The Government of Sri Lanka provides training and capacity-building to complement the needs and demands of the local, regional and global labour markets. | UN | وتوفر حكومة سري لانكا التدريب وبناء القدرة لتلبية احتياجات ومتطلبات أسواق العمل المحلية والإقليمية والعالمية. |
We also encourage the exchange of best practices at the local, national and regional levels and promote training and capacity-building. | UN | ونشجع أيضا على تبادل الممارسات على نحو أفضل على الصعيدين الوطني والإقليمي وتعزيز التدريب وبناء القدرة. |
In addition, training and capacity-building to maintain, service and manage technologies were considered important. | UN | وإضافة إلى ذلك، اعتُبر من اﻷمور الهامة التدريب وبناء القدرة لصيانة وخدمة وإدارة التكنولوجيات. |
This second synthesis reports on additional types of projects, such as those for sequestration, and on projects with a stronger emphasis on training and capacity building which aim at promoting the sustainability of the effort. | UN | أما هذا التقرير التوليفي الثاني فيبلغ عن أنواع إضافية من أنواع المشاريع، مثل تلك المتعلقة بالعزل، وعن المشاريع التي تشدد بدرجة أكبر على التدريب وبناء القدرة بهدف تعزيز القدرة على استدامة الجهد. |
In addition, training and capacity building to maintain, service and manage technologies were considered important. | UN | وإلى جانب ذلك، اعتبر من اﻷمور الهامة التدريب وبناء القدرة لصيانة وخدمة وإدارة التكنولوجيات. |
Her country called for further assistance with training and capacity-building in order to improve its representation at the professional level in peacekeeping operations. | UN | وأضافت أن بلدها يطلب مزيداً من المساعدة في التدريب وبناء القدرة لتحسين تمثيله على مستوى الفئة الفنية في عمليات حفظ السلام. |
In this sense, UNCTAD provides advisory services to developing countries on the legal aspects of e-commerce, and carries out related training and capacity-building. | UN | وبهذا المعنى، يقدِّم الأونكتاد خدمات استشارية إلى البلدان النامية بشأن الجوانب القانونية للتجارة الإلكترونية ويتولى التدريب وبناء القدرة في هذا الشأن. |
However, with further training and capacity-building initiatives, UNAMI envisions staff members at this level to be able to provide additional value-added services to clients. | UN | ولكن بمزيد من مبادرات التدريب وبناء القدرة تتوخى البعثة أن يتمكن الموظفون في هذه الرتبة من تقديم المزيد من خدمات القيمة المضافة للعملاء. |
10.7 UNCTAD will strengthen its cross-divisional coordination, in particular with respect to training and capacity-building programmes. | UN | 10-7 وسيقوم الأونكتاد بتعزيز التنسيق فيما بين الشُعب، وخاصة فيما يتعلق ببرامج التدريب وبناء القدرة. |
He noted that domestic capital formation was an important prerequisite for investor confidence and that training and capacity-building had to be provided in order to bring about an investment-friendly environment. | UN | ولاحظ أن تكوين رأس المال المحلي يعتبر شرطاً هاماً مسبقاً لكسب ثقة المستثمرين وأن التدريب وبناء القدرة يتعين توفيرهما بغية إيجاد بيئة مؤاتية للاستثمار. |
Similarly, the training and capacity-building programme on chemical and waste management was initiated in 1991 with seed money amounting to US$ 145,000. | UN | وبصورة مماثلة، بدأ برنامج التدريب وبناء القدرة في مجال إدارة المواد الكيماوية والنفايات، عام ١٩٩١ بأموال لبدء التشغيل تبلغ ٠٠٠ ١٤٥ دولار. |
The weak accessibility of LDCs to health care, education, jobs or other revenue-generating activities and housing will make training and capacity-building in these countries very difficult. | UN | والوصول الضعيف لأقل البلدان نموا إلى الرعاية الصحية أو التعليم أو الوظائف أو أنشطة أخرى لتوليد الإيرادات أو الإسكان، سيجعل من التدريب وبناء القدرة في هذه البلدان صعبا جدا. |
10.7 UNCTAD will strengthen its cross-divisional coordination, in particular with respect to training and capacity-building programmes. | UN | 10-7 وسيقوم الأونكتاد بتعزيز التنسيق فيما بين الشُعب، وخاصة فيما يتعلق ببرامج التدريب وبناء القدرة. |
Unlike most banks it did not wait for people to come to it; rather, it went into poor communities and worked directly with poor women, providing not only credit but also training and capacity-building in order to ensure that the women had the skills needed to utilize the credit effectively. | UN | وبخلاف معظم البنوك، فإنه لا ينتظر الناس لكي يأتوا إليه، بل يذهب إلى المجتمعات الفقيرة ويتعامل مباشرة مع النساء الفقيرات، ولا يقتصر على تقديم الائتمان بل يوفر أيضا التدريب وبناء القدرة لكي يضمن أن تتوافر للنساء المهارات اللازمة لاستخدام الائتمان بفاعلية. |
In addition, some participants pointed out that the newly proposed training approach of INSTRAW was pertinent given that the other United Nations gender-related agencies have established mechanisms as well as the resources to conduct training and capacity-building activities. | UN | وعلاوة على ذلك، أشار بعض المشاركين إلى أن النهج التدريبي الجديد المقترح من المعهد وثيق الصلة بالموضوع، نظرا ﻷن وكالات اﻷمم المتحدة اﻷخرى المعنية بقضايا الجنسين قد وضعت آليات فضلا عن الموارد اللازمة، ﻹجراء أنشطة التدريب وبناء القدرة. |
48. In order to promote understanding of the international legal framework for migration, IOM was establishing a department on international migration law that would promote training and capacity-building. | UN | 48 - وقالت، ليتسنى فهم الهيكل القانوني الدولي للهجرة، تعكف المنظمة الدولية للهجرة على إنشاء دائرة معنية بقانون الهجرة الدولي، تشجع التدريب وبناء القدرة. |
Following the promulgation of regulation No. 2000/45 on self- government of municipalities, the Department was restructured to provide for greater decentralization of activities and a sharper focus on programmes for training and capacity-building of Kosovo public officials. | UN | وبعد صدور القاعدة التنطيمية 2000/45 بشأن البلديات المتمتعة بالإدارة الذاتية، أعيد تنظيم إدارة الخدمات العامة لتوفير مزيد من اللامركزية للأنشطة، والتركيز بصورة أشد على برامج التدريب وبناء القدرة لموظفي كوسوفو العموميين. |
IV. training and capacity-building | UN | رابعا - التدريب وبناء القدرة |
In addition, training and capacity building in all aspects of local governance must include gender sensitization. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي أن يشمل التدريب وبناء القدرة في جميع نواحي الحكم المحلي الاستجابة لنوع الجنس. |
training and capacity building have been provided to various counterparts to improve data collection including the use of the DrukInfo, an information system for children and women being developed with assistance from UNICEF. | UN | 489- يجري توفير التدريب وبناء القدرة لمختلف النظراء من أجل تحسين جمع البيانات، بما في ذلك استعمال نظام DruckInfo، وهو نظام إعلامي للأطفال والنساء استُنبط بمساعدة منظمة اليونيسيف. |
It has likewise led in advocating programs and projects to heighten awareness on gender and development issues through training and capacity building for pertinent personnel in ASEAN and APEC. | UN | وعملت أيضا على القيام ببرامج ومشاريع للدعوة من أجل زيادة الوعي بشأن المسائل المتعلقة بإدماج الجنس في التنمية من خلال التدريب وبناء القدرة للموظفين الأكفاء في رابطة أمم جنوب شرقي آسيا ورابطة التعاون الاقتصادي لآسيا والمحيط الهادئ. |