"التدريب للنساء" - Traduction Arabe en Anglais

    • training for women
        
    • training to women
        
    Priority was given to ensuring access to training for women who had stopped working in order to care for their children and then wished to re-enter the labour market. UN كما تُعطى الأولية لتوفير التدريب للنساء اللاتي توقّفن عن العمل من أجل رعاية أطفالهن، ثم رغبن في العودة إلى سوق العمل.
    :: Encourage access to training for women who are past the age of compulsory education. UN :: تعزيز الحصول على التدريب للنساء اللاتي تجاوزت أعمارهن سنّ التعليم الإلزامي.
    The above figure shows that the WDCs provide training for women at all level of education. UN ويبيّن الرقم المذكور أعلاه أن المركز الوطني لتنمية المرأة يقدم التدريب للنساء على جميع مستويات التعليم.
    The Economic and Social Commission for Asia and the Pacific (ESCAP) provided training for women in developing electronic networks. UN وقدمت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ التدريب للنساء في مجال تطوير الشبكات الإلكترونية.
    We also provide training to women who have catering enterprises and are interested in improving their skills and taking their business to a higher level. UN ونوفر كذلك التدريب للنساء اللواتي يملكن مشاريع خدمات المطاعم ويرغبن في تحسين مهاراتهن والارتقاء بأعمالهن التجارية.
    The project aims at strengthening two local community radio stations, Radio Romeral and Radio Los Queñes, and at providing training to women and men in radio programme production, editing and radio broadcasting. UN ويهدف المشروع إلى تعزيز محطتين من المحطات الإذاعية المجتمعية المحلية، راديو روميرال وراديو لوس كينييس، وإتاحة التدريب للنساء والرجال في مجال إنتاج البرامج الإذاعية والتحرير والبث الإذاعي.
    208. With respect to occupational training for women, the 2004 National Employment Plan reserves 60% of training slots for women. UN 208 - وفيما يتعلق بالتدريب المهني للنساء تخصيص خطة العمالة الوطنية لعام 2004 نسبة 60 في المائة من أماكن التدريب للنساء.
    In India, UNICEF has also provided training for women so that they can work as pump mechanics, and supported training on safe sanitation for women in Nigeria. UN كما وفرت اليونيسيف التدريب للنساء في الهند لتأهيلهن للعمل في ميكانيكا الضخ ودعمت تدريب النساء في مجال الإصحاح السليم في نيجيريا.
    In the area of women’s participation, we have provided training for women in posts of responsibility in order to enhance their leadership, management and organizational capabilities. UN وفي مجال مشاركة المرأة، وفرنا التدريب للنساء اللواتي يتولين مراكز المسؤولية من أجل تعزيز قدراتهن القيادية واﻹدارية والتنظيمية.
    Currently, both the Women's Department and non-governmental organizations were endeavouring to improve the economic status of women through the promotion of training for women in non-traditional jobs. UN وتعمل إدارة شؤون المرأة والمنظمات غير الحكومية حاليا على تحسين الوضع الاقتصادي للمرأة عن طريق تعزيز التدريب للنساء في المهن غير التقليدية.
    There was also a network of organizations, including non-governmental organizations, that worked to promote women's rights, address violence and discrimination against women and promote training for women in cultural, socio-economic, scientific and technological areas. UN كذلك هناك شبكة من المنظمات تتضمن منظمات غير حكومية تعمل في مجال النهوض بحقوق المرأة، والتصدي للعنف والتمييز ضد المرأة، فضلا عن تعزيز التدريب للنساء في المجالات الثقافية والاقتصادية الاجتماعية والعلمية والتكنولوجية.
    150. Training and education establishments for women have been in place since 1958 to provide training for women in order to combat illiteracy and create businesses. UN 150- تم إنشاء مؤسسات تدريب وتعليم النساء منذ العام 1958 لتوفير التدريب للنساء من أجل محاربة الأمية وتطوير المشاريع.
    345. Many countries emphasized the importance of leadership and self-esteem training for women. UN 345 - وشدد العديد من البلدان على أهمية توفير التدريب للنساء في مجالي القيادة والثقة بالنفس.
    (b) To provide training for women in political skill-building, media relations and the generation of resources; UN )ب( توفير التدريب للنساء في ميدان بناء المهارات السياسية، والعلاقات اﻹعلامية، وتوليد الموارد؛
    training for women UN توفير التدريب للنساء
    It also provides training for women. UN وتقدم أيضا التدريب للنساء.
    UNESCO New Delhi has been working with EPD to provide training for women in Panchayats — Organization EKTA, Tamil Nadu; to provide support at the state level in working out strategies to combat violence against women; and to look at the training needs of elected women members of the Panchayat Raj institutions. UN وما فتئ مكتب اليونسكو في نيودلهي يعمل مع هذا المشروع من أجل توفير التدريب للنساء في منطقة بانتشايات مع منظمة ايكتا - تاميل نادو؛ وتقديم الدعم على مستوى الولايات في إعداد استراتيجيات لمكافحة العنف ضد المرأة؛ ودراسة الاحتياجات التدريبية للعضوات المنتخبات في مؤسسات بانتشايات راج.
    Training in income generating activities such as skills training for women who were dependent on home industry, and improvement of their access to rolling capital credit; UN (أ) التدريب على أنشطة توليد الدخل، ومن ذلك مثلاً مهارات التدريب للنساء اللائي يعتمدن على الصناعات المنزلية مع تحسين فرص وصولهن إلى الائتمانات الرأسمالية المتغيرة؛
    21. One programme of the Ministry of Labour provided training to women in response to requests from various companies that had specific needs. UN 21 - وأضافت قائلة إن أحد برامج وزارة العمل يقدم التدريب للنساء استجابة لطلبات شركات شتى ذات احتياجات محددة.
    The Women Returners Programme was designed for trainers who would later be involved in providing training to women who are about to return to work. UN جرى تصميم برنامج النساء العائدات للمدربين الذي سينخرطون فيما بعد في توفير التدريب للنساء اللاتي على وشك العودة إلى العمل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus