and merger control is also required. UN ويلزم أيضا توفير التدريب في مجال الممارسات التجارية التقييدية ومراقبة الاندماجات.
    training in commercial diplomacy must be so designed as to ensure that UNCTAD's role was strictly neutral. UN وذُكر أنه يجب أن يُصمﱠم التدريب في الدبلوماسية التجارية على نحو يكفل الحياد التام لدور اﻷونكتاد فيه.
    It provides 100 per cent funding for training in approved programmes. UN ويمول مائة في المائة من التدريب في البرامج الموافق عليها.
    The first training in gender mainstreaming has been held for senior staff. UN ونفذت لكبار الموظفين أولى حلقات التدريب في مجال إدماج العنصر الجنساني.
    Accredited trainers presenting these programmes at the United Nations office at Geneva were engaged to deliver the training in Bonn. UN واستُخدم المدربون المعتمدون الذين يوفرون هذه البرامج في مكتب الأمم المتحدة في جنيف في أداء التدريب في بون.
    Capacity-building for local officials will be provided through training on planning, project management, budget and performance measurement. UN وستُبنى قدرات المسؤولين المحليين من خلال التدريب في مجالات التخطيط، وإدارة المشاريع، والميزانية، وقياس الأداء.
    The Operation also provided training on human rights norms to corrections officials. UN وقدمت العملية أيضا التدريب في مجال معايير حقوق الإنسان لموظفي السجون.
    training at UNDOF is managed through electronic databases, which are planned, monitored and executed effectively UN ويدار التدريب في القوة من خلال قواعد بيانات إلكترونية، يجري التخطيط لها ورصدها وتنفيذها على نحو فعال
    Staff trained in the area of legal policy and international legal assistance UN موظفين قدم لهم التدريب في مجال السياسة القانونية والمساعدة القانونية الدولية
    Past experience suggests that taking training to the indigenous community is more effective than bringing people to the city for training. UN وتشير الخبرات الماضية إلى أن توفير التدريب في المجتمعات المحلية للشعوب الأصلية أكثر فعالية من تدريب الناس في المدينة.
    The project featured gender mainstreaming training for ca. 600 representatives of all ministries and the most important public offices. UN وتضمن المشروع توفير التدريب في مجال مراعاة المنظور الجنساني ل600 موظف يمثلون جميع الوزارات وأهم المكاتب العامة.
    Regular meetings are organized with those missions and other partners at the training centre in Entebbe, Uganda. UN ويتم تنظيم اجتماعات دورية مع تلك البعثات والشركاء الآخرين في مركز التدريب في عنتيبي، أوغندا.
    The aim was to train focal points who could in turn replicate the training in the countries where they work. UN وكان الغرض من ذلك تدريب المنسقين الذين يستطيعون بدورهم تكرار التدريب في البلدان التي يعملون فيها.
    In addition, a training of trainers session in evaluation in the context of emergency and unstable conditions was conducted in 2003. UN وبالإضافة إلى ذلك، تم في عام 2003 تنظيم دورة تدريبية للقائمين على التدريب في سياق الظروف الطارئة وغير المستقرة.
    The task of training within the military is being carried out on the basis of the following criteria: UN وتتم مهمة التدريب في الجيش على أساس المعايير التالية:
    Bruno offered her an internship in Manhattan this summer. Open Subtitles برونو عرض عليها التدريب في منهاتن هذا الصيف
    I got you that internship at the law firm because I believed you could handle it. Open Subtitles لقد حصلت لكِ على هذا التدريب في مكتب المحاماة لأنني أعتقدت أن يمكنكِ تحمله
    But he's going to need some coaching in the field. Open Subtitles لكنه سيكون في حاجة إلى بعض التدريب في هذا المجال.
    Too bad you don't still have that half shirt you used to wear to practice in high school. Open Subtitles رباه. مؤسفٌ جدّا أنّه لم يعد بحوزتك نصف القميص ذاك .الذي اعتدت ارتداءه عند التدريب في المدرسة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus