In addition, the Council decided to authorize, in paragraph 3 of the resolution, an exemption for technical training and assistance agreed to by the Government of the Democratic Republic of the Congo, and intended solely for support of units of the Democratic Republic of the Congo army and police that were in the process of their integration in the provinces of North and South Kivu and the Ituri district. | UN | وإضافة إلى ذلك، قرر المجلس أن يأذن في الفقرة 3 من القرار بإعفاء يشمل أنشطة التدريب والمساعدة في المجال التقني التي |
It prioritizes its efforts on reconstruction, water and sanitation infrastructure, agricultural training and assistance, irrigation, vocational training programmes, and rural development. | UN | وهي تولي الأولوية في جهودها لمسائل الإعمار، وبناء الهياكل الأساسية لخدمات المياه والصرف الصحي، وتوفير التدريب والمساعدة في المجال الزراعي، والري، وبرامج التدريب المهني، والتنمية الريفية. |
It was also noted as a positive development that the Fund had been used more recently for capacity-building initiatives; supporting negotiations for new regional fisheries management organizations and arrangements and the strengthening of existing ones; human resource development; and technical training and assistance. | UN | ولوحظ أيضا وجود تطور إيجابي هو أن موارد الصندوق قد استُعملت في الآونة الأخيرة في مبادرات بناء القدرات، ودعم المفاوضات المتعلقة بالمنظمات والترتيبات الإقليمية الجديدة المعنية بإدارة مصائد الأسماك، وتعزيز القائم منها؛ وتطوير الموارد البشرية؛ وتوفير التدريب والمساعدة في المجال التقني. |
(a) Supplies of arms and related materiel as well as technical training and assistance intended solely for the support of or use by the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo; | UN | (أ) إمدادات الأسلحة وما يتصل بها من عتاد وكذلك التدريب والمساعدة في المجال التقني اللذين يقتصر الغرض منهما على دعم بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية أو استفادتها منهما؛ |
(a) Supplies of arms and related materiel as well as technical training and assistance intended solely for support of or use by the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUC); | UN | (أ) إمدادات الأسلحة وما يتصل بها من عتاد فضلا عن التدريب والمساعدة في المجال التقني مما هو مخصص حصرا لدعم بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية أو مُعد لكي تستخدمه؛ |
(a) Supplies of arms and related materiel as well as technical training and assistance intended solely for support of or use by the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUC); | UN | (أ) إمدادات الأسلحة وما يتصل بها من عتاد فضلا عن التدريب والمساعدة في المجال التقني مما هو مخصص حصرا لدعم بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية أو مُعد لكي تستخدمه؛ |
3. Decides further that the measures referred to in paragraph 1 above shall not apply to technical training and assistance agreed to by the Government and intended solely for support of units of the army and police of the Democratic Republic of the Congo that are in the process of their integration in the provinces of North and South Kivu and the Ituri district; | UN | 3 - يقرر أيضا عدم سريان التدابير المشار إليها في الفقرة 1 أعلاه على عملية التدريب والمساعدة في المجال التقني التي توافق عليها الحكومة ويقتصر الغرض منها على دعم وحدات الجيش والشرطة في جمهورية الكونغو الديمقراطية التي بسبيل إتمام عملية اندماجها في مقاطعتي شمال وجنوب كيفو ومنطقة إيتوري؛ |
3. Decides further that the measures referred to in paragraph 1 above shall not apply to technical training and assistance agreed to by the Government and intended solely for support of units of the army and police of the Democratic Republic of the Congo that are in the process of their integration in the provinces of North and South Kivu and the Ituri district; | UN | 3 - يقرر أيضا عدم سريان التدابير المشار إليها في الفقرة 1 أعلاه على عملية التدريب والمساعدة في المجال التقني التي توافق عليها الحكومة ويقتصر الغرض منها على دعم وحدات الجيش والشرطة في جمهورية الكونغو الديمقراطية التي بسبيل إتمام عملية اندماجها في مقاطعتي شمال وجنوب كيفو ومنطقة إيتوري؛ |
3. Decides that the measures referred to in paragraph 1 above shall not apply to technical training and assistance agreed to by the Government and intended solely for support of units of the army and police of the Democratic Republic of the Congo that are in the process of their integration in the provinces of North and South Kivu and the Ituri district; | UN | 3 - يقرر ألا تسري التدابير المشار إليها في الفقرة 1 أعلاه على التدريب والمساعدة في المجال التقني اللذين توافق عليهما الحكومة واللذين يقتصر الغرض منهما على دعم وحدات الجيش والشرطة في جمهورية الكونغو الديمقراطية التي تكون في سبيلها إلى الاندماج في مقاطعتي كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية ومنطقة إيتوري؛ |
45. Many delegations highlighted the important role of the Part VII Assistance Fund, which had provided concrete opportunities to developing States parties to obtain technical training and assistance and develop human resources for the conservation and management of fish stocks. | UN | 45 - وأبرز العديد من الوفود الدور الهام الذي يكتسيه صندوق المساعدة المنشأ بموجب الجزء السابع من الاتفاق، والذي أتاح فرصا ملموسة أمام الدول الأطراف النامية للحصول على التدريب والمساعدة في المجال التقني وتنمية مواردها البشرية من أجل حفظ وإدارة الأرصدة السمكية. |
Detecting and investigating violations of arms embargo and the embargo on equipment likely to be used for internal repression is the responsibility of the Customs Board; detecting and investigating technical training and assistance falls under the responsibility of the Security Police Board, both of which are set to carry out such activities within the framework of their competencies. | UN | ويضطلع مجلس الجمارك بالكشف عن انتهاكات الحظر المفروض على الأسلحة والحظر على المعدات المحتمل استعمالها في القمع الداخلي والتحقيق في تلك الانتهاكات؛ كما يضطلع مجلس شرطة الأمن بالمسؤولية عن كشف النقاب عن التدريب والمساعدة في المجال التقني وإجراء التحقيق اللازم، وكلاهما مخوّل تنفيذ تلك الأنشطة داخل إطار اختصاصاته. |
6. Pursuant to the relevant resolutions, the Government of the Democratic Republic of the Congo is authorized to import military equipment and receive technical training and assistance consistent with the conditions set out in paragraphs 2, 3 and 4 of Security Council resolution 1771 (2007). | UN | 6 - وعملا بالقرارات ذات الصلة، يُؤذن لحكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية باستيراد الأعتدة العسكرية وتلقي التدريب والمساعدة في المجال التقني، وفقا للشروط المحددة في الفقرات 2 و 3 و 4 من قرار مجلس الأمن 1771 (2007). |
2. Reaffirms paragraph 21 of resolution 1493 (2003) and paragraph 2 of resolution 1596 (2005), and recalls in particular that the measures referred to in paragraph 1 above shall not apply to supplies of arms and related materiel or technical training and assistance intended solely for the support of or use by units of the army and police of the Democratic Republic of the Congo, provided that the said units: | UN | 2 - يعيد تأكيد الفقرة 21 من القرار 1493 (2003) والفقرة 2 من القرار 1596 (2005)، ويذكر بوجه خاص بأن التدابير المشار إليها في الفقرة 1 أعلاه لن تسري على إمدادات الأسلحة والأعتدة المتصلة بها أو على التدريب والمساعدة في المجال التقني اللذين يقتصر الغرض منهما على دعم وحدات الجيش والشرطة في جمهورية الكونغو الديمقراطية أو استفادتها منهما، شريطة أن تكون الوحدات المذكورة: |
2. Reaffirms paragraph 21 of resolution 1493 and paragraph 2 of resolution 1596, and recalls in particular that the measures referred to in paragraph 1 above shall not apply to supplies of arms and related materiel or technical training and assistance intended solely for support of or use by units of the army and police of the Democratic Republic of the Congo, provided that the said units: | UN | 2 - يعيد تأكيد الفقرة 21 من القرار 1493 والفقرة 2 من القرار 1596، ويذكِّر بوجه خاص بأن التدابير المشار إليها في الفقرة 1 أعلاه لن تسري على إمدادات الأسلحة والأعتدة المتصلة بها أو عملية التدريب والمساعدة في المجال التقني اللتين يقتصر الغرض منهما على دعم وحدات الجيش والشرطة في جمهورية الكونغو الديمقراطية أو استخدام تلك الوحدات لهما، شريطة أن تكون الوحدات المذكورة: |
4. Decides that the conditions specified in paragraph 4 of resolution 1596, as now applied to the Government, shall apply to supplies of arms and related materiel as well as technical training and assistance which are consistent with such exemptions noted in paragraph 2 and 3 above and notes in this regard that States have an obligation to notify such supplies in advance to the Committee referred to in paragraph 7; | UN | 4 - يقرر سريان الشروط المبينة في الفقرة 4 من القرار 1596، التي أصبحت سارية الآن على الحكومة، على إمدادات الأسلحة والأعتدة المتصلة بها، وكذلك على عملية التدريب والمساعدة في المجال التقني، اللتين ينطبق عليهما الاستثناءات المذكورة في الفقرتين 2 و 3 أعلاه، ويشير في هذا الصدد إلى أن الدول يقع على كاهلها التزام بالإخطار مسبقا عن تلك الإمدادات إلى اللجنة المشار إليها في الفقرة 7؛ |
2. Reaffirms paragraph 21 of resolution 1493 and paragraph 2 of resolution 1596, and recalls in particular that the measures referred to in paragraph 1 above shall not apply to supplies of arms and related materiel or technical training and assistance intended solely for support of or use by units of the army and police of the Democratic Republic of the Congo, provided that the said units: | UN | 2 - يعيد تأكيد الفقرة 21 من القرار 1493 والفقرة 2 من القرار 1596، ويذكِّر بوجه خاص بأن التدابير المشار إليها في الفقرة 1 أعلاه لن تسري على إمدادات الأسلحة والأعتدة المتصلة بها أو عملية التدريب والمساعدة في المجال التقني اللتين يقتصر الغرض منهما على دعم وحدات الجيش والشرطة في جمهورية الكونغو الديمقراطية أو استخدام تلك الوحدات لهما، شريطة أن تكون الوحدات المذكورة: |
4. Decides that the conditions specified in paragraph 4 of resolution 1596, as now applied to the Government, shall apply to supplies of arms and related materiel as well as technical training and assistance which are consistent with such exemptions noted in paragraph 2 and 3 above and notes in this regard that States have an obligation to notify such supplies in advance to the Committee referred to in paragraph 7; | UN | 4 - يقرر سريان الشروط المبينة في الفقرة 4 من القرار 1596، التي أصبحت سارية الآن على الحكومة، على إمدادات الأسلحة والأعتدة المتصلة بها، وكذلك على عملية التدريب والمساعدة في المجال التقني، اللتين ينطبق عليهما الاستثناءات المذكورة في الفقرتين 2 و 3 أعلاه، ويشير في هذا الصدد إلى أن الدول يقع على كاهلها التزام بالإخطار مسبقا عن تلك الإمدادات إلى اللجنة المشار إليها في الفقرة 7؛ |
5. In paragraph 4 of the resolution, the Council also decided that the conditions specified in paragraph 4 of resolution 1596 (2005), as now applied to the Government, would apply to supplies of arms and related materiel as well as technical training and assistance that were consistent with the exemptions described in paragraphs 2 and 3, and noted in that regard that States had an obligation to notify the Committee of such supplies in advance. | UN | 5 - وقرر المجلس أيضا، في الفقرة 4 من القرار، سريان الشروط المبينة في الفقرة 4 من القرار 1596 (2005)، التي أصبحت سارية الآن على الحكومة، على إمدادات الأسلحة والأعتدة المتصلة بها، وكذلك على عملية التدريب والمساعدة في المجال التقني، اللتين تنطبق عليهما الاستثناءات المذكورة في الفقرتين 2 و 3 أعلاه، وأشار في هذا الصدد إلى أن الدول يقع على كاهلها التزام بإخطار اللجنة مسبقا عن تلك الإمدادات. |
9. Decides also that the exemption procedure set out in paragraph 8 (e) of resolution 1572 (2004) shall apply only to arms and related materiel, vehicles and the provision of technical training and assistance in support of the Ivorian process of security sector reform, pursuant to a formal request by the Government of Côte d'Ivoire and approved in advance by the Security Council Committee established pursuant to resolution 1572 (2004); | UN | 9 - يقرر أيضا أن يقتصر تطبيق تدابير الاستثناء المنصوص عليها في الفقرة 8 (هـ) من القرار 1572 (2004) على الأسلحة وما يتصل بها من أعتدة والمركبات وعلى التدريب والمساعدة في المجال التقني التي يتم توفيرها لدعم العملية الإيفوارية لإصلاح قطاع الأمن، بناء على طلب رسمي من حكومة كوت ديفوار توافق عليه مسبقا لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1572 (2004)؛ |