"التدريب هذه" - Traduction Arabe en Anglais

    • these training
        
    • such training
        
    • those training
        
    • this training
        
    • the training
        
    • these trainings
        
    • such a training
        
    • this internship
        
    these training workshops are designed for staff from Governments, other United Nations agencies, operational partners, as well as UNHCR. UN وحلقات التدريب هذه موجهة نحو الموظفين من الحكومات ووكالات اﻷمم المتحدة اﻷخرى والشركاء التنفيذيين فضلاً عن المفوضية.
    Since 2000 these training sessions have covered questions relating to terrorist financing. UN ومنذ عام 2000، أصبحت أعمال التدريب هذه تشمل مسائل تمويل الإرهاب.
    such training programmes were generally conducted by the human resources departments. UN وقالوا إن برامج التدريب هذه تتولاها بوجه عام إدارات الموارد البشرية.
    The vast majority of peacekeeping personnel in missions have attended such training. UN وقد حضرت الغالبية العظمى من موظفي حفظ السلام في البعثات دورات التدريب هذه.
    The Committee emphasizes that full use should be made of those training facilities. UN وتشدد اللجنة على ضرورة الاستفادة استفادة كاملة من تسهيلات التدريب هذه.
    We want to appeal to all Members to sponsor the draft resolution as a reflection of the importance of this training mechanism. UN ونود أن نناشد جميع الأعضاء أن يشاركوا في مشروع القرار بوصفه تجسيدا لأهمية آلية التدريب هذه.
    the training centres offered a broad spectrum of courses; UN وتقدم مراكز التدريب هذه طائفة واسعة من الدورات؛
    NGOs that are in service in this field contribute to these training activities with trainers and experts. UN وتُسهِم المنظمات غير الحكومية التي تعمل في هذا المجال في أنشطة التدريب هذه بتقديم المدرِّبين والخبراء.
    Produce from these training centres can help the destitute and lessen the costs of prisons and food aid centres. UN ويمكن أن تساعد منتجات مراكز التدريب هذه المعوزين وتقلل تكاليف السجون ومراكز المعونة الغذائية.
    The Special Committee also underlines the importance of conducting these training programmes as soon as their preparation has been completed, and of including them as a basic pre-deployment necessity. UN وتؤكد اللجنة الخاصة أيضا أهمية تنفيذ برامج التدريب هذه حال الفراغ من إعدادها وتضمينها كضرورة أساسية قبل نشر العمليات.
    In the third section, the comparative advantages of UNCTAD in addressing these training needs are examined. UN وتُبحث في الفرع الثالث المزايا المقارَنة لﻷونكتاد في تناول احتياجات التدريب هذه.
    these training workshops are designed for staff from Governments, other United Nations agencies, operational partners, and UNHCR. UN وحلقات التدريب هذه موجهة نحو الموظفين من الحكومات ووكالات اﻷمم المتحدة اﻷخرى والشركاء التنفيذيين فضلاً عن المفوضية.
    Lack of funds or facilities to coordinate these training activities remains the first obstacle to their implementation. Public awareness UN ولا يزال النقص في الأموال أو المرافق اللازمة لتنسيق أنشطة التدريب هذه يشكل أول عائق يعترض سبيل تنفيذها.
    such training is now a feature of 70 per cent of affirmative action plans, which also deal with working conditions. UN وتغطي أنشطة التدريب هذه ٧٠ في المائة من العلاقات القائمة في إطار خطط العمل اﻹيجابية.
    such training schemes could also include remedial education for adults, in particular for illiterate adult women. UN ويمكن لخطط التدريب هذه أيضا أن تشتمل على تعليم علاجي للراشدين، لا سيما لﻷميات الراشدات.
    It conducts research to contribute to best practice in such training mechanisms. UN ويجري المركز بحوثا من أجل المساهمة بأفضل الممارسات في آليات التدريب هذه.
    It would be useful to learn whether it would be possible to include the formal sectors in those training initiatives. UN وسيكون من المفيد أن نعلم ما إذا كان من المستطاع إدخال القطاعات الرسمية في مبادرات التدريب هذه.
    Some 570 instructors taught in those training centres during the biennium. UN وقد قام بالتدريس أثناء فترة السنتين في مراكز التدريب هذه نحو 570 مدرسا.
    this training academy also plays a key role in leadership and management skills development for all levels of government and for all managerial levels. UN وتقوم أكاديمية التدريب هذه بدور رئيسي لتنمية مهارات القادة والإدارة على جميع مستويات الحكومة ولجميع المستويات الإدارية.
    The fact that roughly two thirds of all school-leavers in Germany opt for the dual vocational training system demonstrates that this training method is highly attractive and popular. UN وكون ثلثي جميع المغادرين للمدارس تقريباً في ألمانيا يختارون النظام المزدوج للتدريب المهني يبرهن على أن طريقة التدريب هذه جذابة للغاية وأن عليها إقبالا شديدا.
    During the year, 99 professionals from 20 organizations participated in the training course. UN وخلال السنة، شارك 99 مهنيا من 20 منظمة في دورة التدريب هذه.
    these trainings educate and empower indigenous groups but also serve as a neutral venue for groups to come together, overcome differences, identify common issues and establish dialogue. UN وأنشطة التدريب هذه تثقف مجموعات السكان الأصليين وتمكِّنهم، ولكن تستخدم أيضاً كمكان محايد لتلاقي المجموعات وتجاوز الاختلافات وتحديد المسائل ذات الاهتمام المشترك وإقامة الحوار.
    Bearing in mind that such a training academy will contribute to regional drug control efforts by improving the capabilities of law enforcement agencies and promoting direct connections between them, UN واذ تضع في اعتبارها أن أكاديمية التدريب هذه ستساهم في الجهود الاقليمية لمراقبة المخدرات بواسطة تحسين قدرات أجهزة انفاذ القانون وتعزيز اقامة صلات مباشرة بينها،
    Well, let me say this. this internship has my personal seal of approval. Open Subtitles فترة التدريب هذه تمّت المُوافقة عليها مِن قبلي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus